Настоящее исследование выполнено на пересечении двух актуальных направлений лингвистики – теории речевых жанров и теории дискурса. В современных лингвистических работах изучаются особенности различных тематических видов [1] институциональных дискурсов: политического [2], религиозного [3], туристического [4], медицинского [5] и т. п. Одним из средств характеристики дискурса является, наряду с описанием его хронотопа, целей, ценностей, стратегий и т. д., исчисление и описание базовых жанров данного дискурса [6, с. 209].
Объектом нашего исследования выступает виртуальный дискурс [7] сферы природопользования. Цель работы заключается в выявлении жанровой специфики данного дискурса в сопоставлении российского виртуального дискурса сферы природопользования и американского виртуального дискурса сферы природопользования. Для реализации поставленной цели исследования путем сплошной выборки из результатов поиска в поисковой системе Google на ключевое слово «природопользование / environmental management» в русскоязычном и англоязычном (американском) сегменте Интернета вычленены 48 (русский язык) и 34 (английский язык) крупные жанровые формы – дискурсообразующие жанры виртуального дискурса [8, с. 6], т. е. жанры, созданные непосредственно в виртуальном дискурсе: веб-сайты (11 на русском языке / 17 на английском языке), разделы сайтов (19 / 14 соответственно) и страницы сайтов (18 / 3).
Исследование осуществлялось с опорой на методику анализа жанра, предложенную Т.В. Шмелевой [9], с некоторыми изменениями, позволяющими учитывать специфику крупных жанровых форм виртуального дискурса. В процессе анализа мы выявляли общую коммуникативную цель каждого крупного анализируемого жанра (т. е. сайта, раздела сайта и страницы сайта), определяли автора и адресата, а также общее содержание интернет-ресурса, выясняли жанровый состав и стилистическую принадлежность представленных на ресурсе текстов.
Результаты анализа выглядят следующим образом.
В первую очередь необходимо охарактеризовать жанровый состав сопоставляемых дискурсов: именно от этого жанрового состава зависят сходства и различия жанровых особенностей российского и американского виртуального дискурса сферы природопользования. В русскоязычном материале обнаружены три типа ресурсов по содержанию и целям: деловые (ресурсы, принадлежащие администрациям различных субъектов Российской Федерации), общественные (ресурсы, разрабатываемые представителями общественности) и образовательные (ресурсы, связанные с природопользованием как частью учебной дисциплины). В англоязычном материале представлены два типа ресурсов: деловые (созданные на базе департаментов и правительств) и коммерческие (разделы сайтов корпораций, посвященные природопользованию, а также сайты компаний, занимающихся оказанием услуг в области защиты и охраны окружающей среды).
Жанровое наполнение сопоставляемых ресурсов характеризуется чертами сходства и различия. В материале на обоих языках представлены нормативные документы (законы, постановления), документы планирования (программы, планы), новостные тексты (новости, объявления, анонсы), а также различные отчеты и справки. Все тексты связаны с мероприятиями в области природопользования. На российских сайтах представлены также различные жанры учебных материалов (учебник, статья, экзаменационный ответ), на американских сайтах встречаются не характерные для русскоязычного дискурса жанры «политика компании» и «миссия».
Основная часть материалов, располагающихся на рассматриваемых интернет-ресурсах, относится к деловому стилю. Второе место по частотности занимает публицистический стиль. Русскоязычные сайты содержат также большое количество текстов, относящихся к научному стилю: научно-популярному, научно-учебному и собственно научному.
Авторами виртуального дискурса сферы природопользования как в России, так и в Америке в первую очередь являются представители органов власти. На втором месте по частотности в русскоязычном дискурсе находятся представители образования: ученые, преподаватели, учителя. Научные, справочные и учебные материалы, подготовленные авторами, занимающимися природопользованием как наукой, представлены на образовательных и общественных интернет-ресурсах. В англоязычном дискурсе второй группой авторов выступают представители коммерческих компаний (руководство, пресс-служба организации). От первого лица множественного числа, с использованием местоимения «we», представители компании информируют о деятельности компании в области защиты окружающей среды.
Адресатами интернет-жанров дискурса сферы природопользования выступают органы власти, все граждане страны, интересующиеся вопросами защиты окружающей среды, а также непосредственно природопользователи – производственные компании, индивидуальные предприниматели, частные лица, чья деятельность связана с соблюдением законов в области природопользования: с вопросами использования природных ресурсов и утилизации отходов. Специфическими для русскоязычного дискурса адресатами выступают учащиеся (школьники, студенты), которым адресованы образовательные интернет-ресурсы в данной области. В англоязычном дискурсе адресат нередко является не только гражданином страны и природопользователем, но и клиентом данной компании: авторы обращаются к посетителю ресурса как к потенциальному клиенту, стремятся убедить его в экологичности предлагаемой продукции или оказываемой услуги.
Основной целью интернет-ресурсов дискурса сферы природопользования на обоих языках является информативная цель. Главная задача сайта, раздела и страницы сайта – объективно передать посетителям интернет-ресурса информацию, связанную с защитой и охраной окружающей среды. При этом данная информация преимущественно новая, актуальная, так как вопросы защиты окружающей среды являются самыми важными для дискурса сферы природопользования. Различия между сравниваемыми дискурсами заключаются в том, что информативная цель нередко имеет дополнительные уточнения. Для российских интернет-ресурсов более характерна информативно-деловая цель: задачей авторов большинства сайтов является предоставление различных отчетов о состоянии окружающей среды и о деятельности по защите природы, а также ознакомление посетителей ресурса с нормативно-правовыми актами в области природопользования. Для американских интернет-ресурсов характерна информативно-коммерческая цель: сайты компаний, непосредственно занимающихся оказанием услуг в области природопользования, рекламируют свою деятельность в данной сфере; производственные компании в разделах, посвященных природопользованию, преследуют цель улучшить свою коммерческую привлекательность в глазах клиентов.
Таким образом, описание жанровой специфики дискурса сферы природопользования позволяет выделить особенности данного дискурса в целом и различия данного дискурса в разных культурах. Общей целью дискурса сферы природопользования является информирование о состоянии окружающей среды и о принимаемых мерах по защите природы. Главными субъектами дискурса сферы природопользования выступают органы власти и природопользователи. Содержание рассматриваемого дискурса составляют проблемы защиты окружающей среды, законы в области охраны природы. Основным стилем, востребованным дискурсом сферы природопользования как институциональным дискурсом, является деловой стиль. Ядерными жанрами данного дискурса выступают законы и отчеты. Различия между российским и американским дискурсом сферы природопользования отражают различия в состоянии самой сферы природопользования в данных государствах: в России природопользованию учатся, в Америке же оно стало бизнесом. Также проведенный анализ показывает, что российский виртуальный дискурс значительно ориентирован на образовательные цели, американский виртуальный дискурс во многом преследует коммерческие цели.
Библиографический список
- Силантьев И.В. Текст в системе дискурсных взаимодействий. Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2004. 188 с.
- Колесникова С.Н. Особенности политического дискурса и его интерпретация // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 33 (248). Филология. Искусствоведение. Вып. 60. С. 67–69.
- Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности и жанры // Знание. Понимание. Умение. 2008. № 1. С. 162–167.
- Тарнаева Л.П., Дацюк В.В. Туристический дискурс: лингвопрагматические характеристики // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2013. № 3. С. 229–235.
- Шуравина Л.С. Медицинский дискурс как тип институционального дискурса // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328). С. 65–67.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
- Лутовинова О.В. Виртуальный дискурс как одно из направлений в исследовании киберпространства // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2009. № 1. С. 26–32.
- Лутовинова О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Волгоград, 2009. 39 с.
- Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1. С. 88–99.