Всего в период с 1 января по 31 декабря 2014 года в деловом еженедельнике «Постскриптум» было опубликовано 66 материалов на тему малого бизнеса. Авторами текстов являются не только журналисты издания, но и эксперты в данной теме – владельцы малых предприятий. Корреспондентами «Постскриптум» был написан 61 материал, бизнесменами – 5.
Публикации, затрагивающие тему малого предпринимательства, в еженедельнике представлены разными жанрами. В большинстве своем (57 текстов) – аналитическими. Так, в жанре аналитического интервью написано 35 материалов, в жанре аналитической корреспонденции – 9 материалов, в жанре комментария – 5 материалов, обозрения – 5 материалов, статьи – 3 материала. Публикаций в информационных жанрах насчитывается всего 9. В жанре заметки написано 5 материалов, в жанре информационной корреспонденции – 3 материала и 1 материал представлен в жанре информационного интервью. Это говорит о том, что газета старается предоставить слово самим своим героям-предпринимателям.
Обратим внимание на то, как излагаются сообщения. «Ведущими принципами языка и стиля деловой прессы являются стремление к сжатому лаконичному выражению мыслей, отказ от субъективности и излишней экспрессии, неприятие скандальности, «ёрничанья»» – пишет исследователь М.А. Толстунова [1, с. 958]. Это соображение ученого подтверждается нашими наблюдениями. В материалах «Постскриптум» факты четко отделены от комментариев, мнение автора от мнений экспертов. В еженедельнике нигде, кроме колонки и рубрики, слоганом которой является фраза: «Проверено на себе» не употребляется личное местоимение «я». В текстах практически отсутствуют сложные эпитеты, метафоры и сравнения. Стремлением авторов текста к лапидарному стилю изложения обусловлено и то, что в материалах еженедельника «Постскриптум» активно используются сложносокращенные слова и аббревиатуры: «ФАС» (вместо «Федеральная антимонопольная служба»), «ИП» (вместо «индивидуальный предприниматель»), делопроизводитель и т.д., то есть язык, понятный этой группе читателей.
Зачастую в текстах анализируемого делового издания встречается заимствованная лексика. Она представляет собой профессионализмы и термины англоязычного происхождения: франчайзинг, дилер, баннер, ритейл, лизинг, промоутер, трейдинг, бренд, IT-технологии и т.п. В большинстве своем на страницах газеты можно увидеть профессионализмы и термины экономической сферы, сферы компьютерных и интернет-технологий, маркетинга, менеджмента, рекламы и PR.
Как ни кажется странным, кроме этого в заголовках к материалам, да и в самих текстах делового еженедельника «Постскриптум» зачастую встречается просторечная лексика, молодежный сленг и жаргонизмы. Например: «Сплошная непруха» (№8 (464) от 11 марта 2014) [2, с. 2], «Культурное заведение города обрастает барами и пивнушками» (№8 (464) от 11 марта 2014) [3, с. 6], «Дмитрий Ильин считает, что «Кирпич» – это место, где люди отдыхают от понтов, пафоса и гламура» (№41 (497) от 17 ноября 2014) [4, с. 16]. На наш взгляд, это обусловлено стремлением привлечь потенциальных читателей к прочтению публикаций. Обратить внимание аудитории на наиболее важную информацию номера.
При ближайшем рассмотрении заголовочных комплексов и подписей к иллюстрациям материалов газеты, можно заметить, как влияет на еженедельник поэтика постмодернизма. Цитатное письмо, языковые игры – всё это частые спутники публикаций издания. Нами отмечены:
- Игра с сочетаемостью: «Манна корпоративная» (№44(500) от 8 декабря 2014) [5, с. 8]
- Игра с многозначностью: «Отказались от «Булки с маслом»» (№37 (493) от 13 октября 2014) [6, с. 9], «Хочет зарабатывать на Достоевском»» (№29(485) от 18 августа 2014) [7, с. 16]
- Цитатное письмо: «Смеется тот, кто хорошо стреляет» (№8(464) от 11 марта 2014) [8, с. 16], «Клуб не для тургеневских барышень» (№41(497) от 17 ноября 2014) [4, с.16], «Дилеры растут как на дрожжах» (№18(474) от 26 мая 2014) [9, с.16].
В погоне за привлекающими интригующими заголовками, нередко корреспонденты еженедельника позволяют себе фамильярность в отношении героев статей – бизнесменов, политиков, общественных деятелей. К примеру: «Плутт мечтает слиться с «Яндексом»» [10, с. 16], где Плутт – фамилия владельца интернет-сайта; «Торстен уверяет, что ориентирован не на прибыль, а на качество» [11, с.16], где Торстен – фамилия генерального директора компании ЗАО «Самара-Солана», «Пучков может быть доволен состоянием озимых» [12, с.10], Пучков – фамилия главы Ставропольского района. Как нам кажется, фамильярность, в данном издании, представляет собой еще одно средство создания экспрессивности в заголовках для привлечения внимания читателей.
Мы отметили в издании распространенный признак современной журналистики, особенно провинциальной: когда заголовки публикаций не связаны по смыслу с остальным текстом и дезинформируют читателя. Например, в публикации под названием «Банальные перепродавцы» [13, с. 16] – речь идет о том, как создавалась и работает компания по прокату инструмента и строительного оборудования. А в материале «Только 10% людей имеют склонность к предпринимательству» [14, с. 1] – о потенциале развития бизнеса в Тольятти, т.е. заголовок публикации сообщает читателю совершенно не ту информацию, которая в ней содержится. В тексте директор местного бизнес-инкубатора Елена Лях говорит: «Несмотря на распространенное мнение о том, что только 10% людей имеют склонность к предпринимательству, считаю, что в Тольятти имеются большие резервы для увеличения активных, самостоятельных, готовых нести персональную ответственность за свое дело и пойти на риск для получения результата предпринимателей» [14, с. 1]. Отсюда следует, что заголовок противоречит смыслу материала.
В целом можно сказать, что статьи на тему малого бизнеса в анализируемом издании написаны простым, доступным языком. На наш взгляд, это оправдано, поскольку сегодняшний уровень малого предпринимательства в Тольятти держится на людях, которые нуждаются в простом изложении информации. Владельцы малого бизнеса зачастую являются самоучками и не имеют профильного образования. Это показывает наше исследование героев публикаций: из 34 героев материалов рубрики «История бизнеса» только у 6 во время создания своего предприятия имелось нужное профильное образование. Однако стоит отметить, что вообще высшее образование есть у 27 героев, 5 владельцев малого бизнеса имеют за плечами колледж и 1 ПТУ. Таким образом, можно утверждать, что уровень образованности читателя играет ключевую роль в выборе журналистами тех или иных средств языка, для написания материалов в еженедельник «Постскриптум».
Библиографический список
- Толстунова М.А. Тенденции развития языка современной деловой прессы // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2010. № 4 С. 958-961.
- Чернышева Е. Сплошная непруха // Постскриптум. 2014. № 8. С. 2.
- Чернышева Е. Слезы Гарпинченко // Постскриптум. 2014. № 8. С. 6.
- Бурячок А. Клуб не для тургеневских барышень // Постскриптум. 2014. № 41. С. 16.
- Литвинова К. Манна корпоративная // Постскриптум. 2014. № 44. С. 8.
- Чернышева Е. Отказались от «Булки с маслом // Постскриптум. 2014. № 37. С. 9.
- Литвинова К. Хочет зарабатывать на «Достоевском» // Постскриптум. 2014. № 29. С. 16.
- Бурячок А. Смеется тот, кто хорошо стреляет // Постскриптум. 2014. № 8. С.16.
- Бурячок А. Повезло с Мурадом // Постскриптум. 2014. № 9. С. 16.
- Бурячок А. Плутт мечтает слиться с Яндексом // Постскриптум. 2014. № 39. С. 16.
- Бурячок А. Накормит соей и картошкой // Постскриптум. 2014. № 22. С. 16.
- Бурячок А. Колмыков собрал хороший урожай // Постскриптум. 2014. № 4. С. 10.
- Бурячок А. Банальные перепродавцы // Постскриптум. 2014. № 36. С.16.
Количество просмотров публикации: Please wait