Развитие глобализации и интеграционных процессов в социально-экономической, политической, образовательной и культурной сферах российского общества предъявляет возросшие требования к подготовке выпускников высшего профессионального звена. Современный специалист должен быть востребованным не только на региональном, но и на мировом рынке труда, что обуславливает наличие определенных профессиональных и личностных качеств, способствующих его социально-профессиональной адаптации. Поэтому социальный заказ общества актуализирует необходимость подготовки специалистов, способных не только владеть профессиональными умениями и навыками, но и языковыми компетенциями, предполагающими возможность изъясняться на профессиональные темы, как на родном, так и на иностранном языке. Знание иностранного языка – одно из важных требований и необходимых качеств, предъявляемых к конкурентоспособным специалистам в современных условиях.
В вузах культуры и искусств дисциплина «Иностранный язык» является важнейшим базовым элементом системы образования, одним из эффективных средств достижения профессиональной реализации личности. Это означает, что сегодня требуется выработка такой языковой политики в области иноязычного образования, которая нацелена на удовлетворение и общественных, и личных потребностей студентов, что предполагает поиск современных технологий обучения иностранному языку, способствующих формированию у студентов навыков профессиональной и социально-культурной коммуникации, а также умению свободно оперировать их формами и средствами [1]. К профессиональным знаниям в области знания иностранных языков можно отнести сложение следующих составляющих:
- языковые компетенции (знание лексики, грамматики и фонетики, то есть знание элементов языковой системы);
- речевые компетенции (владение навыками слушания, говорения, письма, чтения);
- культурно-когнитивные компетенции (знание духовной, материальной и поведенческой культуры народов, языки которых участвуют в ситуации общения, знание профессионального и национального этикета);
- специальные предметные компетенции (знание элементов специализации в некоторых областях, способность найти информацию через справочные средства, способность создавать глоссарий по текстам);
— информационно-технологические компетенции (совершенное владение компьютером, оргтехникой и Интернетом);
— личностные компетенции (т.е. способность работать в команде, быть инициативной, любознательной и творческой личностью, стремиться к самообразованию и самосовершенству, к профессионализму, обладать чувством соревновательности, называя эти качества основой предпринимательства)»[2].
Профессиональная коммуникативная компетентность должна включать в себя ряд компонентов: устное и письменное иноязычное общение, диалог, монолог, порождение и восприятие текста; знание и соблюдение традиций, ритуала, этикета; кросскультурное общение; деловая переписка; делопроизводство, бизнес-язык; решение разных коммуникативных задач, готовность к общению в разных коммуникативных ситуациях, умение начинать, направлять, контролировать, т.е. регулировать коммуникативный процесс. Исходя из этого, иноязычное образование в сфере социокультурного образования рассматривается как взаимосвязанное коммуникативное, социокультурное и личностное развитие обучаемого[3].
Поставленные в настоящее время перед высшей школой цели можно достигнуть путем творческого подхода к организации учебного процесса, сочетанию традиционных и новых методов обучения, поскольку именно методы обучения оказывают значительное влияние на результаты подготовки специалистов. К ним относят: 1. Группу традиционных методов: словесных, наглядных, практических (различные виды тренировочных, репродуктивных упражнений, “виртуальные тесты”, вопросительно-ответная форма работы и т.д.). 2. Группу методов проблемно-творческого характера (сочинение на заданную и свободную тему; метод проектов; мозговой штурм). 3. Методы интенсивного обучения (ролевые, языковые, драматические игры; свободное групповое обсуждение предметной задачи; дискуссии; проигрывание этюдов с готовым сюжетом). 4. Исследовательские методы (самостоятельное изучение, сравнение, сопоставление различных языковых явлений). Выбирая метод обучения, преподаватель учитывает время, отведенное на изучение данной темы, а также значимость учебного материала для дальнейшей профессиональной, учебной или научной деятельности студента.
Для порождения потребности в знаниях и их практическом применении, для повышения личностной, познавательной активности студентов в условиях аудиторных занятий и в целях приближения обстановки учебного процесса к реальным условиям, методисты предлагают использование активных методов обучения – ролевых игр [4].
Ролевая игра представляет собой речевую деятельность, одновременно игровую и учебную, в процессе которой обучающиеся выступают в определенных ролях. Целью ролевой игры является осуществляемая деятельность. Являясь моделью межличностного общения, ролевая игра вызывает потребность в общении на иностранном языке. По характеру педагогического процесса выделяют следующие группы игр: обучающие, тренировочные, контролирующие, обобщающие; познавательные, воспитательные, развивающие; репродуктивные, продуктивные, творческие; коммуникативные, диагностические, профориентационные. По характеру игровой методики игры можно разделить на: предметные, сюжетные, ролевые, деловые, имитационные, игры-драматизации [5].
Место игры на занятии и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки студентов, специфики изучаемого материала, конкретных целей и условий занятия и т.д. Функции ролевой игры следующие: обучающая, т.е. способствует приобретению знаний, а также формированию иноязычных навыков и умений в рамках одной или нескольких учебных тем; мотивационно-побудительная, которая мотивирует и стимулирует учебно-воспитательную деятельность; оказывает положительное воздействие на личность обучающихся; расширяет их кругозор, развивает мышление, творческую активность; ориентирующая, т.е. учит ориентироваться в конкретной ситуации и отбирать необходимые вербальные и невербальне средства общения; компенсаторная, которая компенсирует отсутствие или недостаток практики, приближает учебную деятельность к условиям владения иностранным языком в реальной жизни. Ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему происходящему и способствует формированию учебного сотрудничества и партнерства.
Обучающие возможности ролевой игры:
Таблица 1
Обучающие возможности
возможности |
Содержание
|
Ролевая игра как модель общения. | Подражание действительности в наиболее значимых чертах. |
Ролевая игра как мотивационно-побудительная возможность | Конкретные обстоятельства – побудительный фон;
субъективный мотив - исполнение роли студентом. |
Ролевая игра как личностная сопричастность к происходящему | Повышение эмоционального фона при исполнении роли студентом - результативное усвоение иноязычных умений и навыков |
Ролевая игра как средство учебного сотрудничества и партнерства | Организационная форма развития симметричных отношений коммуникантов в иммитационном речевом общении с носителями языка |
Ролевая игра как фасилитатор расширения сферы общения | Активизация иноязычных речевых образцов способствует развитию речетворческой деятельности студентов в ситуациях делового и профессионального общения |
Ролевая игра как средство раширения личностного образовательного пространства | Лингвострановедческий контекст игры способствует личностному осмыслению и освоению ценностей инофонных сообществ |
Следует отметить, что ключевым моментом в игровой технологии является создание ситуации речевого общения. Требование современной дидактики – обучать не языку, а общению на языке – предполагает целостное представление и исследование ситуации как некоторой многоплановой структуры, где все уровни и компоненты связаны между собой. Речевая ситуация рассматривается как сумма социальных условий речевого общения. Коммуникативными компонентами речевой ситуации являются тема и цель общения, взаимоотношения его участников, характер окружающей обстановки, условия, в которых протекает коммуникация. Игровой момент на занятиях способствует снятию напряжения в отношениях, созданию положительного эмоционального климата, позитивного характера общения и атмосферы взаимодействия. Преподаватели вводят в учебный процесс различные технологии, которые позволяют сделать обучение интересным, содержательным и способствующим формированию ценности здорового образа жизни [6].
Среди факторов, влияющих на успех обучения иностранному языку, можно выделить следующие: 1) обеспечение мотивированной предметной коммуникативной деятельности на практических занятиях; 2) создание разносторонней мотивации коммуникативной деятельности личности; 3)организация взаимодействия на основе предметно-ориентированной, мотивированной коммуникативной деятельности студентов между собой и с преподавателем [7].
Одной из важнейших задач обучения в современных условиях является подготовка студентов вузов культуры и искусств к самообразованию, развитие у них интереса к учению и формированию познавательных потребностей, и ее решение, на наш взгляд, лежит в применении активных методов обучения, ориентированных на личность обучающегося, на его активное участие в саморазвитии, получение качественных знаний, профессиональных умений, на творческое решение конкретных проблем, способствующих личностному и профессиональному росту.
Библиографический список
- Идиатуллин, А.В. Роль курса иностранного языка в вузах социально-культурного профиля и возможности его профилизации для подготовки современного специалиста. – Эйдос, 2011. – С.11
- Бочарова, Н.Б. Подходы к созданию модели выпускника в условиях кредитно-модульной системы образования // Европейский и Российский опыт реализации Болонских соглашений: сборник материалов международных научно-практических конференций 2005— 2006 гг. МУ «Городской научно-методический центр социальной политики». — Ярославль, 2007.
- Новгородова Е.Е. Основные подходы к определению понятия «коммуникативная компетентность»//Гуманитарные научные исследования. – Декабрь 2013. – № 12 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2013/12/5393 (дата обращения: 30.12.2013).
- Конышева А.В. Английский язык. Современные методы обучения / А. В. Конышева. – Минск: ТетраСистемс, 2007. – 352 с.
- Современные теории и методы обучения иностранным языкам. – М.: Издательство «Экзамен», 2006. – 381 с.
- Кириллова А.и. Использование арт-технологий на уроках иностранного языка // Гуманитарные научные исследования. – Декабрь 2013. – № 12 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2013/12/5398 (дата обращения: 25.12.2013).
- Федорова Л.И. Игра: дидактическая, ролевая, деловая. Решение учебных и профессиональных проблем / Л.И. Федорова. – М.: ФОРУМ, 2009. – 176 с.
Количество просмотров публикации: Please wait