THE SECOND CHORUS OF ANCIENT TRAGEDY A.CH. SWINBURNE “ATALANTA IN CALYDON” IN THE PERCEPTION OF RUSSIAN TRANSLATORS

Komarova Yelena Vasiljevna
Penza State University of Architecture and Construction
PhD in Philology, English instructor of the Department of Foreign Languages

Abstract
The article presents the analysis of the second chorus of ancient tragedy A.Ch.Swinburne "Atalanta in Calydon" and its Russian translations made by N.A.Vasilev, M.O.Tsetlin (Amari) V.Isakov.

Keywords: A.Ch.Swinburne, comparativistics, English-Russian literary ties, intercultural communication, literary detail, poetic translation


Category: Literature

Article reference:
The second chorus of ancient tragedy A.Ch. Swinburne "Atalanta in Calydon" in the perception of Russian translators // Humanities scientific researches. 2014. № 11 [Electronic journal]. URL: https://human.snauka.ru/en/2014/11/8596

View this article in Russian

Sorry, this article is only available in Русский.



All articles of author «Комарова Елена Васильевна»


© If you have found a violation of copyrights please notify us immediately by e-mail or feedback form.

Contact author (comments/reviews)

Write comment

You must authorise to write a comment.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: