LEXICAL AND GRAMMATICAL ESPECIALLY OF TRANSLATION OF SCIENTIFIC-TECHNICAL LITERATURE FROM GERMAN

Razumova Nadezhda Vasilyevna
Azov-Black Sea Engineering Institute of “Don State Agrarian University” in Zernograd
senior teacher of Department of Professional Pedagogy and Foreign Languages

Abstract
The article contains a brief characteristics of the original scientific-technical literature, recommendations on mastering the skills of translation of this kind of literature on the German language material. It was made an attempt to give an overview of the problems which are to be solved during the translation process and the difficulties in vocabulary and grammar arising due to structural differences of the two languages and which a translator inevitably faces with.

Keywords: grammar, scientific and technical literature, the German language, translation, vocabulary


Category: Philology

Article reference:
Lexical and grammatical especially of translation of scientific-technical literature from German // Humanities scientific researches. 2014. № 11 [Electronic journal]. URL: https://human.snauka.ru/en/2014/11/8385

View this article in Russian

Sorry, this article is only available in Русский.



All articles of author «Разумова Надежда Васильевна»


© If you have found a violation of copyrights please notify us immediately by e-mail or feedback form.

Contact author (comments/reviews)

Write comment

You must authorise to write a comment.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: