ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ПРОБЛЕМЫ И ВЕКТОРЫ РАЗВИТИЯ

Чупина Валентина Александровна1, Плешакова Анастасия Юрьевна2
1Уральский государственный экономический университет, доктор пед. наук, профессор кафедры государственного и муниципального управления
2Уральский государственный экономический университет, доцент кафедры государственного и муниципального управления

Аннотация
Автор связывает понятие интернационализации образования в связи с процессами глобализации и регионализации. Рассматривает интернационализацию как процесс внедрения международных образовательных стандартов в деятельность университетов на основе деятельностного подхода (использование активных и интерактивных технологий в целях повышения качества преподавания и научных исследований), компетентностного подхода (результат высшего профессионального образования, представленный комплексом компетенций), этического подхода (осуществление межкультурных коммуникаций на основе традиций и инноваций, создание адаптационных условий, снижающих риски интернационализации), стратегического подхода (развитие интернационализации в сфере менеджмента и управления образованием, внедрение международных стандартов измерения его качества).
Также рассматриваются Болонский процесс и результаты его внедрения в российское профессиональное образование (международные образовательные стандарты (бакалавр, магистр, PhD), требования к уровню студента и преподавателя (академическая мобильность), специфика методов и форм обучения (интерактивность, современные педтехнологии), формы контроля (система кредитов и зачетных единиц), специфика межкультурных коммуникаций (религиозно-этнические, ментальные отличия, специфика образовательной среды), ресурсы (социально-экономические условия). Затруднения, проявляющиеся в процессе развития мобильности, в переходе на двухуровневую подготовку, сопоставлении образовательных программ с помощью кредитной системы, в измерении качества образования и его контроле, в сопоставимости научных степеней и признании дипломов. Сделан вывод, что особого внимания требует социально-культурная составляющая процесса, определяющая комфортную, толерантную среду для всех его участников.

Ключевые слова: высшее профессиональное образоване, интернационализация образования, международные образовательные стандарты


INTERNATIONALIZATION OF HIGH EDUCATION PROCESS: PROBLEMS AND WAYS OF DEVELOPMENT

Chupina Valentina Aleksandrovna1, Pleshakova Anastasia Urevna2
1Ural State University of Economics, doctor of pedagogical science, professor of the State and Municipal Administration Chamber
2Ural State University of Economics, associate professor of the State and Municipal Administration Chamber

Abstract
The author associates the concept of internationalization of education in connection with the processes of globalization and regionalization. Considering internationalization as the process of introducing international educational standards in the activities of universities on the basis of the activity approach (the use of active and interactive technologies in order to improve the quality of teaching and research), competence-based approach (the result of higher professional education, presents a set of competencies) ethical approach (implementation of intercultural communications on the basis of traditions and innovation, the creation of adaptation conditions that reduce the risks of internationalization), strategic approach (development of internationalization in the field of management and education management, introduction of international standards of measurement quality).
Also discusses the Bologna process and the results of its implementation in Russian vocational education (international educational standards (bachelor, master, PhD), requirements to the level of the student and instructor (academic mobility), specific methods and forms of learning (interactivity, modern beltehnologiya), forms of control (system of loans and credits), the specificity of intercultural communication (ethno-religious, mental differences, specifics of the educational environment), resources (socio-economic conditions). Difficulties, manifested in the development of mobility in the transition to a two-level training, matching educational programs with the help of the credit system, in the measurement of education quality and its control, the comparability of degrees and recognition of diplomas. It is concluded that special attention should be paid to the socio-cultural component of the process that defines relaxed, tolerant environment for all its participants.

Рубрика: Педагогика

Библиографическая ссылка на статью:
Чупина В.А., Плешакова А.Ю. Интернационализация процесса высшего профессионального образования: проблемы и векторы развития // Гуманитарные научные исследования. 2015. № 11 [Электронный ресурс]. URL: https://human.snauka.ru/2015/11/12627 (дата обращения: 21.02.2024).

Характеризуя глобальные вызовы, стоящие перед современным образованием, следует выделить один из них, связанный с глобализацией и международной конкуренцией в сфере науки и экономики и побуждающий к изменениям существующих систем образования. Новые политические и экономические процессы  как в Европе, так и в мире в целом, а также особенности  социально-экономической и демографической ситуации побуждают университеты идти на изменения в области образования. Глобализация и возникновение экономики глобального знания оказывают значительное влияние на стратегии развития университетов, меняют содержание их программ, диктуют новую политику взаимодействия со студентами из других стран. Интеграция образования и науки,  потребность в специалисте, соответствующего новым стандартам требуемых компетенций, делают образование  инструментом реализации геополитических и внешнеэкономических интересов любой страны.

Будущее высшей профессиональной школы характеризуется ростом значения информационно-коммуникационных технологий, высокой конкурентностью выпускников университетов на рынке труда, способных и готовых найти свою нишу в глобализирующемся мире.  По словам американского социолога П.Скотта, «система высшего образования является создателем, переводчиком и страдальцем процессов глобализации» [1, С. 9]. Очевидно, что в современных реалиях международное сотрудничество является не только необходимым условием поддержки высокого уровня образования, но и  проблемой,  нуждающейся в основательном теоретическом и практическом осмыслении, опирающимся, с одной стороны, на лучший опыт мирового образования, с другой – на традиции высшей школы и достижения образования в  отдельных странах.

Обсуждая понятие интернационализации, следует  заметить, что  термину «интернационализация высшего образования» еще нет и двух десятилетий. До 1990-х годов использовался собирательный термин «зарубежное образование», обозначавший различные виды деятельности международных отделов университетов, такие как  обучение студентов за рубежом,    академические  обмены, привлечение иностранных экспертов. Однако эта деятельность не была концептуализирована [14,15].   Термин  «зарубежное образование» ненадолго сменялся понятием  «глобальное образование» и постепенно  закрепился термин «интернационализация  образования», означавший начало создания  концептуального подхода к процессу интернационализации.

Анализ отечественных исследований показывает, что российский подход к процессу интернационализации и его определения как понятия связан с выходом российского образования за национальные рамки, с международной интеграцией университетов, с подготовкой российских студентов к международному сотрудничеству и конкуренции [8,10,11]. Так, С.Ф. Сутырин, опираясь на экономический подход,  под интернационализацией понимает «процесс выхода «штатного» образовательного процесса за национальные границы, осуществляемый в значимых размерах» [8, С.3].

Е.Г. Леонтьева отмечает: «Человечество связывает надежду на преодоление кризиса культуры с возможностями образования как важнейшего социального института. На рубеже XX – XXI веков вопрос о статусе университетского образования и потенциальных возможностях не потерял своей актуальности. Важно сформировать модель образования, адекватную потребностям нового века, – ту модель, которая подготовит переход к новому типу социального развития и по сути придаст этому развитию новый импульс» [6, С.2]. Противоречие сложившейся ситуации, по ее мнению, состоит в том, что   классическая образовательная модель не вполне способна ответить на вызов современным требованиям, а идущие по пути коммерциализации  университеты  выхолащивают  ценности высшего образования,  в первую очередь,  духовные. «Необходимы новые подходы к практике университетского образования,  – подчеркивает Е.Г. Леонтьева,- ориентированные как на сущностные параметры, доминантные характеристики университетского образования, важнейшими из которых являются фундаментализация, гуманизация и экологизация образовательной системы, так и на интернационализацию университетского образования» [6, С.21]. Автор в логике философского подхода  связывает интернационализацию с широкой интеграцией в области организации образования и подготовки профессиональных кадров: «Под интернационализацией университетского образования мы понимаем процесс международной интеграции университетского образования, ориентированный на согласованность учебных программ университетов с целью обеспечения равноценности дипломов. Целью интернационализации университетского образования является подготовка студентов и специалистов к международному сотрудничеству и конкуренции, которые будут доминировать в новом тысячелетии во всех сферах жизнедеятельности общества» – пишет Е.Г.Леонтьева [6, С.4].

Такое понимание интернационализации, с нашей точки зрения,  закономерно и исторически обусловлено, ведь само явление развивалось поэтапно вместе с развитием  университетов.  Начальный этап развития европейских университетов – эпоха средних веков и возрождения – характеризуется возрастающей мобильностью студентов и преподавателей благодаря латинскому языку, на котором велось преподавание в большинстве университетов. Второй этап – период между XVIII в. и второй мировой войной – заявляет о себе ориентацией на экспорт образования и характеризуется своеобразной модой на заграничное образование.  Характерной чертой и результатом такого экспорта явилось то, что в системах высшего образования, к примеру, Индии и ряда африканских стран до сих пор можно обнаружить элементы британской системы образования, а на Карибских островах и в латиноамериканских странах – французской.

В научных исследованиях есть попытки классифицировать подходы к определению понятия интернационализации. А.Д. Гладуш, Г.Н. Трофимова и  В.М. Филиппов выделяют четыре подхода к интернационализации образования: на основании деятельности, на базе компетенций, на основе культурного подхода и подхода процессуального, или стратегического [4]. «Первый ориентирован на расширение мобильности студентов, профессорско-преподавательского состава, совместную исследовательскую деятельность, изменение учебных планов. Второй предполагает новые «приращения» у человека как профессионала и личности. Третий направлен на создание интернациональной культуры в университетах. Четвертый сочетает элементы всех предшествующих подходов с тем, чтобы учебное заведение достигло международного уровня» [4,С.5].

Зарубежные исследователи, в отличие от российских, руководствуются иным подходом в определении понятия интернационализации. Как подчеркивает исполнительный директор Европейской ассоциации по международному образованию Х. Келлен, интерпретация изменялась в зависимости от трактовки основных причин интернационализации, от действий, выполнение которых она предполагала, и различий в политических и экономических условиях, в которых она проходила [13].

Активные исследования в области изучения процесса интернационализации начались в 1970-х годах. В настоящее время в зарубежных исследованиях существует несколько подходов к анализу понятия интернационализации. Так, представитель Университета прикладных наук KYAMK Минна Сьедерквист формулирует  понятие интернационализации как «процесс превращения национального вуза в интернациональный вуз, ведущий к включению международного аспекта во все компоненты комплексного управления с целью повышения качества преподавания, исследования и достижения требуемых компетенций »[20, С.26]. Представитель Центра исследований политики в области высшего образования Университета Твенте в Амстердаме Марийк ван дер Венде дает такое определение интернационализации: «Интернационализация в сфере высшего образования – это любое систематическое усилие, направленное на то, чтобы сделать высшее образование адекватным требованиям и вызовам, связанным с глобализацией общества, экономики и рынка труда» [14, С.8].  Почетный генеральный секретарь  международной ассоциации ректоров университетов, один из первых исследователей в области интернационализации высшего образования Морис Харари характеризует интернационализацию наличием международного компонента в учебных планах и программах, международной мобильностью студентов и профессорско-преподавательского состава и  наличием программ технического сотрудничества и взаимопонимания [15, С.84]. В 1972г. М. Харари выделил три основных элемента интернационализации:

- наличие международного компонента в учебных планах и программах;

- международная мобильность студентов и профессорско-преподавательского состава;

- наличие программ технического сотрудничества и взаимопонимания [15, C.52].

В середине 90-х гг. была разработана ставшая теперь уже классической формулировка понятия интернационализации. Она принадлежит  профессору университета Торонто в Канаде Джейн Найт, которая определяет интернационализацию как «процесс внедрения международного измерения  таких функций деятельности университета, как преподавание, исследование и оказание услуг для повышения их качества» [16, C.18]. Дж. Найт считает  интернационализацию инновацией в сфере образования, способствующей  повышению качества образовательных услуг. Автор разработала  свою типологию подходов к пониманию процесса интернационализации:

- деятельностный подход (развитие совместных образовательных программ по обмену студентами и профессорско-преподавательским составом и т.п.);

- компетентностный подход (подготовка кадров «мирового» уровня, изменения в наборе компетенций профессионала: навыки, интересы, знания, ценности и т.д.);

- этический подход (развитие культуры образования и создание уникального климата, которые облегчает процесс интернационализации);

- стратегический подход (развитие аспектов интернационализации не только в академической сфере, но также в сфере управления и организации образовательного процесса) [17, C.4].

Изучив подходы к пониманию процесса интернационализации высшего образования российских и зарубежных ученых, мы основываемся на подходе Дж. Найт, совмещающим экономическую, культурную и педагогическую составляющие. Но уточняя его, мы предлагаем процесс интернационализации  образования  связывать с  интеграцией нескольких подходов в процессе внедрения международных образовательных стандартов.   Принципиально, что  процесс интеграции происходит  на основе:

  • деятельностного подхода, предполагающего использование активных и интерактивных методов  в  целях повышения качества  преподавания и научных исследований,
  • компетентностного подхода, ориентированного на результат образования, измеряемого в терминах компетенций,
  • аксиологического подхода, основанного на сочетании традиций и инноваций, национальной самобытности и ментальности народа, создание адаптационного климата при освоении культуры другой страны;
  • стратегического подхода, связанного с развитием процесса   интернационализации не только в  сфере образования, но и в сфере управления им.

В итоге при анализе процесса интернационализации, слишком сконцентрированном на количественном подходе «на основе цифр», мало внимания уделяется нормам, ценностям или этике интернационализации.  Имеющий место прагматический подход строится  без учета возможных    рисков и недооценивает будущие культурно-этические издержки. Думается, что важным пунктом дискуссии об интернационализации должно стать   понимание того, что она связана не только с отношениями  между народами, но в большей степени – с коммуникацией  между культурами и этическими ценностями как порождением этих культур.

На процесс интернационализации влияли и влияют многие факторы. Так,  директор  Центра интернационализации высшего образования Католического университета Святого Сердца в Милане Ханс де Вита утверждает: «Несколько таких факторов, как падение железного занавеса, процесс объединения европейских государств, а также развитие глобализации экономик и обществ стран Европы, сыграли свою роль в этом переходе от разрозненного «международного образования» к более целостной, «всеобъемлющей» концепции интернационализации»[14, C. 7].

Другие зарубежные исследователи указывают на такие факторы интернационализации, как глобализация, введение международного  компонента содержания образования, повышение и  измерение его качества,  академическая   мобильность.  В некоторых работах зарубежных авторов [12,19,21] понятия интернационализации и глобализации отождествляются, с чем мы не можем согласится, так как считаем, что глобализация – это фактор, влияющий на процесс интернационализации. Мы солидарны со П. Скоттом, утверждающим: «Глобализация и интернационализация – разные понятия, университет всегда являлся институтом интернациональным, и    глобализация оказывает на него разностороннее влияние” [1, C.9]. Интернационализация образования – процесс, который способствует   развитию университетского образования и   введению  таких  инструментов оценки, благодаря которым     расширяется международное сотрудничество и развивается академическая мобильность студентов и преподавателей,  осуществляется  признание  дипломов, степеней и учебных программ [18]. Вместе с тем,  результаты интернационализации университетского образования могут быть поучить неоднозначную оценку:   с одной стороны, наблюдается  определенная унификация содержания образования,  профессиональных стандартов, академических степеней, что, безусловно, способствует росту мобильности студентов, соискателей и профессорско-преподавательского состава,   с другой  -  возникает риск утраты самобытных  традиций образования,  растворения национальных систем образования в глобальной образовательной системе. Что касается процесса интернационализации в российских университетах, то он реализуется в следующих основных направлениях:

  • создание и ведение учебных программ на иностранном языке;
  • привлечение иностранных студентов на обучение в российских университетах;
  • организация академического обмена и импорт образовательных услуг;
  • международная аккредитация учебных планов и программ.

Заметим, что в процессе интернационализации российское образование пытается сохранить свои традиционные черты и поэтому носит интегративный характер. Интеграция российских университетов в мировое образовательное пространство имеет, на наш взгляд, на три главные черты: политика укрепления репутации   высшего профессионального образования России за рубежом, привлечение лучших  образцов мирового опыта  в целях совершенствования   российской системы образования,   инвестирование в университетское образование    России .

Интернационализация образования – процесс, который способствует   развитию университетского образования и   введению  таких  инструментов оценки, благодаря которым     расширяется международное сотрудничество и развивается академическая мобильность студентов и преподавателей,  осуществляется  признание  дипломов, степеней и учебных программ [18]. Вместе с тем,  результаты интернационализации университетского образования могут быть поучить неоднозначную оценку:   с одной стороны, наблюдается  определенная унификация содержания образования,  профессиональных стандартов, академических степеней, что, безусловно, способствует росту мобильности студентов, соискателей и профессорско-преподавательского состава,   с другой  -  возникает риск утраты самобытных  традиций образования,  растворения национальных систем образования в глобальной образовательной системе. Что касается процесса интернационализации в российских университетах, то он реализуется в следующих основных направлениях:

  • создание и ведение учебных программ на иностранном языке;
  • привлечение иностранных студентов на обучение в российских университетах;
  • организация академического обмена и импорт образовательных услуг;
  • международная аккредитация учебных планов и программ.

Заметим, что в процессе интернационализации российское образование пытается сохранить свои традиционные черты и поэтому носит интегративный характер. Интеграция российских университетов в мировое образовательное пространство имеет, на наш взгляд, на три главные черты: политика укрепления репутации   высшего профессионального образования России за рубежом, привлечение лучших  образцов мирового опыта  в целях совершенствования   российской системы образования,   инвестирование в университетское образование России.

Анализируя процесс интернационализации высшего профессионального образования в России, следует подчеркнуть, что особого внимания и изучения требуют вопросы разработки механизмов   обеспечения качества академических и образовательных программ, финансового  обеспечения и привлечения зарубежных капиталов; участия в   образовательных проектах  отечественных и зарубежных фондов; привлечения работодателей и   правительственных структур для интенсификации процессов, а также   коммерциализации   деятельности   университетов. Особого внимания требует  социально-культурная составляющая процесса интернационализации, поскольку именно она определяет  комфортную, толерантную среду  для всех его участников. Эти вопросы приобрели особую актуальность в рамках Болонского процесса.

В эпоху глобализации ведущие мировые державы и Россия пытаются откликнуться на меняющиеся геополитические и социально-экономические условия и таким образом активизировать и обогатить диалог, который рассматривается его сторонами как важнейший фактор более тесного сближения между народами и содействия росту взаимопонимания между ними.

С Европейским Союзом Россию связывает сотрудничество в области образования, начавшееся более 20 лет назад и давшее первые плоды. В этом смысле Болонская декларация  является источником согласования имеющихся различий между странами и народами и нахождения эффективных способов их преодоления через построение единого образовательного пространства [5]. Болонский процесс с самого начала имел целью   укрепление  репутации и конкурентоспособности европейской системы высшего образования, поэтому     создание единого образовательного пространства – стратегическая задача Европы. Главными чертами создаваемого образовательного пространства являются качество, мобильность, многообразие и гибкость, открытость и доступность. Качество высшего образования предполагает его содержание, основанное на фундаментальности, универсализации, оптимальных условиях реализации образовательных программ, выводящие на соответствующий уровень профессиональной подготовленности выпускников. Что касается мобильности студентов и преподавателей в едином образовательном пространстве, то оно предполагает готовность к деятельности  в любом его сегменте,  возможность и готовность к свободному перемещению. Многообразие содержания,  вариативность технологий  реализации совместных  программ Европы и России должно осуществляться на основе сложившихся традиций обеих систем, возможности автономии и   свободы выбора участниками  вузов и программ. Принципы доступности и открытости образования обеспечиваются совокупностью академической мобильности, возможностью обмена и открытием филиалов вузов в различных странах, а также внедрением технологий  дистанционного обучения.

Формирование единого образовательного пространства   в рамках Болонского процесса осуществляется на выработанных временем и приемлемых для различных систем  образования фундаментальных правилах функционирования высшего образования:

  • введение двухуровнего обучения в подготовке выпускника;
  • осуществление  кредитной системы как основы мониторинга;
  • разработка системы   менеджмента    качества образования;
  • создание условий для академической мобильности;
  • содействие  трудоустройству выпускников;
  • обеспечение надежной репутации европейской системы образования.

Проведенный анализ деятельности консорциумов вузов ЕС и РФ убеждает в том, что воплощение в жизнь основных принципов Болонского процесса по  формированию общеевропейского образовательного пространства    остается далеко не завершенным. Это связано с недостаточным  соответствием имеющихся условий и выдвинутых Россий обязательств   реалиям социально-экономического положения   страны, неготовностью системы образования к интернационализации и недостаточной проработкой самого понятия интернационализации. Вхождение  России в Болонский  процесс  потребовал  от нее шагов по кардинальным изменениям в отечественном  высшем профессиональном образовании. Не случайно «Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года»  предусматривала  необходимость повышения конкурентоспособности российской системы образования,   переход к обществу знаний и значительное расширение масштабов межкультурного взаимодействия.    В Концепции подчеркивалось, что сложившаяся   в России  система образования является важным фактором  конкурентоспособности ее выпускников    в   различных странах мира,  укрепляет ее международный престиж  как страны, обладающей высоким уровнем культуры, науки, образования. Однако   присоединение к Болонскому процессу делало необходимым разработку  таких  вариантов образовательных программ, которые были бы приемлемы не только  для России. Акцент при этом ставился на критическую и всестороннюю оценку зарубежного опыта и взвешенного применения его результатов, с одной стороны,  в интересах сохранения традиций сложившейся и  имеющей признание российской системы образования и, с другой, для понимания  направлений ее модернизации. При этом важно было сохранить ценности российского образования, обусловленные его культурными традициями, ментальными особенностями нации, достижениями российской педагогики.

Сегодня анализ опыта реализации «Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года», проведенный методом экспертных оценок [3,7,9],  показывает,  что, несмотря на явную потребность  России и Европы в культурном диалоге, декларирование с обеих сторон намерений  к сближению, наличие  имеющихся преимуществ в образовании  как у России, так и у Европы, динамичность процесса внедрения болонских принципов в российское образование оставляет желать лучшего. Одна из причин этого заключается в том, что процесс европейской интеграции часто входит в противоречие со сложившимися традициями русской педагогики, а также многовекторными связями с другими системами образования, которые в совокупности оказали и продолжают оказывать влияние на российское образовательное пространство.

«Образовательная среда является частью культурной среды в целом. Причем, она во многом выступает идеалообразующей стороной последней. Однако в процессе стандартизации образования все очевиднее выявляются проблемы, связанные с поликультурными особенностями и регионально-этническими характеристиками социальной среды всего обучающего и формирующего пространства. Следует признать, что процесс формирования общеевропейского образовательного пространства входит в острые противоречия с попытками сохранить уникальность национальных форм социализации и инкультурации», – отмечает В.Л.Бенин [2, C.67].

Действительно, интернационализация сопровождается болезненными процессами адаптации одной системы образования к другой, но эта болезненность неизбежна: выбор иных форматов существования, зависимость от экономических связей, влияние политики работодателей как основных заказчиков,  общественное регулирование  – все это изменяет функции образования и задает иные векторы его развития, что само по себе не может проходить без риска.


Библиографический список
  1. Белл Д. Грядущее постиндустриальное общество. Опыт социально-го прогнозирования / Д. Белл; пер. с англ. под ред. В. Л. Иноземцева. – М.: Academia, 1999. − 783 с.
  2. Бенин В. Л. Культурные традиции и современные проблемы взаи-модействия образовательных сред Европы и России / В. Л. Бенин, Е. Д. Жукова // Образование и наука. Известия Уральского отделения РАО. − 2009. − №7. − С. 67−80.
  3. Болонский процесс в России − «расстрел» фундаментального рос-сийского образования? [Электронный ресурс]. Режим доступа: http: // info.tatcenter.ru/article/26328.
  4. Гладуш А. Д. Социально-культурная адаптация иностранных граждан к условиям обучения и проживания в России: учеб. пособие / А. Д Гладуш, Г. Н. Трофимова, В. М. Филиппов. – М.: РУДН, 2008. − 146 с.
  5. Коллективная стратегия Европейского Союза по отношению к Рос-сии / Европ. Совет, Генер. Секретариат. − Кельн : [б. и.], 1999. − 32 с.
  6. Леонтьева Е. Г. Интернационализация университетского образова-ния: социально-философский анализ: автореф дис. на соискание ученой степени канд. философ. наук : 09.00.11 − социальная философия, Томск : [Б.и].,2002.−27с.
  7. Московский Центр Карнеги. [Электронный ресурс]. − Режим досту-па: http//www.carnegie.ru.
  8. Пецольдт К. Конкурентоспособность ВУЗа в условиях интернацио-нализации высшего образования [Электронный ресурс] / К. Пецольдт, С. Ф. Сутырин, А. С. Елкина // Проблемы современной экономики − 2007. − № 1. − Режим доступа : http://www.m-economy.ru/art.php?nArtId=1276.
  9. Подготовка специалистов в области международных и внешнеэко-номических связей для субъектов Российской Федерации: материалы между-нар. конф., 1−2 дек. 2004 г. – М.: Дип. Академия МИД РФ, 2005. − 124 с.
  10. Радаев В.В.Пять принципов построения нового университета / В. Радаев // Pro et Contra. Реформа образования: проекты и перспективы / под. ред. М. Липман. – М.: РОССПЭН, 2011. – 70 с.
  11. Российское и общеевропейское образовательное пространство: ор-ганизационно-экономические проблемы интеграции // Университетское управ-ление: практика и анализ. −2004. – № 5−6(33). С. 12−52.
  12. Carroll B. Why Internationalize? Why Now? / В. Carroll // Internation-al Educator − 1993. − Vol. 3, N 1. − P. 15−16, 46.
  13. De Wit H. Trends, Issues and Challenges in Internationalisation of Higher Education / H. De Wit; Centre for Applied Research on Economics & Man-agement, School of Economics and Management of the Hogeschool van Amster-dam.−Amsterdam, 2011. − 125 p.
  14. De Wit H. On the definition of international education // European As-sociation for International Education Newsletter. − 1993. − N 11. − Р. 7−10.
  15. Harari M. Internationalization of Higher Education: Effecting Institutional Change in the Curriculum and Campus / M. Harari // Long Beach. − California : Center for International Education, California State University,1989. − 138 p.
  16. Knight J. Internationalisation Remodelled-Definition, approaches and rationales / L. Knight // Journal of Studies in Interntaional Education. − 2004. − Vol. 8, N 1. − P. 5−31.
  17. Knight J. Five Truths about Internationalisation / J. Knight // Interna-tional Higher Education. − 2012. − N 69. − P. 4−5.
  18. Laureys G. Mobility Has Come to Stay: Management Strategies to Meet the Demands of Internationalisation in Higher Education / G. Laureys // Higher Ed-ucation Management. − 1992. − Vol. 4, N 1. − P. 108−120.
  19. Lee J. J. The False Halo of Internationalization / J. J. Lee // International Higher Education. − 2013. − N 72. − P. 6−7.
  20. Soderqvist M. Internationalisation and its management at Higher Edu-cation Institutions. Applying сonceptual, content and discourse analysis / M. Soderqvist // Helsinki School of Economics: HSE Print, 2007. − 271 p.
  21. Seidel H. Internationalisation: A New Challenge for Universities / H. Seidel // Higher Education. − 1991. − N 21. − P. 289−296.


Все статьи автора «Плешакова Анастасия Юрьевна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: