В эпоху «народов моря» началось освоение малоазийского полуострова первыми индоевропейцами [3]. Одними из пионеров в этом процессе стали фригийцы, которые, по сведениям Геродота, прибыли с Балкан из Македонии [1, VII, 73]. Наиболее устойчивыми можно считать имена династий вождей/царей/предводителей, стоявших во главе групп народонаселения, появившихся на новых территориях. Поэтому изучение их антропонимов поможет пролить свет на языковые основы первых переселенцев в Малую Азию.
Рассмотрим имена исторических персонажей, имевших отношение к династиям Фригии и Лидии, упоминаемых Геродотом в его труде «История».
Го́рдий (Гурд (?), др.-греч. Γορδιάς, Γόρδιος, лат. Gordias, Gordius) — имя многих фригийских царей из рода мушков [1, I 14, 35, 45]. В основе антропонима может лежать валлийский конструкт gwrda «аристократ, господин, герой» из кельтского *wiro- «мужчина» [8, с. 423; 13].
Мида́с (др.-греч. Μίδας) — имя нескольких фригийских царей, исторический персонаж правил в VII в. до н. э. и воевал с киммерийцами, другой – в VI в. до н. э. веке бежал в Лидию [1, I 14, 35, 45]. Этимология данного антропонима может быть связана с кельтским *med-o- «мерить, судить» (валлийский meddu «управлять, иметь власть», medd «авторитет, сила, владение») [8, с. 261; 13].
Адраст (др.-греч. Ἄδραστος, Ἄδρηστος) — знатный фригиец, сын Гордия, внук Мидаса [1, I 35, 41-43]. Можно предположить, что в основе лежит валлийское rhys «сокрушительный молот, кувалда» [13] при древневаллийском Ris «яростный воин» [6] (в том же ряду rhi, rhiedd от кельтского *rīg- из индоевропейского *rēg-s с общим значением «король, принц, правитель; бог; величие» [13; 8, с. 311], а также, вероятно, кельтское *rextu- (валлийское rhaith) «1. ярость; 2. закон, право» [8, с. 310]). Первый компонент представлен утвердительным префиксом add- (кельтский *ad-) [8, с. 24; 13].
Мелес (др.-греч. Μέλης) — полулегендарный царь Сард (Лидии), правил в VIII в. до н. э. [1, I 84]. Антропоним может происходить от кельтского *maglo- (в валлийском дает mael) «благородный, вождь, владыка», встречающийся в кельтоязычных именах [8, с. 252-253; 13].
Кандавл (др.-греч. Κανδαύλης) — царь Лидии [1, I 7-13]. Антропоним, по мнению исследователей, означает κυνάγχης «давящий собак» [2, т. 1, с. 481]. Однако, этимология имени может восходить к кельтскому *kando- при индоевропейском корне kand-/skand- «сиять, светить» [10, с. 526] с характерным проявлением, например, в валлийском cannwyll «светило, лидер, герой, избранный или лучший из всех» [13].
Ардис (др.-греч. Αρδυς, Αρδυσος, лат. Ardys, Ardysus) — лидийский царь, сын Гигеса, правил в VII в. до н. э. [1, I 15, 16]. Происхождение имени возводят к хеттским птичьему обозначению ardus, обозначающим птиц, либо к ardu-, обозначающему потомка [11, с. 176]. Между тем, этимология антропонима может быть выражена кельтским *tēg- «идти, шагать» с более широким значением в валлийском ardwyo «защищать, заботиться, вести, управлять» [8, с. 376; 13], т.е. «защитник, правитель». Можно обратить внимание и на кельтский *ardwo- (древнеирландский ard, валлийский ardd) «высокий, благородный, выдающийся, гордый» [8, 40; 13; 14].
Гигес (греч. Γύγης, лид. Kukaś, Guggu, Gugu) — первый царь Лидии из династии Мермнадов, сын Даскила (Dascylus), правил в VII в. до н. э. [1, I 8-15]. Исследователи считают, что антропоним означает анатолийских языков или карийского «дедушка» [4, с. 119-120]. С другой стороны, вместо непонятного «дедушки», можно рассмотреть кельтское *kenget- «воин» (в древнеирландском имеем cing «король (king), воин, победитель»), вероятно, имеет отношение к галльским именам Es-cinga, Es-keggai [8, с. 200; 14].
Алиатт (др.-греч. Ἀλλυάττης, лид. Walweteś) — лидийский царь, сын Садиатта, правил в VII-VI вв. до н. э. [1, I 16]. Исследователи считают, что имя означало некую «львиность» (то есть состояние льва) из лидийского термина walwe «лев», к которому был добавлен абстрактный суффикс -at(t)a- [5]. Лидийский вариант имени позволяет предположить, что в основе лежит кельтский конструкт из *walo- (древнеирландский fal) «принц, правитель, король (king)» [8, с. 402; 14] и *wāti- (древнеирландский faith/fáid) «говорит истину, пророк, мудрец» [8, с. 404; 14], вероятна связь с *wet-o- «1. говорить; 2. узнавать» [8, с. 418-419], вероятно, «мудрый правитель» (можно провести параллели, например, с древнерусскими именами Олег Ве́щий, Всесла́в Чароде́й, Ярослав Мудрый).
Садиатт (др.-греч. Σαδυάττης) — лидийский царь, сын Ардиса, правил в VII в. до н. э. [1, I 16]. Этимология антропонима может быть представлена кельтским конструктом: второй компонент – *wāti- (древнеирландский faith/fáid) «говорит истину, пророк, мудрец» (см. Алиатт), первый – *sed-o-, *sedo-, *sidos- (древнеирландские saidid, sid; валлийские hedd/sedd), значения которых от «трон, стул» до «магическая, сверхъественная сущность» [8, с. 325-326; 13; 14], присущая пророку, мудрецу.
Крёз (Крез, Крес; лидийск. Krowiśaś, Akriaewais, латин. Croesus, др.-греч. Κροῖσος) — сын Алиатта, царь Лидии, последний из рода Мермнадов, правил в VI в. до н. э. [1, I 6, 7]. Исследователи придумали этому персонажу новое имя – Karoś, прибавив к нему лидийское iśaś «господин, благородный» [7, с. 23-28]. Однако этимология антропонима может быть выражена кельтским *kruw(y)o- «ограждение», получая дополнение в древнеирландском cró со значением «телохранитель, защитник» [9, с. 23], имея эмфатический суффикс первого лица единственного числа -sa/-se.
Атис (др.-греч. Ἄτυς, Ᾰ̓́ττῠς) – сын Креза, царя Лидии [1, I 34]. В основе антропонима лежит кельтский *attyo- (древнеирландский aite) «отец (в первоначальном значении «мужчина, кормилец, защитник, пастух/пастырь/лидер») [8, с. 46; 10, с. 787, 839; 14].
Пифий (Pythius) – внук Креза, сын Атиса, лидиец [1, VII 27-29]. Происхождение антропонима может быть выражено кельтским *kʷezdi-, давшим, например, в корнском pyth, валлийском peth «человек (причем, в широком понимании – как сочетание божественной и человеческой природы), существо» [8, с. 179; 13].
Рассмотренные антропонимы имеют объяснение в кельтской языковой среде. Значения имен царей представляют единую систему по семантике и словообразовательной модели. При этом в основе всех изученных имен мы видим прото-кельтские корни, имеющие развитие в реальных словах ирландского и валлийского языков.
Библиографический список
- Геродот. История. Перевод Ф. Г. Мищенко. М.: Эксмо, 2011. 1030 с.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка/ М.: “Прогресс”, 1986-1987, в 4 томах.
- Федченко О.Д. Откуда пришли «народы моря»: ответ дает археогенетика // Гуманитарные научные исследования. 2023. № 2 [Электронный ресурс]. URL: https://human.snauka.ru/2023/02/55307
- Bianconi M. Linguistic and Cultural Interactions between Greece and Anatolia: In Search of the Golden Fleece. Leiden: Brill Publishers. 2021. 272 p.
- Dale A. “WALWET and KUKALIM: Lydian coin legends, dynastic succession, and the chronology of Mermnad kings”. Kadmos. 54; 2015: 151–166. doi:10.1515/kadmos-2015-0008. S2CID 165043567.
- Forsyth K. Protecting a Pict?: Further thoughts on the inscribed silver chape from St Ninian’s Isle, Shetland. Proceedings of the Society of Antiquaries of Scotland, 2020, Vol. 149. p. 249-276.
- Kearns J.M. A Lydian Etymology for the Name of Croesus. In Disterheft, Dorothy; Huld, Martin E.; Greppin, John A.C.; Polomé, Edgar C. (eds.). Studies in Honor of Jaan Puhvel-Part One: Ancient Languages and Philology. Washington D.C.: Institute for the Study of Man. 1997. pp. 23–28.
- Matasović R. Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, 2009. 458 p.
- Matasović R. Addenda et corrigenda to Ranko Matasović’s Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Brill, Leiden 2009), Zagreb, 2011. 40 p.
- Pokorny J. Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, Bern & München, 1959. 1183 p.
- Puhvel J. Hittite Etymological Dictionary. Vol. 1. Berlin, Germany: Walter de Gruyter. 1984. 247 p.
- Rix H. Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs]. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 2001, 829 p.
- Thomas R. J., Bevan G. A., Donovan P. J. et al., Geiriadur Prifysgol Cymru Online, University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, URL: https://www.welsh-dictionary.ac.uk/
- Toner G., Ní Mhaonaigh M., Arbuthnot S., Wodtko D., Theuerkauf M.-L. eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language. 2019. https://dil.ie/