Методологические установки современного российского школьного образования находят свое последовательное и системное отражение в образовательных концепциях – специальных комплексных описаниях «определенного предмета или явления, способствующих его пониманию, трактовке, выявлению руководящих идей его построения или функционирования» [5]. Главенствующей образовательной концепцией сегодня выступает концепция личностно-ориентированного обучения, постулирующая первостепенную важность развития личности ученика средствами различных учебных предметов. Специфика личностно-ориентированного обучения состоит:
– в подчеркнутой активности субъекта учебного процесса – ученика;
– в согласовании организации и содержания учебного процесса с его личностными особенностями (познавательными интересами, познавательными способностями, возможностями и потребностями);
– в многомерности и вариативности учебного процесса, в различных направлениях его внутренней и внешней дифференциации при сохранении общего образовательного пространства;
– в инновационной основе последнего.
Реализации концепции личностно-ориентированного обучения способствует применение ряда подходов – способов организации педагогической деятельности на основе особых методологических ориентаций, базирующихся на определенной философско-педагогической идее. Среди ведущих образовательных подходов, обеспечивающих духовно-нравственное воспитание учеников как ключевой компонент личностно-ориентированного образования, необходимо назвать:
- Компетентностный.
- Системно-деятельностный.
- Интегрированный.
- Культурологический.
- Текстоориентированный.
- Индивидуально-дифференцированный.
Нетрудно заметить, что в совокупности данные подходы обусловливают специфику личностно-ориентированного обучения в современном школьном образовании.
В задачи компетентностного подхода входит приведение образования в соответствие с требованиями и запросами общества. Он определяет ориентацию учебного процесса не на приобретение знаний, как это было раньше, а на формирование у учащихся способности решать широкий круг учебно-практических задач на основе этих знаний, умений и навыков. Работа в предметной области «Филология. Русский язык. Родной язык» направлена на формировании и совершенствование таких компетенций, как:
а) лингвистическая компетенция, предусматривающая овладение суммой знаний о системе языка, его разноуровневых единицах и связях между ними и их применение в процессе речевой деятельности;
б) коммуникативная компетенция, подразумевающая способность грамотно и эффективно осуществлять речевую деятельность с учетом особенностей коммуникативной ситуации;
в) культуроведческая (социокультурная) компетенция, означающая способность грамотно и эффективно осуществлять речевую деятельность с учетом ее национально-культурной специфики, которая выражается в нормах речевого этикета, в речевых традициях, принятых в том или ином обществе; понимание динамики языковой системы и умения выбирать из нее элементы, актуальные для современной речевой среды.
Особую важность культурологический подход приобретает в полиэтнической образовательной среде, которую М. А. Тимофеева определяет как «образовательную среду с многонациональным составом субъектов образования» [3]. Духовно-нравственное воспитание в полиэтнической образовательной среде осуществляется на субстрате сразу нескольких национальных культур, носителями которых являются учащиеся, что определяет первостепенное значение культурологического подхода в организации и содержании обучения. Применительно к образовательной среде нашего региона, Республики Мордовия, важно пояснить, что более половины населения (55 %) являются русскими, 40 % составляет мордва (мокша и эрзя), 5 % – татары. Однако такие подсчеты весьма приблизительны: в многонациональный состав Мордовии входят и другие народности, представленные в меньшем количестве (армяне, грузины, украинцы, китайцы, молдаване, азербайджанцы и т. д.). Нельзя не учитывать и учебную миграцию, благодаря которой наблюдается повышение национального многообразия региона за счет иранцев, сирийцев, индийцев и т. д. Национальных государственных языка всего три – русский, эрзянский, мокшанский, и большинство учеников являются билингвами, т. е. носителями двух языковых культур, что заметно увеличивает образовательный и воспитательный потенциал культуросообразного обучения.
На наш взгляд, одной из основных особенностей духовно-нравственного воспитания учащихся в полиэтнической образовательной среде выступает акцентирование коммуникативной направленности обучения, поскольку раскрытие национально-культурного своеобразия языка, его самобытности и выразительности возможно только в общении, в речи. Это в свою очередь определяет первостепенную важность реализации другого инновационного подхода к обучению – текстоориентированного, который подразумевает использование в качестве дидактических средств различных текстов, в данном случае:
а) художественных, прежде всего лирических стихотворений, подчеркивающих богатство, красоту языка, насыщенных патриотическими чувствами, прозаических произведений на историческую тематику, которые изобилуют архаизмами и историзмами и позволяют заглянуть в национальную культуру прошлых веков, ощутить колорит того времени и глубже понять характерные для него ценностные доминанты.
б) научных и публицистических, главным образом этнографического содержания, знакомящих учеников с традициями, обычаями народа, расширяющих их словарный запас за счет этнографизмов, повышающих интерес к освоению родного языка в разных аспектах;
в) фольклорных, сохранивших своеобразные национальные представления о человеке и окружающем его мире, которые складывались веками, отразивших дух народа, наиболее яркие черты национального характера и миропонимания в целом.
Среди фольклорных жанров следует прежде всего упомянуть сказки, мифологические сказания, а также малые жанры устного народного творчества – пословицы и поговорки, воплотившие народную мудрость, раскрывающие специфику мерительных и оценочных отношений в той или иной языковой и культурной среде. По наблюдениям Н. А. Боженовой, пословица реализует задачи духовно-нравственного воспитания учеников одновременно внутренней (образно-содержательной) и внешней (языковой) формой. С одной стороны, пословица выполняет в языке и национальной культуре миромоделирующую функцию, поскольку транслирует модели оценивания стереотипных жизненных ситуаций, а также отличается подчеркнутой дидактичностью, свидетельствующей о ее прямой воспитывающей направленности. С другой стороны, пословицы, как и поговорки, могут содержать в своем составе различные языковые реликты – наследники ранних периодов развития языковой системы. «Знание пословиц и поговорок обогащает словарный запас, помогает усвоить образный строй языка, приобщает к мудрости народа, развивает память», – заключает автор [2, с. 37].
О значительном духовно-нравственном потенциале пословиц и поговорок говорит и С. И. Абрамов [1]. Ученый акцентирует не только дидактический и аксиологический аспекты духовно-нравственного воспитания учеников средствами малых фольклорных жанров, но и эстетический. «Богатейшее наследие устно-поэтического творчества мордовского народа свидетельствует о том, что с его помощью с раннего детства у ребенка воспитываются чувства красоты родного языка, доброты и справедливости, любви и уважения по отношению к родным и близким, почитания старших в роду. Нравоучительные функции с вкраплением понятий о добре и зле содержат в себе уже колыбельные песни. В дальнейшем, по мере взросления, расширяется тематика, идейное содержание поэтических произведений. На смену колыбельным песням приходят пословицы и поговорки, семейно-обрядовые песни, отражающие усложненные составляющие моральных и нравственных устремлений» [1, с. 68].
Большие воспитательные возможности фольклорных текстов С. И. Абрамов усматривает в таких их особенностях, как:
– ориентация на формирование определенных моральных качеств человека, развитие рефлексии благодаря подчеркнутой назидательности, нравственной категоричности, эмоциональности, императивности; по выражению ученого, фольклор «рассчитан на формирование внутреннего человека, ядра личности, обращен к целостному человеку – его разуму, воле, чувствам, уму, сердцу и душе» [1, с. 63];
– универсальность, определяющая интерес к фольклорным тестам со стороны людей самых разных возрастов и социальной принадлежности;
– претензия на абсолютную истинность, идеологическая неподвижность, устойчивость, связь с христианскими идеалами и ценностями;
– содержание колоссального исторического, социального и духовного опыта, сопряженного с вполне конкретной национально-культурной традицией, национальным мировоззрением, мировосприятием, миропониманием, познание которых помогает «приподняться» над обыденной действительностью, обозначить высокие, сверхличные цели перед учеником, «обогатить его внутренний мир новыми смыслами» [1, с. 63].
Высокая продуктивность различных текстов с точки зрения духовно-нравственного воспитания учащихся обусловлена следующими факторами:
1) насыщенностью культурно-маркированной информацией, в том числе содержащейся в культурно-маркированных единицах родного языка, встречающихся в развернутых высказываниях (во фразеологизмах, архаизмах, историзмах, жаргонизмах, диалектизмах, эмотивах и др.);
2) возможностью наблюдать за фактами языка в различных ситуациях общения, открывать для себя их экспрессивный потенциал, знакомиться со специализированными изобразительно-выразительными ресурсами языковой системы и осваивать дополнительные механизмы создания повышенной образности и изобразительности изложения;
3) возможностью наблюдать на материале образцовых текстов за способами грамотной организации предложений, раскрытия темы, мысли повествования для читателя;
4) возможностью усвоения этикетно-речевых норм;
5) возможностью расширения культурного кругозора и обогащения словарного запаса.
Итак, духовно-нравственное воспитание учеников на уроках родного языка с учетом выделенных нами особенностей позволит актуализировать свойственную ему национально-культурную информацию, усилить работу над формированием национального воспитательного идеала в учащихся, совершенствовать культуроведческую компетенцию как условие грамотной и эффективной коммуникации в рамках существующих этнокультурных традиций устного и письменного общения, принятых в определенной национальной общности. В результате учащиеся овладевают речепорождающими механизмами в контексте определенной национально-культурной речевой среды, способностью оценивать свое коммуникативное поведение не только с точки зрения правильности, но и выразительности, эффективности в целом.
Библиографический список
- Абрамов, С. И. Агиография и фольклор как средство духовно-нравственного воспитания школьников / С. И. Абрамов // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. – 2009. – № 4. – С. 62–70.
- Боженова, Н. А. Работа с пословицами как средство формирования межкультурной коммуникативной компетенции / Н. А. Боженова // Научное обозрение. Педагогические науки. – 2015. – № 1. – С. 87–93.
- Тимофеева, М. А. Особенности изучения фразеологизмов в полиэтнической среде [Электронный ресурс] / М. А. Тимофеева // Социальная сеть работников образования «Наша сеть». – URL: https://nsportal.ru/shkola/russkiy-yazyk/osobennosti-izucheniya-frazeologizmov-v-polietnicheskoy.
- Шаронова, Е. А. Фольклорно-исторические контексты повествования в романе-сказании К. Г. Абрамова «Пургаз» / Е. А. Шаронова, Т. В. Гераськин // Финно-угорский мир. – 2013. – № 4. – С. 12–17.
- Юркова, Е. И. Концепция личностно-ориентированного обучения – психологические основы [Электронный ресурс] / Е. И. Юркова // Всероссийский журнал «Педагогическое мастерство». – URL: https://www.pedm.ru/conference_notes/344.