Педагогическая подготовка преподавателей иностранных языков в России имеет много ценных образовательных традиций. Однако анализ системы подготовки преподавателя иностранных языков в Германии на основе модели евроопреподавателя иностранных языков позволяет обогатить современные российские исследования в указанной области. Применение сравнительно-сопоставительных методов позволяет выявить новые идеи в подготовке европреподавателя иностранных языков: традиционные и альтернативные. Интегративные процессы в развитии теории и практики подготовки преподавателя иностранных языков в Германии как части европейской континентальной педагогической науки развиваются на основе принципов преемственности, интегративности, культуросообразности, профессионально-личностного роста преподавателя иностранных языков. Интегративные процессы характеризуются развитием, непрерывным и рекуррентным повышением квалификации, что предполагает постоянную модернизацию программ подготовки преподавателей, направлено на постоянный личностно-профессиональный рост европреподавателя иностранных языков.
В Германии долгие годы преподаватели иностранных языков были в первую очередь филологами, учителя немецкого языка как иностранного – германистами, т.е. фаза научной подготовки сменялась фазой школьной практики, которая была неким «довеском»; связь обеих фаз не носила интегративный характер, иными словами, подготовка специалистов не была ориентирована на принцип целостности [1, c. 12].
Подготовка филолога: ее цель – передача определенных научных знаний в сочетании с развитием методологического мышления для формирования умения проводить научные исследования в области филологии и смежных научных областях.
Подготовка преподавателя иностранного языка: ее цель формулируется иначе: научная подготовка не является самоцелью, а дополняется подготовкой к будущей профессиональной деятельности.
Таким образом, отличие системы подготовки филолога от подготовки преподавателя иностранного языка заключается в том, что последняя не ограничивается научными знаниями определенного предмета (группы предметов), а охватывает аспект профессионализации.
Очевидно, что подготовка преподавателя иностранного языка выглядит иначе, нежели традиционная подготовка филолога, в ее основе лежат иные принципы:
- Филологическая составляющая в содержания подготовки играет важную роль, но содержание определяется, в первую очередь, дидактическим интересом. Занятия с лингвистическими, литературными и страноведческими темами рассматриваются через призму теории и практики обучения иностранному языку;
- в теории и практике занятий по иностранному языку важную роль наряду с языковыми дисциплинами играют такие науки, как педагогика, дидактика, теория обучения, психология, социология и др.
- релевантными научными областями также являются те, которые трактуют родной язык и отечественную социокультуру в их взаимосвязи с иностранным языком и соответствующим социокультурным контекстом (например, страноведение), что недооценивалось прежде;
- немаловажную роль играет область практических умений – владение иностранным языком и умение осуществлять обучающую деятельность, приобретаемое в ходе школьной практики. Будущие учителя должны как можно раньше вступать в контакт с практикой проведения учебных занятий (присутствовать на занятиях, оценивать, анализировать их), чтобы затем «задать вопросы к теории, к науке» и осознать относительность теоретических аспектов (Х.-Ю.Крумм). Данный путь от практики к теории является элементом методической подготовки.
Поскольку в центре подготовки преподавателя иностранного языка лежит знакомство с теоретическими и практическими основами обучения и изучения иностранного языка, выделим соответствующие “центральные”, “интегрирующие” науки. Это дидактика и методика, которые трактуют следующие процессы:
- условия обучения иностранному языку в родной стране;
- цели, содержание обучения;
- формы и методы обучения;
- формы контроля;
- планирование, проведение и оценка занятий;
- особенности изучения родного и иностранного языков;
- возрастные особенности учащихся;
- стратегии изучения иностранного языка.
Особенность подготовки преподавателя иностранного языка заключается в том, что будущие преподаватели получают квалификации, которые они в дальнейшем будут развивать в своих учащихся: желание изучать иностранный язык, открытость внешнему миру, понимание мира и т.д. Поэтому они должны получить возможность в ходе своего обучения в вузе развивать в себе следующие качества:
- быть специалистами в определенной области знаний;
- будучи педагогами, помогать учащимся ориентироваться в постоянно меняющемся мире, включая страну изучаемого языка;
- быть готовыми к постоянному самосовершенствованию посредством повышения своей квалификации.
Многие немецкие ученые (R.S. Baur, G.Henrici, F.Klippel, H.-J.Krumm, G.Neuner, H-J.Vollmer, G.Zimmermann, W.Zydatiß) справедливо полагают, что при разработке программ подготовки преподавателя иностранных языков должен соблюдаться принцип интегративности ввиду потребности будущих преподавателей в комплексном применении полученных в ходе профессионально-педагогической подготовки знаний.
Обширные интегративные возможности характерны для отдельных дисциплин:
- литература и страноведение (например, «литературные» местности, литература и искусство, история литературы и т.д.);
- литература и лингвистика (стилистика поэтических текстов, лигвистические аспекты литературных жанров и т.д.);
- лингвистика и страноведение (диалекты, языковые особенности изучения значений слов и т.д.);
- лингвистика и теория обучения (стадии изучения иностранного языка, языковая прогрессия, память и изучение иностранных языков и т.д.);
- практика языка и текстуальный аспект (язык учебных занятий, специальные тесты);
- подготовка и проведение школьной практики (на конкретном занятии различные аспекты программ подготовки выступают в интегрированной форме).
В целом, подготовка преподавателей начале 21 века, и об этом свидетельствуют современные теории, гипотезы, концепции и практика подготовки европейского преподавателя иностранных языков в едином европейском образовательном пространстве, должна включать такие области, как: многоязычие, двуязычные занятия, самоорганизованное и самоуправляемое (автономное) обучение, деятельностно-ориентированное и интерактивное обучение, новое самопонимание преподавателя как консультанта по учебе, межкультурное воспитание, рефлексия, самонаблюдение, разработка школьных программ, работа с литературой и связь изучения языка с практикой [2, с. 5].
Таким образом, развитие теории и практики подготовки преподавателей иностранных языков – это длительный историко-педагогический процесс, характеризующийся созданием и совершенствованием программ подготовки преподавателей с учетом новейших достижений европейской и отечественной педагогической науки, которые также могут быть внедрены в вариативную часть учебных планов повышения квалификации и профессиональной переподготовки.
Библиографический список
- Neuner, G. Germanisten oder Deutschlehrer? Zur curricularen Planung einer wissenschaftlichen Deutschlehrerausbildung // Fremdsprache Deutsch, [Sondernummer], 1994, S.12-15.
- Гузь Ю.А., Носачева Е.А. Инновационная практика в системе профессиональной подготовки преподавателей иностранных языков. Ростов-на-Дону, 2016.
Количество просмотров публикации: Please wait