ГЛАГОЛ ERKLÄREN В ФОРМАЛЬНОМ РЕГИСТРЕ ОБЩЕНИЯ

Устинова Людмила Петровна
Набережночелнинский филиал Казанского национального исследовательского технического университета им. А.Н. Туполева-КАИ
кандидат филол. наук, доцент кафедры ГСД

Аннотация
Данная статья представляет собой попытку анализа одного из доминантных глаголов немецкого языка в ситуациях формального регистра общения, иными словами, с учетом социальных характеристик актантов.

Ключевые слова: доминантный глагол, немецкий язык, формальный регистр общения


THE VERB ERKLÄREN IN FORMAL COMMUNICATION REGISTER

Ustinova Ludmila Petrovna
Kazan National Reseach Technical University named after A. N. Tupolev, Branch Naberezhniye Chelny
Dr. Philol.Sc., Ex. Pfrof., Chair of Humanities and Social Sciences

Abstract
The present article is an attempt to consider one of the dominant German verbs in the situations of the formal communication register, in other words, with consideration of social status of participants.

Рубрика: Лингвистика

Библиографическая ссылка на статью:
Устинова Л.П. Глагол erklären в формальном регистре общения // Гуманитарные научные исследования. 2016. № 2 [Электронный ресурс]. URL: https://human.snauka.ru/2016/02/14173 (дата обращения: 22.02.2024).

ак известно, в любом языке выделяются доминантные глаголы, которые контрастируют с другими глаголами речи по частоте употребления и являются уместными практически в любой ситуации. Согласно статистическим данным, полученным в результате анализа шести тысяч примеров, глагол erklären употребляется в 5% ситуаций, что позволяет нам отнести его к числу наиболее употребляемых глаголов немецкого языка. Для сравнения следует указать, что доминантный глагол sagen составляет 22 % употреблений, sprechen – 11 %, reden – 6 % , в то время как другие многочисленные глаголы информационной семантики немецкого языка используются менее чем в 1% случаев каждый, что в целом составляет 56 %.
Отражая социальный характер коммуникации, понятие регистра общения включает элементы коммуникативной ситуации и относится прежде всего к прямому межличностному общению. Регистр общения является, по мнению Л.С.Бархударова [Бархударов, 1975: 113], одной из составляющих прагматического значения наряду со стилистической характеристикой, эмоциональной окрашенностью и коммуникативной нагрузкой, под которой понимается степень осведомленности коммуникантов, в особенности слушающего. Автор выделяет пять основных регистров общения, а именно: формальный, нейтральный, непринуждённый, фамильярный, возвышенный, каждый которых характеризуется исходя из сферы коммуникации и коммуникативных ролей участников.
Проведенный анализ показывает, что глагол erklären употребляется во всех перечисленных регистрах общения, актуализируя достаточно широкий спектр значений. В данной статье мы сосредоточим внимание на анализе употребления глагола erklären в ситуациях формального регистра, к релевантным признакам которого относятся официальная обстановка и субординативные отношения между коммуникантами, которые значительно влияют как на выбор лексических средств, так и на выбор речевой тактики в целом. Определяющим фактором при данном типе отношений выступает социальный или возрастной статус коммуникантов. В целом, общение в рамках формального регистра предполагает более четкую подачу информации, высокий уровень этикетизации речи и проходит в двух основных направлениях: по нисходящему или по восходящему вектору. Заметим также, что в том случае, если общение в формальном регистре происходит между коммуникантами с одинаково высоким статусом и близкой психологической дистанцией (например, в том случае, если общаются два руководителя), приоритетной становится официальная обстановка общения, которая диктует выбор соответствующей речевой тактики.
Следует дифференцировать ситуации формального регистра по степени официальности, поскольку официальная обстановка может, по мнению В.И.Карасика [Карасик, 2002: 146], выходить за рамки устного межличностного общения, если информация сообщается от лица суперагенса, обладающего более высоким статусом, от имени и по поручению которого передается сообщение.
Анализ примеров показывает, что в рамках формального регистра глагол erklären достаточно часто актуализирует значение «объяснять», и может относиться как к речи агенса, так и к речи адресата, не зависимо от их статуса, например: Wir erklären kurz und knapp die wichtigsten Fachgebiete [Deutschland № 1, 1998: 30]; Ein, zwei Jahre könnte er dieses Amt in seinem Alter nach Meinung seines Hausartztes noch ausüben, erklärte er den Versammelten [A.Barig: 31].
Как показывает анализируемый материал, в формальном регистре общения данный глагол относится к речевому акту «сообщение», и входит в группу глаголов, которые можно объединить по семантическому признаку «сообщить, объявить по праву вышестоящего». В данной ситуации глагол erklären используется в значении объявлять (благодарность, выговор, об увольнении, об отставке) и относится к речи агенса, обладающего более высоким статусом. Приведем примеры, подтверждающие данное наблюдение: Gustav Heinemann, Adenauers Parteifreund und Innenminister, hatte bereits im Oktober 1950 aus Protest gegen Pläne einer deutschen Wiederbewaffnung seinen Rücktritt erklärt [A.Baring: 42]; Herr Bundeskanzler, den Aufbau Ost haben Sie zur «Chefsache» erklärt [Deutschland №1, 1999: 12]
Глагол erklären активно используется для сообщений, исходящих от лица суперагенса, в том случае, если официально, торжественно, от лица государства и правительства объявляют о каком-либо событии, о признании или непризнании какого-либо факта. Примером может служить объявление войны или признание государственного суверенитета, например: den Krieg erklären, например: Terroristen haben uns den Krieg erklärt und sie werden dafür zur Rechenschaft gezogen werden [Deutschland, № 5, 2001: 11]; Bundeskanzlerin Angela Merkel hat erklärt, dass sie die Pläne des britischen Premierministers David Cameron zu einer Einschränkung der Bewegungsfreiheit der Migranten in der Europäischen Union nicht unterstützen wird [de.sputniknews.com›Politik›].
Особого внимания, на наш взгляд, заслуживают ситуации, связанные с языком юриспруденции, который стал объектом исследования представителей Оксфордской лингвистической школы не случайно, поскольку ситуации, связанные с исполнением юридических актов, требуют четкости и абсолютной однозначности, достичь которой в языке бывает крайне сложно. Ситуацию «в суде» мы выделяем в качестве особого типа ситуации, в которой активно используются многочисленные словосочетания с перформативным глаголом erklären, а именно: für ungültig erklären (аннулировать), straffrei erklären (освободить от наказания), für nichtig erklären (объявлять недействительным) и др. Приведем примеры, подтверждающие данное наблюдение: Der Europäische Gerichtshof hat das Safe-Harbor-Abkommen zwischen der Europäischen Union und den USA für ungültig erklärt. [http://www.tech4press.com/ ]; Wenn eine Beleidigung auf der Stelle erwidert wird, so kann der Richter beide Beleidiger oder einen derselben für straffrei erklären [http://www.ferner-alsdorf.de/rechtsanwalt ];
Ich habe mich mit diesen Thema Ordnungswiedrigkeitengesetz beschäftigt, es ist Richtig das es im Bundesgesetzblatt sowieso als nichtig erklärt wurde… [https://mywakenews.wordpress.com].
В современном немецком языке в ситуациях формального регистра активно используются словосочетания sich bereit erklären (выразить готовность, согласиться, заявить о своей готовности), für geheim erklären (засекречивать), которые используются как перформативно, так и в качестве дескриптивов, например: Dr. Pflücke erklärt sich bereit, diese Liste im Zentralnachweis zu veröffentlichen. Der Zentralnachweis wird darum auch ab der nächsten Nummer für geheim erklärt [pro-atom.tumblr.com›liquidator].
Одной из особенностей глаголов с широкой семантикой является то, что при дескриптивном употреблении они требуют уточнений, обстоятельственных слов, которые могут не только конкретизировать процесс передачи информации, но и характеризовать актантов речевой ситуации, например: erklären + wie? ganz ruhig, fest [S.Kornbichler]; offenbar, mit hellsictigem Spott, geduldig [J.Langer]; kühn, phlegmatisch, mürrisch, brummig [E.-M. Remargue]; ausführlich [Ch.Heine].
Итак, из вышесказанного следует, что глагол erklären, являясь одним из доминантных глаголов немецкого языка, широко используется в ситуациях формального регистра и, реализуя значение «объяснять» относится как к речи агенса, так и к речи адресата.
Актуализируя значение «объявить по праву вышестоящего» данный глагол используется как перформативно, так и в качестве дескриптива в официальных ситуациях, относясь преимущественно к речи агенса, обладающего высоким социальным статусом. В современном немецком языке функционируют многочисленные словосочетания с глаголом erklären, относящиеся к политической сфере и сфере юриспруденции.


Библиографический список
  1. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М.: Международные отношения, 1975. 240с.
  2. Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.: ИТДК «Гнозис», 2002. 333 с.

 



Все статьи автора «Устинова Людмила Петровна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: