УДК 811.161.1

КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИИ: ОПЫТ АНАЛИЗА (НА МАТЕРИАЛЕ ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИИ В.В. ПУТИНА ПО ИТОГАМ 2015Г.)

Закирова Александра Павловна
Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова
бакалавр лингвистики

Аннотация
В статье описываются особенности политической пресс-конференции, как жанра политической коммуникации. Описаны способы оказания влияния на сознание публики посредством применения коммуникативных стратегий. Коммуникативные стратегии и тактики показаны на примере пресс-конференции президента РФ В.В. Путина по итогам 2015 года.

Ключевые слова: коммуникативная стратегия, коммуникативная тактика, политическая коммуникация, пресс-конференция


PRESS CONFERENCE COMMUNICATION STRATEGIES: POST EVENT ANALYSIS (V.PUTIN’S ANNUAL PRESS CONFERENCE HELD IN MOSCOW, 2015)

Zakirova Alexandra Pavlovna
Plekhanov Russian University of Economics
bachelor of Linguistics

Abstract
The article focuses on distinctive features of political press conference as a genre of political communication. The author gives a brief account of political communication and describes communication strategies used by politicians to influence the public. The examples to illustrate communication strategies and tactics are taken from the press conference given by V. Putin, president of Russian Federation, on 17.12.2015.

Keywords: communication strategy, communication tactic, political communication, press conference


Рубрика: Лингвистика

Библиографическая ссылка на статью:
Закирова А.П. Коммуникативные стратегии пресс-конференции: опыт анализа (на материале пресс-конференции В.В. Путина по итогам 2015г.) // Гуманитарные научные исследования. 2016. № 8 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2016/08/16069 (дата обращения: 28.05.2017).

Современное общество отличается заметной политизацией, что объясняется публичностью политических действий. Тенденцией последних лет является обсуждение проблем политической речи, как в средствах массовой информации, так и в научных кругах политологов, историков, специалистов по межкультурной коммуникации, лингвистов [1]. Понимание языка как механизма осуществления определенных целей является ключевым моментом в лингвистическом анализе речи политический деятелей [2].

В настоящее время политическая лингвистика является одним из ведущих направлений лингвистических исследований. Исследования в данной области проводятся на пересечении таких наук, как лингвистика, межкультурная коммуникация,  культурология, социология, социолингвистика, политология, политическая психология, что обеспечивает актуальность данных исследований ввиду междисциплинарной направленности политической лингвистики [3, 4].

Ключевое понятие политической лингвистики – политическая коммуникация. Она представляет собой социально-информационное  поле политики. Политическая коммуникация включает в себя создание, отправление, получение и обработку сообщений, влияющих на политические процессы. То есть, представляет собой множество ритуальных коммуникационных процессов, которые оказывают самое разнообразное влияние, как на политическую, так и на социальную сферу общества [5].

Одним из аспектов политической коммуникации является выбор коммуникативной стратегии. Коммуникативная стратегия – это заранее выбранные, вербальные и невербальные ходы, используемые непосредственно  в речевом акте, с целью воздействия на адресата, с помощью различных языковых тактик [6].

Тактика – это выбор и последовательность речевых действий, обусловленных конкретной задачей в рамках реализуемой коммуникативной стратегии [7]. Проблематика коммуникативных стратегий и тактик отображена также в работах О.С. Иссерс [8], М.В. Конышевой [9], O.E. Шейгал [10] и др.

На материале пресс-конференции В.В. Путина, была составлена классификация использованных в речи стратегий и тактик, характерных для данного жанра политической коммуникации:

  1. Стратегия презентации. Включает тактики: отождествления, солидарности, самопрезентации, отведения критики;
  2. Информационно-интерпретационная стратегия. Включает тактики: признания существования проблемы, акцентирования положительной информации, разъяснения, комментирования, указания пути решения проблемы;
  3. Стратегия удержания внимания адресата. Включает тактики: единения, обращения к эмоциям адресата, учета ценностных ориентиров адресата, акцентирования;
  4. Стратегия убеждения.  Включает тактики: обоснованных оценок, контрастивного анализа, указания на перспективу, иллюстрирования, обещания, призыва, прогнозирования, предупреждения;
  5. Стратегия сотрудничества. Включает тактики: кооперативную, согласия, приглашения к сотрудничеству.

Покажем на примерах представленность названных стратегий и тактик в пресс-конференции В.В. Путина.

  1. Стратегия презентации.

Тактика отождествления:

«Ведь мы же не отказывались от сотрудничества» [11].

Тактика солидарности имеет два вида реализации:

  1. С помощью речевых форм установления контакта (обращение к

конкретному человеку):

«Я видел плакат «Пенсии». Важный вопрос – пенсии. Пожалуйста» [11];

  1. С помощью выражения согласия с оценкой проблемы, данной

адресатом:

«Вы знаете, я полностью разделяю Вашу озабоченность» [11].

  1. 2.     Информационно-интерпретационная стратегия.

Тактика признания существования проблемы:

«У нас угроза инфляции… Вот в этом проблема» [11],

Тактика акцентирования положительной информации:

«И в своё время советское правительство – здесь их можно точно совершенно вспомнить добрым словом – многое сделало для развития инфраструктуры на Севере, в том числе с этой целью под Мурманском, в Мурманске и на Дальнем Востоке» [11].

Тактика указания пути решения проблемы:

«Уверен просто, что Севастополь должен развиваться сразу по нескольким направлениям и по нескольким векторам. Как? Прежде всего это всё‑таки должны решать сами севастопольцы, руководство. Я знаю, разные здесь подходы есть» [11].

Использование честных по содержательному настрою тактик, в рамках данной стратегии, вызывает положительную оценку и позитивный эмоционально-психологический  отклик у аудитории,   поскольку настраивает общество на открытый диалог, что особенно важно правильно отразить в переводе на другой язык [12]. Необходимо отметить, что тактика признания проблемы как в политических речах высших руководителей государства, так и в политическом дискурсе в целом, редко используется оратором, несмотря на то, что гарантирует отклик у слушателей, потому что возникает солидарность с народом, что в свою очередь является признаком искреннего отношения к людям. Тактики разъяснения и указания путей решения проблем в свою очередь показывают аудитории, что адресанту можно доверять, что он не зря занимает свое место.

  1. Стратегия удержания внимания адресата, в первую очередь, направлена на то, чтобы заинтересовать адресата, и вследствие держать его заинтересованным. Стратегия осуществляется с помощью следующих тактик:

Тактика единения:

«Вы знаете, я сам всё‑таки из рабочей семьи, и я понимаю, что эти мужики вкалывают» [11].

Тактика обращения к эмоциям адресата:

«Случай вопиющий, ужасный, без слёз невозможно об этом говорить и вспоминать. Трагедия страшная. Просто даже не хочу говорить, это ужасно» [11].

Тактика учета ценностных ориентиров адресата:

«Бурные продолжительные аплодисменты Вашему вопросу» [11].

Тактика акцентирования:

«Вот за эти принципы мы и будем бороться» [11].

В.В. Путин часто обращается к тактике акцентирования. Это, с одной стороны удерживает внимание аудитории на определенной проблеме, а с другой, дает время оценить отношение слушателей к вопросу и продумать подходящий ответ.

  1. Стратегия убеждения, которая, в свою очередь, представлена двумя

подвидами: аргументационным и агитационным и включает следующие тактики:

Тактика сопоставительного анализа:

«Устойчивая ситуация наблюдается на рынке труда: уровень безработицы колеблется около 5,6 процента. Понимаем с вами, если вспомним 20011 год, что в целом это результат положительной работы Правительства [11].

Тактика указания на перспективу:

«Положительную динамику демонстрирует сельское хозяйство, рост там составит не менее трёх процентов. И это говорит о том, что мы правильно и своевременно всё делаем по поддержке сельского хозяйства» [11].

 Тактика иллюстрирования:

«Несмотря на сложную ситуацию, продолжает развиваться и ТЭК. Добыча нефти, угля, электроэнергии увеличилась. По итогам года будет введено в строй более 4,6 гигаватта новых генерирующих мощностей» [11].

Тактика обещания:

«Поэтому не в 2020 году, так в 2021‑м, не в 2021‑м, так в 2022‑м точно все наши задачи, которые мы ставили перед собой в рамках гособоронзаказа, будут решены» [11].

Тактика призыва:

«Рассчитываю, что это мои коллеги услышат и будут это делать» [11].

  1. 5.     Стратегия сотрудничества.

В речи президента В.В.Путина следует особо выделить ряд приёмов этой стратегии, которые направлены на взаимодействие не только внутри страны, но и с другими государствами вне страны. С этой целью В.В. Путин использует следующие тактики:

Кооперативная тактика:

«Мы открыты и будем работать с любым президентом, за которого проголосует американский народ» [11].

Тактика согласия:

«Я поддерживаю политику Центрального банка и Правительства по обеспечению макроэкономической стабильности» [11].

Тактика приглашения к сотрудничеству:

«мы готовы и хотим развивать свои отношения с Соединёнными Штатами» [11].

«…чтобы был найден какой‑то компромисс. Мы к этому готовы и этого хотим, нужно, чтобы этого захотели наши партнёры в Киеве» [11].

Выбор указанных коммуникативных стратегий и тактик является проявлением диалогичности жанра пресс-конференции на лингвистическом уровне.

Подводя итог, можно сказать, что использованные В.В. Путиным тактики и стратегии направлены на то, чтобы построить успешную коммуникацию с аудиторией и одновременно убедить слушателей/читателей в положительной динамике развития страны [13]. Честные заявления, подкрепленные статистическими данными, настраивают слушателей на сотрудничество. Речи В.В. Путина не свойственна жесткая критика в адрес оппонентов и соответствующие ей стратегии диффамации и манипулирования.

Все изложенное убеждает, что высокий уровень доверия к Президенту со стороны граждан складывается в основном из позитивного отношения не только к делам, но и к словам В.В. Путина. Он искусно владеет политикой убеждения словом, что отчетливо проявляется в публичных речах и выступлениях.


Библиографический список
  1. Конышева М.В. Прагматические параметры масс медийного текста// Филологические науки. Вопросы теории и практики. М.: Издательство «Грамота», 2015. № 9-1 (51). С. 91-95.
  2. Иванова Ю.М. Стратегии речевого воздействия в жанре предвыборных теледебатов: дис… канд. филол. Наук. –  Волгоград, 2003.–  137 с.
  3. Конышева М.В. Коммуникативно-дискурсивный подход к изучению слова в культурно-историческом контексте (на примере портретного описания в английском тексте XIV–XV вв.) //Язык в культуре и культура в языке: монография; [под ред. Е.В. Грудевой]. Новосибирск: Изд. АНС «СибАК», 2016. – С. 75-127.
  4. Морозова Н.Н. Язык как отражение культурного наследия нации// Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. сб. статей выпуск 14. М., 2016. –  С. 107-117.
  5. Конышева М.В. Семантическая лабильность бизнес эргонимов в английском языке//В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. Новосибирск: СибАК, 2015. № 49. – С. 37-42.
  6. Калинин К. Е. Коммуникативные стратегии убеждения в англоязычном политическом дискурсе: дисс. канд. филол. наук./ Калинина К.Е. –  Н Новгород, 2009. – 1117 с.
  7. Паршина, О. Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России: дисс. доктора филолог. наук // Паршиной О.Н. – Астрахань, 2004. – 196 с.
  8. Иссерс О. С. Речевое воздействие. – М.: Флинта. Наука, 2011. –  224 с.
  9. Конышева М.В. Диффамация как речевая стратегия политической коммуникации//Фундаментальные и прикладные исследования в современном мире. Санкт-Петербург: Информационный издательский учебно-научный центр «Стратегия будущего», 2015. № 10-5. С. 145-149.
  10. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса.– М.: Гнозис, 2003. – 326 с.
  11. Большая пресс-конференция Владимира Путина.– [Электронный ресурс]: tp:// kremlin.ru/events/president/transcripts/press_conferences/50971
  12. Конышева М.В.  Практика двойного послания в переводе// Современные проблемы лингвистики и лингводидактики: концепции и перспективы [Текст]: материалы шестой международной научно-методической конференции, г. Волгоград, 30 апреля – 15 мая 2016 года. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2016. – С. 112-90.
  13. Конышева М.В. Семантический потенциал английских оценочных прилагательных в гомогенных адъективных парах// В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. Новосибирск: СибАК. – 2016. № 511. С. 95-100.


Все статьи автора «Закирова Александра Павловна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: