УДК 378

ОСОБЕННОСТИ ОТБОРА И ОРГАНИЗАЦИИ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ ПРОФИЛЬНОГО КУРСА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Каргина Елена Михайловна
Пензенский государственный университет архитектуры и строительства
кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Иностранные языки»

Аннотация
В статье рассматриваются особенности отбора и организации языкового материала для профильного курса иностранного языка. Представлены варианты повышения эффективности профессиональной ориентации обучающихся на основе мотивационных возможностей иностранного языка.

Ключевые слова: виды речевой деятельности, иностранный язык, отбор и организация языкового материала, профессионально-ориентированная тематика, профильный курс


FEATURES OF SELECTION AND ORGANIZATION OF LANGUAGE MATERIAL FOR A PROFILE COURSE OF A FOREIGN LANGUAGE

Kargina Elena Mikhailovna
Penza State University of Architecture and Construction
PhD in Pedagogical Science, Assistant Professor of the Foreign Languages Department

Abstract
In the article features of selection and organization of language material for profile course of foreign language are considered. Options of efficiency increase of professional orientation of the students on the basis of motivational opportunities of foreign language are presented.

Keywords: foreign language, profile course, selection and organization of language material, the professional focused subject, types of speech activity


Рубрика: Педагогика

Библиографическая ссылка на статью:
Каргина Е.М. Особенности отбора и организации языкового материала для профильного курса иностранного языка // Гуманитарные научные исследования. 2014. № 11 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2014/11/8289 (дата обращения: 01.10.2017).

Тематика чтения, перевода, говорения и аудирования ориентирована на страны изучаемого языка (в сопоставлении с соответствующими реалиями нашей страны) и общечеловеческие ценности, на более последовательное отражение общекультурных запросов учащихся, их профессиональных склонностей и интересов. В.Л. Скалкин предлагает в качестве основных сфер общения выделить: социально-культурную, общественную и профессионально-трудовую, включая учебную [1].

Группировка тем по двум этапам обучения должна осуществляться на основе преемственности этих тем и языковых возможностей обучающихся. На начальном этапе в качестве ведущих предлагаются темы, которые отражают следующие стороны жизни общества: различные виды труда и профессий; историю науки в нашей стране и странах изучаемого языка, вклад ученых этих стран в развитие науки, техники и технологии; роль математики, физики, химии, биологии и других наук в современном мире, их вклад в научно-технический прогресс; роль иностранного языка в культурной и профессиональной деятельности; научные, культурные и иные связи между нашей страной и странами изучаемого языка, включая молодежные обмены; учебу и досуг, включая научно-техническое творчество молодежи; кроме того, учащиеся должны получить отдельные сведения на изучаемом языке из дисциплин естественно-математического цикла. Для основного этапа обучения важнейшими являются темы, связанные с ролью молодежи в жизни современного общества, морально-этическими ценностями общества, гражданским становлением личности; с выбором профессии и подготовкой к профессиональной деятельности; с ролью гуманитарного образования, общей культуры в профессиональном становлении специалиста естественно-математического профиля; с приобщением молодежи к искусству, местом и ролью искусства на производстве, промышленным дизайном; с историей крупнейших открытий, сведениями об их авторах, вкладом в материальную и духовную культуру представителей нашей страны и стран изучаемого языка; с рациональным использованием природных ресурсов, ролью экологии в спасении жизни на Земле и выживании человечества; с особенностями современного производства, ролью в нем науки и передовых технологий, информационными системами в науке и на производстве; с основными сферами применения автотранспортных технологий, возможностями современного автомобилестроения, его ролью в жизни общества.

Особенностями отбора и организации языкового материала для данного курса являются:

1) представление языкового материала для всего этапа обучения, а не в поурочной разбивке;

2) выделение, начиная с 7-го класса, значительного и постепенно возрастающего по объему рецептивного лексического минимума, с тем чтобы подвести выпускников средней школы к чтению неадаптированной литературы на изучаемом языке. Рецептивный лексический минимум, который выделяется в дополнение к продуктивному минимуму и используется в текстах для чтения, должен обеспечиваться всей системой методической работы в заданиях и упражнениях рецептивного характера; необходимо также представить этот минимум в идее конкретного списка слов и выражений, отражающих специфику предметной области курса;

3) выделение с аналогичной целью значительного по объему рецептивного грамматического минимума, отражающего специфику текстов, в первую очередь научно-популярных и научно-технических;

4) включение значительного по объему и разнообразию используемых средств словообразовательного минимума с целью расширения реального и потенциального словаря учащихся;

5) широкое использование обобщения и систематизации грамматического и словообразовательного материала с целью его осознанного усвоения.

Крайне актуальна в свете задач реформы школы проблема усиления профориентации старших школьников. На уроках иностранного языка можно было бы дифференцировать работу с обучающимися-гуманитариями и обучающимися, проявляющими интерес к точным наукам и технике. Для этого необходимо было бы увеличить удельный вес научно-популярных и технических текстов, в частности текстов-инструкций, а также еще более широко использовать коллективные формы работы, объединяя обучающихся по интересам.

По мнению Н.Д. Гальсковой, А.Ю. Горчева, З.Н. Никитенко, Э.И. Соловцовой [2] курс профильного обучения иностранному языку должен быть рассчитан в первую очередь на учащихся классов с углубленным изучением предметов естественно-математического цикла, которые получают возможность осваивать иностранный язык под углом зрения своих профессиональных интересов. Реальные условия такого обучения складываются из следующих основных факторов: боле высокого уровня интереса учащихся данных классов к предметам естественно-математического цикла, а значит, и к иностранному языку как дополнительному и важному средству полу¬чения новой информации по этим областям знаний знания; достаточного количества недельных часов, которое должно быть отведено на изучение иностранного языка в 7-11 классах (как правило, 3-4 часа). Такие условия, по мнению авторов данной разработки, позволяют выдвинуть более перспективные цели обучения предмету по сравнению с теми, которые приняты в действующей программе, и рассчитывать на реальное достижение этих целей.

В свете требований реформы образования необходимо коренным образом улучшить профориентационную работу через предмет «иностранный язык».

Следует начать с самой общей характеристики профильного обучения иностранному языку [3]:

– Во-первых, такой курс должен быть продолжением программы исходного уровня и предусматривать два варианта реализации в зависимости от того, начинается ли обучение с 1-го или с 5-го класса; в обоих случаях в соответствии со сложившейся практикой профильное обучение языку (в форме углубленного его изучения) начинается с 7-го класса.

– Во-вторых, такой курс должен быть базовым по отношению к более узким областям знания и выделению таких направлений, как математическое, химико-технологическое, экологическое и т.д.

– В-третьих, рассматриваемый курс должен соответствовать современным подходам к конструированию учебной программы и отвечать современному пониманию целей, содержания и методов обучения иностранному языку.

Особую познавательную ценность составляют аутентичные тексты, с помощью которых обучающиеся знакомятся с профессиональной сферой деятельности других стран. Информация, содержащаяся в этих учебных материалах, расширяет кругозор старшеклассников в области мира профессий, дополняет и углубляет ту информацию, которую обучающиеся получают по другим дисциплинам.

Аутентичные тексты с профильной направленностью должны соответствовать уровню обученности и интересам обучающихся. Как уже отмечалось выше, различного рода объявления о найме на работу, авиационные билеты, расписание движения транспорта, информация в гостинице, меню, статьи из журналов и газет, диаграммы, рисунки, содержащие профессионально-ориентированный данные, могут служить источником аутентичных материалов для обучения иностранному языку в профильных классах. Аутентичные аудио- и видеоматериалы представляют собой модель разговорного языка и могут быть с успехом использованы педагогом при проведении ролевых игр.

Содержание учебных текстов по профильной профессионально-направленной  тематике определяет эффективность достижения комплексной цели обучения иностранному языку в профильных классах общеобразовательной школы.

Как показывает анализ учебно-методического материала и опыт деятельности, учебные пособия и учебники по иностранному языку, предназначенные для общеобразовательных и профессиональных учебных заведений, содержат общую информацию, мало ориентированную на определение или формирование профессионального интереса и направленности на определенную профессиональную область деятельности. Следовательно, задача отбора и разработки учебного материала становится задачей педагога. В зависимости от направления обучения и профиля педагог может разработать учебно-методический комплекс по иностранному языку, включающий в себя профессионально-ориентированный текстовый материал для чтения и аудирования; грамматические упражнения, построенные на профильном лексическом материале; письменные творческие задания, направленные на формирование и развитие профессиональной направленности обучающихся. Тематическое единство подобного учебно-методического комплекса является важным фактором формирования профессиональной мотивации обучающихся. Так учебное пособие по иностранному языку «Автомобили: сервис, эксплуатация», разработанное на кафедре иностранных языков Пензенского государственного университета архитектуры и строительства, предназначено для студентов, обучающихся по автодорожному направлению подготовки и нацелено на их профессиональное становление и развитие [4].

Таким образом, эффективность обучения иностранному языку в рамках определенного профиля может быть достигнута с помощью применения различных форм и способов проблемного обучения, введением системной организации индивидуально-дифференцированного обучения, при котором одновременно предусматриваются вариации содержания и дозировка степени сложности учебных заданий, особые сочетания организационных форм и приемов обучения.


Библиографический список
  1. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. – М., 1981. – С.60–69.
  2. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей / Н.Д. Гальскова, А.Ю. Горчев, З.Н. Никитенко, Э.И. Соловцова // Иностранные языки в школе. – 1989. – №1. – С.13–19.
  3. Каргина Е.М. Особенности преподавания иностранного языка в техническом вузе на профильной основе: монография. М-во образования и науки Российской Федерации, Федеральное агентство по образованию, Гос. образовательное учреждение высш. проф. образования «Пензенский гос. ун-т архитектуры и стр-ва». Пенза, 2006. ‒ 97 с.
  4. Варникова О.В., Каргина Е.М. Автомобили: сервис, эксплуатация: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям «Автомобили и автомобил. хоз-во» и «Сервис трансп. и технол. машин и оборудования (Автомобил. трансп.)»  направления подготовки «Эксплуатация назем. трансп. и трансп. оборудования» / О.В. Варникова, Е.М. Каргина. Пенза, 2004. Сер. Учебное пособие / М-во образования Рос. Федерации, Пенз. гос. ун-т архитектуры и стр-ва (2-е изд., перераб. и доп.).


Все статьи автора «Каргина Елена Михайловна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: