УДК 811.161

ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ С ТЕКСТОМ НА УРОКЕ

Антамошкина Зинаида Семеновна
МБОУ Алексеевская СОШ
учитель русского языка и литературы высшей категории

Аннотация
Каждому из нас известно: чтобы достичь успеха в жизни с помощью профессиональных знаний, умений и навыков, необходимо хорошо знать язык, его законы, заложенные в нем возможности, знать основы культуры речи, различные нормы литературного языка и его варианты, а сейчас наблюдается снижение уровня речевой культуры всех слоев общества, в том числе и учащихся в школе.

Ключевые слова: выразительность речи., культура речи, нормы литературного языка, речевая коммуникация, словарный запас, текст


ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ С ТЕКСТОМ НА УРОКЕ

Antamoshkina Zinaida Semenovna
MBOU Alekseevskaya School
teacher of Russian language and literature of the highest category

Abstract
Each of us knows that you need to be familiar with the language, its laws, inherent in it possible to know the basics of speech culture, different norms of the literary language and its variants, and is now observed reduction speech culture of all walks of life, including students at the school to achieve success in life by professional knowledge and skills.

Рубрика: Филология

Библиографическая ссылка на статью:
Антамошкина З.С. Особенности работы с текстом на уроке // Гуманитарные научные исследования. 2013. № 1 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2013/01/2154 (дата обращения: 26.05.2017).

Конечно же, систематическая работа с текстами способствует формированию коммуникативных умений и навыков у учащихся, помогает им успешно подготовиться к сдаче  ГИА  и ЕГЭ по русскому языку. Я ознакомилась с различными трудами известных лингвистов. Л.А.Введенская в учебном пособии «Русский язык и культура речи» характеризует свойства современного  литературного языка, рассматривает различные аспекты речевой культуры; В.И.Чернышев, известный ученый и лингвист, в своих работах рассуждает о проблемах развития культуры речи у школьников; Н.А. Ипполитова  не только дает  понятие «культуры речи»,  но и характеризует все нормы литературного языка; Г.С. Пустовалов, лингвист, рекомендует различать понятия «правильность речи» и «культуру речи». Они видят свою задачу в том, чтобы вооружить учителя необходимыми знаниями из области теории речевой деятельности, а также методикой развития культуры речи учащихся, что крайне важно в нашей работе.

Развитие культуры речи учащихся всегда считалось одной из важнейших проблем в школе. Об этом свидетельствуют высказывания известных лингвистов. «Из всех знаний, умений самым важным, самым необходимым для жизненной деятельности является, конечно, умение ясно, понятно, красиво говорить на своем языке» [8, с. 521],- пишет В.И.Чернышев. Обобщая свой  педагогический опыт, Л.Н.Толстой утверждал, что задача преподавания языка в школе  состоит в руководстве учеников к пониманию содержания книг, написанных литературным языком.

Методика развития культуры речи  реализуется в школе, где чтение и анализ лучших художественных произведений необходимы в качестве важнейшего коммуникативного  умения, на базе которого развиваются и совершенствуются другие умения, прежде всего – умение излагать свои собственные мысли, чувства и переживания. Основное внимание при этом всегда  уделяется  работе с текстом, чтению и анализу текстов.

   Развить культуру речи учащихся – это значит научить их  создавать тексты в процессе трудовой и учебной деятельности, т.е. научить школьников общаться. Текст – это коммуникативная единица, обладающая связностью и  цельностью, а также  тематическим единством. Чтобы научить учащихся излагать грамотно свои мысли, передавать и воспринимать информацию различного характера, необходимо дать школьникам соответствующие знания о единицах общения. Затем  на основе их  сформировать коммуникативные умения: определять основную мысль текста и строить самостоятельное высказывание, собирать и систематизировать  нужный материал для создания соответствующего текста,  уметь планировать содержание высказывания; продумывать композиционное построение, придавать высказыванию определенную форму и соответствующую стилистическую окраску, при этом уметь правильно отбирать необходимые языковые средства для оформления высказывания, а затем уже  продолжать работать над совершенствованием написанного.

   Все эти умения опираются на речевые навыки, которые формируются в ходе овладения языком, – орфоэпические, грамматические, лексические. Речевая же деятельность характеризуется в свою очередь как деятельность интеллектуальная, познавательная, требующая от учащихся творческого подхода к решению коммуникативной задачи.

   Понятие «культуры речи» тесно связано с литературным языком. Уметь четко и правильно выражать свои мысли, говорить грамотно, уметь не только привлекать внимание слушателей своей речью, но и воздействовать на них. Владение культурой речи необходимо людям самых различных профессий. Каждый понимает под культурой речи главное- владение нормами литературного языка. Л.А. Введенская, считает, что культура речи содержит три компонента: нормативный, коммуникативный и этический.

   «Культура речи предполагает, прежде всего, правильность речи, т.е. соблюдение норм литературного языка…» [1, с. 70]. Оно связано с особенностями функционирования языка, а также с речевой деятельностью. Культура речи вырабатывает навыки отбора  языковых средств в процессе речевого общения, формирует сознательное отношение к их использованию в речевой практике.

   Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается и речевой этикет, степень владения которым определяет степень профессиональной пригодности человека. А речевой  этикет – это  разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения в зависимости от ситуации, в которой происходит общение.

   Известно, что культура речи – это  совокупность  качеств,  оказывающих воздействие на человека с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами. К ним относятся нормативность, уместность, соответствие нормам речевого поведения, содержание речи, ее точность, богатство, чистота, выразительность и правильность. Это – основные составляющие культуры речи. Богатейший источник разнообразия речи – синонимия, словообразовательные возможности русского языка.

  Выразительность речи – это различные лексические и фразеологические средства выразительности, тропы, стилистические фигуры, использование чужой речи. Известно, что выразительность речи учащихся зависит от ряда условий: интерес говорящего или пишущего к тому, о чем он говорит или пишет,  хорошее знание языка и его выразительных возможностей, умение контролировать свою речь, замечать, что в ней  особенно выразительно.

   Понятие образности слова связано с явлением многозначности. Богатство и разнообразие, оригинальность речи зависят от того, насколько человек осознает, в чем заключается самобытность родного языка, его богатство, каков его словарный запас. Исследователи считают, что в среднем современный человек владеет чуть больше 13 тысяч слов, а Пушкин, например, употребил 21 тысячу слов. Очень важно постоянно заботится о расширении словарного запаса.

   Организация эффективной речевой коммуникации предполагает умение находить слова, синонимичные друг другу, проникать вглубь слова, понимать, чем слова различаются. В каждом синонимичном ряду имеется стержневое слово, оно является наиболее употребительным. Синонимия характерна для многих частей речи. Синонимы в русском языке возникают путем словообразования и в результате усвоения иноязычных слов. Если мы сравним синонимы – бежать и мчаться – то заметим, что первый указывает на большую интенсивность движения. Синонимы, которые различаются оттенками значения, называются идеографическими. Синонимы могут выполнять и стилистическую функцию, т.е. придавать нашей речи книжный или разговорный характер.

  Культура речи– это область лингвистики, которая изучает осознанную речевую деятельность по созданию целенаправленной и целесообразной этически конкретной речи в заданных смоделированных условиях общения – такое определение дает известный лингвист Н.А. Ипполитова [3, с. 137].

    Существует  механизм оценки различных сторон речи – это нормированность языка. Она является признаком развития литературного языка  и залогом его целостности и общепонятности.  Нормированность языка реализуется посредством норм. Норма – это то, как должно быть. Наиболее весомыми нормами общения считаются этические и коммуникативные [3, с. 145-150]. Коммуникативные качества речи – это свойства, которые помогают организовать общение и сделать его эффективным. Основными коммуникативными качествами речи являются, по мнению   многих лингвистов, уместность и  богатство, чистота и точность, логичность и доступность, выразительность и правильность.

   Богатство речи –  это особое качество, свидетельствующее об определенном уровне речевого мастерства и о стремлении разнообразить свою речь при помощи использования различных языковых и выразительных речевых средств. Точной называют речь, если значение слов и словосочетаний, употребленных в ней, полностью совпадает со смысловой и предметной сторонами речи.  Логичность речи – качество речи, которое должно быть ей присуще обязательно, а если логичность соблюдена во всем, она становится одним из важнейших компонентов и достоинств речи. Текст всегда должен иметь продуманную структуру, в нем должна быть выражена связь предложений, обозначены переходы от одной мысли к другой, текст должен быть  верно разделен на части (абзацы, параграфы, главы).

  Не менее важным качеством культуры речи является выразительность. Главное условие выразительности – наличие у автора речи своих чувств и мыслей, позиции и стиля. Выразительность – это оригинальность, неповторимость и неожиданность.

      Понятность речи определяется прежде всего отбором речевых средств, необходимостью ограничить использование слов, не обладающих качеством коммуникативной общезначимости. С точки зрения сферы употребления слова можно разделить на две группы – общеупотребительные и ограниченного употребления: профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, термины и т.д.

     Иногда в нашей речи появляются слова – сорняки:  как бы – в последнее время используется все чаще и чаще в речи учащихся,  а также -так сказать, значит, вот, мне кажется,  собственно говоря, видите ли, понятно, понимаете, также, и даже не исчезает –  ну…и др. Понятно, что они не несут  смысловой нагрузки, не обладают информативностью, засоряют речь, затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания.

   Основа культуры речи – правильность. Речевая правильность – это правдивость, соответствие не только языковым нормам, но и этическим, коммуникативным. Правильность речи в терминологическом плане оценивается только относительно соблюдения языковых норм русского литературного языка: орфоэпических, словообразовательных, лексических, морфологических, синтаксических.

   Б.Н. Головин в своих книгах по культуре речи дает целостное определение языковой нормы: «норма – одно из главных условий единства национального языка. Норма – это совокупность правил (выбора и употребления языковых единиц), которые узаконены литературой, предпочтены и признаны обществом в качестве обязательных» [2, с. 35].

    По мнению П.С. Пустовалова, следует различать понятия «культура языка» и «культура речи». «Культура речи – это степень развития и богатства его лексики и синтаксиса, отточенность его семантики, многообразие и гибкость его интонации. Культура речи – это совокупность и система коммуникативных качеств речи» [3, с. 13].

 «Языковая норма – это наиболее предпочтительная для обслуживания носителей данного языка и наиболее целесообразная система средств выражения (произношение, словоупотребление, и т.д.)» [3, с. 14]. Языковая норма – это правила использования речевых средств. Литературная норма обязательна и для устной, и для письменной речи. Основные  особенности нормы литературного языка – это распространенность, общеупотребительность, общеобязательность. Они помогают литературному языку сохранять свою целостность  и защищают литературный язык от  диалектной речи и просторечий.

   На этапе формирования коммуникативных умений учащихся, т.е. для реализации практических целей обучения школьников культуре речи, в качестве дидактического материала  используется текст. При этом основной прием работы с текстом – анализ. Содержанием такой работы является, по моему мнению,  после внимательного прочтения – озаглавливание текста и определение темы, а также выделение основной мысли и обязательное  составление плана, затем – сопоставление плана и  текста, составление вопросов к тексту, поработать над определением способов соединения предложений в тексте, определением стиля, жанра, типа речи и роли языковых средств в передаче текста.

   «Необходимо направить внимание учащихся на осмысление содержания текста, его композиционного членения, стилистической окраски характеристики. С этой целью упражнения на списывание текста сопровождаются заданиями аналитического характера», – утверждает Н.А. Ипполитова [7, с. 84].

   При работе над текстом  можно использовать  различные упражнения и задания: вспомнить трудные случаи постановки знаков препинания или их  отсутствия в сложносочиненном предложении при наличии, например, общего второстепенного члена,  при осмыслении содержания текста  сделать  сравнение и анализ вариантов расстановки их в одном и том же тексте, обратить внимание на расстановку знаков препинания в стихотворном тексте и осознание ее влияния на смысл сказанного, на придание ему эмоционального звучания; исправление орфографических и пунктуационных, лексических и стилистических  ошибок в специально подобранных текстах, где такие  ошибки приводят к искажению смысла; сравнение и анализ вариантов написания слов в текстах, где выбор того или иного варианта обусловлен содержанием, смыслом текста, его жанровой и стилистической характеристики, редактирование текста.

   Для того чтобы учащиеся поняли зависимость орфографии и пунктуации от содержания текста, предлагаю им подготовить сообщения или написать сочинения, которые условно можно назвать сочинениями на лингвистические темы, например, такие: «Чем отличается предлог от союза?», «Роль знаков препинания в письменной речи», «Знаки завершения», «Смогу ли я  избавиться от пунктуационных ошибок», «Чем отличаются сравнительные степени наречий и прилагательных?», «Как отличить краткое  страдательное причастие и краткое качественное  прилагательное?» и другие.

   При подготовке к аналогичным заданиям использую дидактический материал  – отрывки из текстов, подобные тому, какие должны написать самостоятельно школьники. В процессе списывания предлагаю тексты, состоящие из двух-трех предложений, или диктанты (предупредительный, объяснительный), которые позволяют продемонстрировать образцы текстов, различных по жанру, композиции, стилистической окраске. Орфографический и пунктуационный разбор текста проводится в единстве с анализом его содержания и особенностей композиционного построения в процессе выполнения специальных заданий по тексту.

   Творческий и свободный диктант еще более стимулируют коммуникативно-познавательную деятельность учащихся. Перед записью текста творческого диктанта нужно проанализировать его содержание, назвать жанр и выделить стилистические особенности. И на основании сделанных выводов определить, какие языковые средства характерны для текстов подобного рода; осмыслить возможности, в которых мыслится выполнение подобных заданий – замена одних форм и конструкций другими, введение новых элементов. Конечно же, не лишним будет при этом повторить при разборе текста различные темы из словообразования, синтаксиса, лексики, пунктуации: отличие самостоятельных частей речи от служебных, способы образования слов, виды подчинительных словосочетаний, типы односоставных предложений, подчинение и соподчинение в сложноподчиненном предложении, так как все эти вопросы  обязательно встречаются в тестовых заданиях на экзамене.

  Свободный диктант способствует обучению школьников самостоятельному определению главной мысли текста, умению выделять ключевые слова,  что поможет учащимся на следующем этапе работы с текстом на уроке русского языка –  подготовке к созданию самостоятельных текстов при обучении написанию сочинений, изложений, в процессе подготовки к ГИА и ЕГЭ по  русскому языку.

   При написании изложений по текстам художественного характера следует уделить особое внимание индивидуальному языку писателя, постараться добиться того, чтобы при передаче содержания школьники не обеднили его, используя при этом первые попавшие языковые средства.

    Как показывает опыт, большую помощь могут оказать при написании изложений следующие рекомендации:

   1. Слушая текст первый раз, подумайте, в каком стиле и жанре написан текст и какова его главная мысль.

   2. Слушая текст второй раз, попробуйте зафиксировать, количество частей, с помощью которых раскрывается содержание текста, логическую последовательность изложения содержания, ключевые слова, несущие основную смысловую нагрузку, определите  способы перехода от одной части к другой. На этом этапе можно научить учащихся делать записи, облегчающие последующую работу: обозначить части текста цифрами, записать ключевые слова,  обратить их внимание на то, что для повествования –  это будут преимущественно глаголов, для описания –  много слов со значением качества, для рассуждения –   обязательно присутствие слов, перечисляющих доказательства,  – во-первых, во-вторых… и т.д..

    3. Обдумывая содержание изложения, необходимо сделать следующее:  составить план, обозначить название каждой части и подобрать факты  (в виде перечисления ключевых слов), имеющие первостепенное значение для раскрытия смысла текста; продумать начало и концовку текста, переход от одной части к другой; вспомнить, какие языковые средства употребляет автор для передачи содержания, если не вспомните дословно, то при отборе языковых средств необходимо учитывать стилистические и жанровые особенности текста.

    В качестве упражнений, подготавливающих учащихся к изложению, можно использовать следующие:  подбор ответов на вопросы выдержками из текста (цитатами);  передача содержания прочитанного предложения другими словами;  превращение одних типов предложений в другие;  замена в тексте диалога повествовательными и описательными текстами.

    Обучение этим приемам, на мой взгляд, лучше начинать с небольших текстов, с написания изложений-миниатюр. При подготовке учащихся к написанию сочинений, целесообразно в связи с этим дать им различные памятки, которыми они могут пользоваться в ходе работы над сочинением.

   Это может быть композиционная схема сочинения с опорными словами, записанными в каждой части, план с указанием последовательности в развитии действия (рядом с пунктами плана указывается завязка, кульминация, развязка), перечни слов, словосочетаний, оборотов речи, с помощью которых можно написать новую часть сочинений, перейти к выводам.

  Использую небольшие по объему письменные высказывания учащихся по какому-либо вопросу, выполняются они на уроке в течение 10-15 минут. Их цель – тренировка в использовании каких-либо стилистических приемов, изобразительных средств языка, построение предложений определенной конструкции, написание сочинений на лингвистические темы. Провожу также сочинения с дополнительными заданиями: сочинения по опорным словам, с дополнением текста, распространением текста, продолжением его, с грамматическим заданием. Можно использовать на этапе подготовки учащихся к ГИА сочинения по темам, взятым из  синтаксиса, с включением в них однородных членов, бессоюзных предложений, обособленных членов предложения, обобщающих слов, вводных конструкций, обращений, прямой речи и т.д. Следует обучать учащихся умелому соединению разных типов речи в тексте: описание, повествование, рассуждение, анализировать текст с точки зрения его темы, основной мысли, идет, принадлежности к функционально-смысловому типу, определенной разновидности языка, функциональному стилю.

       Необходимо познакомить школьников с речевыми конструкциями, которые употребляются в текстах при переходе от одной части к другой, это: однако, не только, кроме того, с другой стороны, что касается характера, теперь рассмотрим, этим не ограничивается, другой характерной чертой, не менее важно, и другими достоинствами,  недостатками, при всем этом отметим. При написании заключения – подводя итог всему изложенному, таким образом, обобщая сказанное и т.д. Все это способствует развитию у учащихся коммуникативных умений, помогает им осознанно использовать сформированные умения в самостоятельной речевой практике.

    При обучении школьников написанию вторичных текстов (аннотаций, тезисов, конспектов, рефератов) используются  следующие клише: работает в области…, автор начал свой путь…, в его творчестве привлекает…, ему принадлежат и т.д.. При оценке произведения – автор сумел показать…, талантливо и правдиво, ярко…, основные достоинства книги заключаются… и др.

   Это помогает учащимся использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни, для развития речевой культуры, бережного и сознательного отношения к родному языку, сохранения чистоты русского языка как явления культуры.

   Система языка изучается в отрыве от развития коммуникативных умений учащихся. Работа по развитию речи, выполнение упражнений, построенных на интересном дидактическом материале и снабженных разнообразными заданиями, – все это мало влияет, как показывает наша практика, на уровень развития коммуникативных (речевых) умений школьников. Они затрудняются в составлении конспектов, написании рефератов,   подготовке докладов и сообщений, в написании заметок и даже обычных сочинений по русскому языку и литературе, хотя разработана эффективная методика подготовки учащихся к выполнению этого вида заданий, но  чаще всего знания, полученные ранее, ими не применяются.

   Изучение языка должно способствовать развитию коммуникативных умений, должно помочь учащимся осознать богатство родного языка. В школе нужно изучать живой язык, богатство и сила которого проявляются в лучших образцах письменной и устной речи. В процессе изучения языка необходимо идти от наблюдений за живой речью к познанию законов языка, которые должны усваиваться, в том числе и через текст, на основе текста и  с помощью текста, как показывает опыт работы в школе с учащимися.

    В школьной практике существует множество практических заданий такой направленности, которые мы используем в своей работе.  Это, к примеру, написание сочинения по началу текста, по какой-либо пословице или поговорке, а также  известной цитате или высказыванию из текста. При этом сочинение можно начинать или риторическим вопросом, или односоставным безличным предложением или назывным.

   Интересным и продуктивным кажется мне задание по восстановлению авторского текста, по плану собрать текст, определить тип и стиль речи. Кроме того можно, работая над текстом, выполнять задания и другого характера: заменять обособленные определения, выраженные  причастными оборотами, на обособленные обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, где это возможно, придаточные предложения на обособленные определения, выраженные причастными оборотами.

      И на уроках русского языка, и на уроках литературы при анализе текстов обязательно анализируем выразительные средства языка, учащиеся находят те или иные тропы, характеризуют их основные особенности. Коммуникативная направленность курса русского языка реализуется на всех этапах обучения.  Конечная цель – освоение приемов оптимального построения высказываний и стратегий и тактик успешного понимания чужой речи – устной и письменной, так как умение общаться – важная часть культуры человека.

   Работа с текстом позволяет оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач, а также помогает учащимся подготовиться к успешной сдаче ГИА и  ЕГЭ по русскому языку.


Библиографический список
  1. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи. Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 2005. – 284 с.
  2. Головин Б.Н. Культура речи. М.: Просвещение, 1988. – 231 с.
  3. Ипполитова Н.А. Русский язык и культура речи: курс лекций. М.: Проспект, 2007. – 440 с.
  4. Космарская И.В. Русский язык: тесты и задания по культуре речи. М.: Аквариум, 2001. – 204 с.
  5. Никитина Е.И. Уроки развития речи. М.: Дрофа, 2006. – 192 с.
  6. Пустовалов П.С. Пособие по развитию речи. М., 1987. – 287 с.
  7. Смирнова Л.Г. Культура русской речи: уч. пособие. М.: Русское слово, 2004. – 336 с.
  8. Чернышев В.И. Избранные труды. Т.2. М.: Изд-во Просвещение, 1970. – 655 с.


Все статьи автора «Антамошкина Елена Николаевна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: