<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Гуманитарные научные исследования» &#187; семейские</title>
	<atom:link href="http://human.snauka.ru/tag/semeyskie/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://human.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Apr 2026 13:21:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Фонетические особенности в области консонантизма говора семейских села Урлук Красночикойского района Читинской области (на материале записей рассказов Т.А. Фёдоровой)</title>
		<link>https://human.snauka.ru/2016/05/14890</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/2016/05/14890#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 May 2016 08:29:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Кан Евгения Владимировна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Лингвистика]]></category>
		<category><![CDATA[consonantism]]></category>
		<category><![CDATA[dialects]]></category>
		<category><![CDATA[Old Believers]]></category>
		<category><![CDATA[phonetics]]></category>
		<category><![CDATA[Semey]]></category>
		<category><![CDATA[говоры]]></category>
		<category><![CDATA[консонантизм]]></category>
		<category><![CDATA[семейские]]></category>
		<category><![CDATA[старообрядцы]]></category>
		<category><![CDATA[фонетика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=14890</guid>
		<description><![CDATA[Говоры семейских Забайкалья – потомков старообрядцев, вынужденных переселиться на эти земли в XVIII  в. в связи с расколом в русской православной церкви, – являются усложнёнными переселенческими говорами второго типа, сформировавшимися в окружении русских сибирских старожильческих и бурятских говоров (биостровные). В то же время бытовая и религиозная обособленность старообрядцев позволила им сохранить единый диалект в иноязычном [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Говоры семейских Забайкалья – потомков старообрядцев, вынужденных переселиться на эти земли в XVIII  в. в связи с расколом в русской православной церкви, – являются усложнёнными переселенческими говорами второго типа, сформировавшимися в окружении русских сибирских старожильческих и бурятских говоров (биостровные). В то же время бытовая и религиозная обособленность старообрядцев позволила им сохранить единый диалект в иноязычном и инодиалектном окружении.</p>
<p>Нами исследуется говор представительницы данной местности, проживающей в с. Урлук и родившейся здесь в 1927 г., Татьяны Алексеевны Фёдоровой. Записи сделаны в 2002 и 2003 гг. Т.Б. Юмсуновой и Л.Л. Касаткиной, в 2004 г. Т.Б. Юмсуновой и Л.Б. Махеевой.</p>
<p>В области консонантизма в исследуемом нами говоре наблюдаются следующие особенности.</p>
<p>1. Звонкие заднеязычные фонемы в говорах старообрядцев Забайкалья в основном реализуются звуками [г], [г’]. Но в некоторых позициях встречается реализация этих фонем – [ɣ], имеющая распространение в южнорусских говорах. Этот звук встречается преимущественно в интервокальном положении: <strong><em>кə</em></strong><strong><em>ɣ</em></strong><strong><em>о́, о</em></strong><strong><em>ɣ</em></strong><strong><em>о́</em></strong>, внутри слова перед сонорными: <strong><em>у</em></strong><strong><em>ɣ</em></strong><strong><em>на́ли</em></strong>, а также в конце слова: <strong><em>де́ни</em></strong><strong><em>ɣ</em></strong><strong><em>.</em></strong> Однако такое употребление в исследуемых нами текстах встречается нечасто. На конце слова в соответствии со звонкой заднеязычной фонемой наряду с [к] произносится [х]: <strong><em>чятве́рьх, зажо́к.</em></strong></p>
<p>2. На месте к перед [т] обычно произносится [х]: <strong><em>хто, нихто, ло́хти.</em></strong> Встречается такое произношение также перед сонорными согласными: <strong><em>[х]ре́с-на́[х]рес, [х]ре́зьбины.</em></strong> Такое явление встречается в большом числе примеров в Северо-Западной диалектной зоне в группе говоров на стыке Новгородской и Вологодской областей между городами Боровичи, Чагода и Устюжна [1, 218-219].</p>
<p>Широко распространено произношение [т’] на месте [к’]:</p>
<p>- в конце основы: <strong><em>рибяти́шти, ма́линьтиё, бати́нтё, кале́нти, </em></strong><strong><em>Да́льнəм Васто́ти, аре́шти, ба́буштё;</em></strong></p>
<p>- в начале слова: <strong><em>те́пку.</em></strong></p>
<p>«Переходное смягчение заднеязычных довольно широко распространено в русских народных говорах, включая некоторые южнорусские. Наиболее компактный ареал оно имеет в среднерусских говорах, расположенных к северу и северо-востоку от Москвы» [2, 57]. В 1920-е гг. данное явление в говорах семейских отмечалось А.М. Селищевым, который считал, что оно находится в стадии зарождения или на промежуточном этапе развития [3, 52-53]. Однако Т.Б. Юмсунова, Л.Л. Касаткин и Р.Ф. Касаткина во время диалектологических экспедиций отмечали его у «липован» Румынии и Украины – тех старообрядцев, чьи предки переселились в устье Дуная, в том числе из Стародубья. Такая же черта характеризует «поляков» – другую группу старообрядцев, насильственно переселённых в середине XVIII в. в одно время с семейскими из Ветки на Алтай [4].</p>
<p>3. В речи носителей старшего поколения отмечается произношение [с’] на месте исконного [х’] в формах 1-го склонения И.п. мн. ч.: <strong><em>стару́с(и)</em></strong>, а также в Р.п. ед. ч.: <strong><em>чярёмуси.</em></strong></p>
<p>Происхождение такого [с’] объяснялось тем, что формы существительных П.п. ед.ч. и И.п. мн.ч. «представляют собой сохранение древнерусского произношения свистящего, возникшего по второй палатализации перед ѣ и и дифтонгического происхождения. Об этом могут свидетельствовать примеры &lt;…&gt; с [с’] на месте х’ и [з’] на месте г’в форме вин. пад. мн.ч. по аналогии с формой им. пад. Подобные формы отмечены и в белорусских говорах [см.: Карский 1955: 367; 1956: 162, 166; ДАБМ, карты 65, 66, 74, 75; Нарысы 1964: 160, 162]. &lt;…&gt; Можно предположить, что семейские сохраняют эту черту с того времени, когда их предки проживали в районе Ветки. &lt;…&gt; В других формах существительных 1-го склонения &lt;…&gt; звук [с’] &lt;…&gt; – результат аналогического выравнивания основы» [5, 287].</p>
<p>Однако встречаются примеры с произношением звука [с’] на месте х’ также в формах прилагательных: <strong><em>молоду́сина ба́бушка.</em></strong> По мнению Т.Б. Юмсуновой, это свидетельствует о фонетической замене мягких заднеязычных щелевых согласных на переднеязычные. Если в других русских говорах такая черта отмечалась только у взрывных заднеязычных согласных, то в говорах семейских она распространяется и на заднеязычные щелевые.</p>
<p>Данное явление возникло в связи с произношением палатальных [т”], [д”], [с”], [з”] и [к”], [г”], [ɣ ”],[х”], что было распространено в древнерусском языке и встречается в современных русских говорах [6, 41, 140]. «При ослаблении напряжённости артикуляции палатальные переднеязычные и заднеязычные, образующиеся в близкой артикуляционной зоне – средней части нёба, могли смешиваться» [2, 60].</p>
<p>4. Встречаются случаи прогрессивного смягчения к после парных мягких согласных и &lt;j&gt;: <strong><em>Та́[н’к’]я, нибальшэ́[н’к’]я</em></strong>, а также в формах Т.п. ед.ч. 1-го склонения существительных, где гласный окончания после [к’] изменился в [и]: <strong><em>сьте́н[к’]ий, падру́ш[к’]ий.</em></strong></p>
<p>Это явление в исследуемых говорах встречается нечасто, в настоящее время утрачивается. Прогрессивное смягчение к после мягких согласных характерно для многих говоров Юго-Западной диалектной зоны. В крайних западных говорах Южного наречия такая черта в настоящее время не встречается. Но Е.А. Галинская нашла «семь примеров написания имён с кя: Манкя (3 р.), Водкя, Понкя, Тренкя, Fедкя в смоленском памятнике XVII в., отражающем говор к западу от границы распространения данного явления в настоящее время». Учёный считает, что «в этом регионе могло произойти сужение ареала прогрессивного ассимилятивного смягчения задненёбных в направлении с запада на восток» и в XVII в. данное явление «было до некоторой степени распространено ещё западнее – в говорах, составляющих сейчас Смоленскую группу – и явилось чертой, подвергшейся со временем нивелировке» [7, 185-186].</p>
<p>5. В соответствии с фонемой &lt;в&gt; в литературном языке в говорах семейских могут произноситься звуки [w], [ў], [у], [в], [ф].</p>
<p>Губно-губной [w] встречается:</p>
<p>а) в начале слова перед сонорным: <strong><em>w</em></strong><strong><em>роди;</em></strong></p>
<p>б) в начале слова перед глухими и звонкими шумными согласными: <strong><em>w</em></strong><strong><em>сё, </em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>зё, </em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>пярёт, </em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>зат;</em></strong></p>
<p>в) на конце слова: <strong><em>гадо́</em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>, ме́сяцэ</em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>, рука́</em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>;</em></strong></p>
<p>г) в интервокальной позиции перед ударным гласным: <strong><em>я</em></strong><strong><em>wo</em></strong><strong><em>́.</em></strong></p>
<p>Возможно употребление и [в] губно-зубного образования перед сонорными и звонкими шумными согласными и [ф] перед глухими шумными: <strong><em>пра́вду, ди́внə, нафстре́чю, фсё, фсе, ф са́жы. </em></strong>В данной позиции употребляется также [w]: <strong><em>w</em></strong><strong><em>ро́де, </em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em> шу́бы.</em></strong></p>
<p>В результате гиперкоррекции при отходе от нейтрадизации фонем &lt;в&gt; и &lt;у&gt; в настоящее время возникает произношение [w], [в] и на месте &lt;у&gt;: <strong><em>я скро́зь дə Масквы́ [в]ъе́ду. </em></strong></p>
<p>Зафиксированы случаи употребления предлога в на месте у: <strong><em>два́ </em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em> нас пəхаро́нинə ма́линьтиё; ня [</em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>] шу́бы-тə е́сь. </em></strong></p>
<p>Произношение [ў] отмечается:</p>
<p>а) после конечного гласного предшествующего слова: <strong><em>схади́лə я ў калхо́с;</em></strong></p>
<p>б) в середине слова перед глухими и звонкими шумными согласными: <strong><em>де́ўку, пра́ўду, аўто́бəс;</em></strong></p>
<p>в) в конце слова: <strong><em>жəнихо́ў, дəкуме́нтəў.</em></strong></p>
<p>В позиции в середине слова перед согласными и на конце слова напряжённость артикулирующих органов уменьшается, результатом чего становится увеличение щели между губами и возникновение звука [ў]. Но в этих позициях возможен звук [w], если сохраняется достаточная напряжённость артикулирующих органов: <strong><em>пра́</em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>ду, пада́</em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>шы.</em></strong></p>
<p>В конце слова помимо губно-губного [w] отмечается употребление [ф]: <strong><em>ме́сяцеф, гадо́ф; </em></strong>[в]:<strong><em> працэ́нтəв.</em></strong></p>
<p>Исконно на месте &lt;в&gt; произносится губно-губной сонорный звук [w]. В праславянском языке система согласных включала фонему &lt;w&gt;. В древнерусском языке до падения редуцированных [w] изменилось в [в] в ростово-суздальском диалекте, позже в части других диалектов.</p>
<p>«В начале слова перед согласным сонорный [w] был более напряжённым, чем следующий согласный, и более долгим, что типично в системе противопоставления согласных по напряжённости/ненапряжённости. Когда эта система заменялась системой противопоставления согласных по глухости/звонкости с иным соотношением согласных в сочетании (первый согласный в этой системе менее длительный, менее напряжённый, чем второй) [см.: Касаткин 1999: 234-237], то более долгий, более напряжённый первый согласный начал восприниматься как слоговой». [2, 68]. Так как слоговые согласные нетипичны для русского языка, часто [w] в начале слова перед согласным изменялся в [ў], [у]: <strong><em>ўпярёт;</em></strong> также на месте предлога в: <strong><em>ў калхо́с, ў го́сьти, у каки́м гаду́.</em></strong></p>
<p>Изменение в консонантной системе противопоставления по напряжённости/ненапряжённости на противопоставление по глухости/звонкости способствовало замене сонорного [w] и чередования [w] // [ў] шумным согласным [в], который, в свою очередь, чередовался перед другим глухим согласным и в конце слова с [ф]. «Эта же замена в говорах семейских происходила и под влиянием литературного языка» [2, 69].</p>
<p>Впервые условия употребления [w], [ў] и [у] в говорах семейских выявил А.М. Селищев [3, 50-51]. Но современные исследователи увидели изменения в образовании и употреблении губных спирантов. О.М. Козина выявила определённые различия внутри говоров старообрядцев Забайкалья. Например, говоры старообрядцев сёл Шаралдай, Новый Заган, Никольск Мухоршибирского района сближаются по данной фонетической черте с говорами Юго-Западной диалектной зоны, а говоры семейских с. Новодесятниково Кяхтинского района близки литературному языку [8, 35-41].</p>
<p>6. Речи старшего поколения семейских свойственен протетический [в] перед начальными гласными [о], [у]: <strong><em>во́сини, ву́трəму, ву́лису.</em></strong></p>
<p>Употребление протетического [в] в исследуемых говорах – «фонетическое явление, реализующееся в широком круге слов, и всё же это нельзя назвать нормой обследуемых говоров, особенно учитывая смену поколений. Напротив, в последнее время наблюдается усиление тенденции к лексикализации подобных явлений, что в первую очередь касается диалектных слов. В русских говорах зона протеза &lt;в&gt; перед &lt;о&gt; и &lt;у&gt; сосредоточена на юго-западе территории ДАРЯ, в ареале, примыкающем к территориям украинского и белорусского языков» [2, 70].</p>
<p>7. В соответствии с фонемой &lt;в’&gt; литературного языка в исследуемых говорах встречаются звуки [w’], [в’].</p>
<p>Перед гласным выступают губно-губной [w’] и губно-зубной [в’].</p>
<p>1) В интервокальной позиции:</p>
<p>а) между безударными гласными: <strong><em>шывяли́, привиза́лəсь, при</em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>езли́.</em></strong></p>
<p>2) В середине слова после согласных перед гласными: <strong><em>мядве́ть, абвила́сь, аб</em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>ила́сь, аб</em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>я́зəный.</em></strong></p>
<p>3) В начале слова перед гласными: <strong><em>вила́м, визьде́, ве́нити, </em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>ядре́.</em></strong></p>
<p>4) В конце слова: <strong><em>каро́</em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>ь.</em></strong></p>
<p>8. Зафиксировано произношение звука [хв’] на месте &lt;ф&gt; (наряду с произношением, характерным для литературного языка): <strong><em>канхве́т, Х</em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>е́дькə, Хве́диньки.</em></strong> Один раз встречается и наиболее древняя замена звука [ф] звуком [п]: <strong><em>псё.</em></strong> Такая замена имеет глубокие корни, связанные с тем, что в древности русский язык не знал фонемы &lt;ф&gt;, &lt;ф’&gt;. Именно поэтому «до сих пор в ряде русских говоров фонемы &lt;ф&gt;, &lt;ф’&gt; заменяются разными звуками» [9, 58]. Полностью отсутствуют они «в юго-западной диалектной зоне и части рязанских говоров. Случаи же указанных замен этих фонем встречаются в большей части южнорусских говоров и во многих среднерусских и севернорусских» [Там же: 59].</p>
<p>9. В исследуемых текстах согласные [ч’] и [ц] в основном различаются, что является характерной чертой большинства говоров южного наречия и литературного языка [10, 82]. Но всё-таки встречаются отдельные случаи употребления на месте ч свистящих звуков [ц], [ц’]: <strong><em>па[ц]тро́или, гари́[ц’], [ц’]ё, на[ц’]я́льнику, но[ц’].</em></strong></p>
<p>Такое произношение обычно связывают или с исконным цоканьем [Орлова 1959: 51-53, 59, 73-76, 83-90, 95-97], или с общим неразличением ряда шипящих и свистящих согласных [11, 358-361]. О.М. Козина считает его реликтом материнских основ [12, 115]. А.М. Селищев писал о том, что у семейских такое явление «развилось &lt;…&gt; в Забайкалье под влиянием сибирских старожильческих говоров» [3, 55].</p>
<p>По мнению Т.Б. Юмсуновой, данное явление «относится не к фонемным различиям, а к реализациям фонем, к различиям в интегральных (не дифференциальных) признаках звуков, воплощающих фонемы, занимающие одно и то же место в системе фонем: &lt;ц&gt; – &lt;ц’&gt; и &lt;ц&gt; – &lt;ч’&gt; противопоставлены по твёрдости/мягкости, а свистящесть [ц’] и шипячесть [ч’], как и разница в их месте образования, – интегральные признаки» [2, 76]. Говорящие с трудом замечают подобные различия, и потому они исчезают в последнюю очередь. Об этом писала и В.Г. Орлова: «Ввиду того, что рассматриваемые различия не затрагивают дифференциальных признаков фонем и тем самым не связаны со смыслоразличением, они гораздо слабее сознаются говорящими и слушающими или вообще не привлекают к себе их внимания. Этим, видимо, и определяется их особая устойчивость при переходе говора к системе литературного языка» [13, 202].</p>
<p>10. По мнению В.В. Колесова, «в говорах с твёрдым цоканьем утрата смычки в произношении аффрикаты приводит к возникновению соканья» [14, 52], которое широко распространено в Сибири и встречается в говорах семейских: <strong><em>пасо́л, сто́.</em></strong> В.В. Колесов также говорит о том, что раньше подобное произношение объясняли влиянием произносительных особенностей языков местных народов, «однако теперь ясно, что перед нами простое восстановление [ц] под влиянием русского литературного языка, попытка цокающих или чокающих говоров перейти к различению аффрикат по образцу литературного языка» [Там же: 52].</p>
<p>11. Обнаруживаются случаи употребления в говорах [шш], [ш] на месте [ш’] литературного языка: <strong><em>прашшу́, пəташы́лə, ташы́ть, пушай.</em></strong> Это «общерусская тенденция к утрате сложных фонем», которая «постепенно распространяется на все говоры» и реализуется в сочетании [шш], однако в говоре семейских «происходит сокращение до одного согласного» [ш] [14, 41].</p>
<p>12. Фонема &lt;д’&gt; после гласной перед [и] часто реализуется нулём звука: <strong><em>бу́(де)ш, бу́(д)ить, бу́(д)ид.</em></strong> Л.Л. Касаткин пишет о данном явлении: «Объясняется это тем, что ослабляется напряжение губ при произношении [w’] или языка при произношении [д’]. На месте основной преграды, необходимой для образования этих звуков, образуется широкий проход для воздушной струи. При этом сохраняется поднятость средней части спинки языка» [9, 70]. Это свойственно некоторым севернорусским говорам, а также разговорной форме литературного языка.</p>
<p>13. В форме 1 и 2 л. глаголов наблюдается утрата звука на месте &lt;j&gt; и стяжение в результате соседних звуков: <strong><em>падёш, падём.</em></strong> Такие явления Селищев считал «наносными севернорусскими чертами», так как «семейщине свойственны нестяжённые сочетания: краснаjа погода» [15, 26, 28]. Это подтверждает и небольшое количество подобных форм в говорах.</p>
<p>Таким образом, можно сделать вывод о соотношении фонетических особенностей исследуемого нами говора с той или иной диалектной зоной.</p>
<p>О связи с Юго-Западной диалектной зоной свидетельствуют следующие черты:</p>
<p>1) прогрессивное смягчение к после парных мягких согласных и &lt;j&gt;;</p>
<p>2) употребление протетического [в].</p>
<p>С Северо-западной диалектной зоной исследуемый нами говор сближает такая черта, как произношение [х] на месте к перед [т].</p>
<p>Произношение [с’] на месте исконного [х’] в формах 1-го склонения И.п. мн. ч., а также в Р.п. ед. ч. свидетельствует о сохранении древнерусского произношения свистящего. Подобные формы отмечаются и в белорусских говорах. Произношение звука [хв’] на месте &lt;ф&gt; встречается в большей части южнорусских говоров и во многих среднерусских и севернорусских. Наличие черт исконного цоканья (или  общего неразличения ряда шипящих и свистящих согласных) и возникновение на его основе соканья развилось под влиянием сибирских старожильческих говоров.  Реализация фонемы &lt;д’&gt; после гласной перед [и] нулём звука свойственно некоторым севернорусским говорам, а также разговорной форме литературного языка. Утрата звука в форме 1 и 2 л. глаголов на месте &lt;j&gt; и стяжение в результате соседних звуков – наносная севернорусская черта.</p>
<p>Таким образом,  несмотря на контактирование с окружающими сибирскими старожильческими говорами (средне- и севернорусскими) и говорами местных бурят, а также влияние литературного языка, традиционный слой сохраняет главные черты материнских говоров (Юго-Западной, Западной и Северо-Западной диалектных зон).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/2016/05/14890/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Грамматические особенности говора семейских с. Урлук Красночикойского района Читинской области (на материале записей рассказов Т.А. Фёдоровой)</title>
		<link>https://human.snauka.ru/2016/06/15033</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/2016/06/15033#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2016 12:28:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Кан Евгения Владимировна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Филология]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[dialect area]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[morphology]]></category>
		<category><![CDATA[Semey]]></category>
		<category><![CDATA[syntax]]></category>
		<category><![CDATA[говор]]></category>
		<category><![CDATA[грамматика]]></category>
		<category><![CDATA[диалектная зона]]></category>
		<category><![CDATA[морфология]]></category>
		<category><![CDATA[семейские]]></category>
		<category><![CDATA[синтаксис]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=15033</guid>
		<description><![CDATA[Уникальность говора семейских формировалась под влиянием таких факторов, как оторванность от материнского этноса, инодиалектное, инокультурное и иноконфессиональное окружение. Говору семейских Забайкалья, принадлежащих южновеликорусской группе, присущи главные языковые черты говоров старообрядцев, живущих в районах Ветки и Стародубья, липован Добруджи и населения верхнего и среднего Дона. Большинство черт сближает их с Юго-Западной диалектной зоной, некоторые свойственны Западной [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Уникальность говора семейских формировалась под влиянием таких факторов, как оторванность от материнского этноса, инодиалектное, инокультурное и иноконфессиональное окружение. Говору семейских Забайкалья, принадлежащих южновеликорусской группе, присущи главные языковые черты говоров старообрядцев, живущих в районах Ветки и Стародубья, липован Добруджи и населения верхнего и среднего Дона. Большинство черт сближает их с Юго-Западной диалектной зоной, некоторые свойственны Западной и Северо-Западной диалектной зонам, которые и являются материнскими по отношению к современным говорам семейских. Также  в результате неоднократных переселений на них оказали влияние другие русские говоры  (средне- и северновеликорусские окружающих сибиряков-старожилов), а также белорусско-польский в районах Ветки и Стародубья и монголо-бурятского в Забайкалье. Таким образом, говоры семейских Забайкалья являются биостровными усложнёнными переселенческими говорами второго типа. В то же время определённая обособленность старообрядцев позволила им сохранить не только свою веру, обряды, традиции и жизненный уклад, но и единый диалект в иноязычном и инодиалектном окружении.<strong></strong></p>
<p>Мы исследуем говор представительницы данной местности, проживающей в с. Урлук и родившейся здесь в 1927 г., Татьяны Алексеевны Фёдоровой. Записи сделаны в 2002 и 2003 гг. Т.Б. Юмсуновой и Л.Л. Касаткиной, в 2004 г. Т.Б. Юмсуновой и Л.Б. Махеевой.</p>
<p>Грамматическую специфику говора целесообразно рассматривать в области морфологии и синтаксиса.</p>
<p>Отмечаются следующие морфологические особенности говора семейских.</p>
<p>1. Наблюдается отличающаяся от литературного языка родовая принадлежность имени существительного: <strong><em>в один ле́то, свой заявле́нне, тёплый бряўно́.</em></strong> Таким образом, происходит расширение имён существительных мужского рода за счёт среднего. В.В. Колесов писал, что в говорах «объём каждого из родов определяется прежде всего тем, в какой мере «разрушена» категория среднего рода. &lt;…&gt; Массовый переход слов среднего рода в мужской происходит только в наиболее архаичном слое некоторых говоров, особенно к западу от Москвы» [1, 76-77]. Это подтверждает и Т.Б. Юмсунова, считая, что «данное явление вполне могло быть известно предкам семейских на материнской территории, поскольку оно представлено в говорах в районе Брянска, Севска, Рыльска, Щигров, Обояни и т.д., т.е. в Юго-Западной диалектной зоне» [2, 85].</p>
<p>2. У существительных ж. р. на –а (1-е склонение) в П. п. ед. ч. зафиксировано наряду с окончанием -е окончание [ы]: <em>Он <strong>у Читы́</strong> шесь ме́сяцеф лячи́лся </em><strong><em>w</em></strong><em> </em><strong><em>бальницы. </em></strong>«Представленная в семейских говорах система окончаний наблюдается, с одной стороны, в отдельных северо-западных говорах, разбросанных в южной части Псковской и Тверской областей, а с другой – в Юго-Западной диалектной зоне» [2, 87].</p>
<p>3. В В. п. ед. ч. встречаются случаи выравнивания места ударения по окончанию: <strong><em>па́хəтнуй зямлю́. </em></strong>Подобные формы характерны для говоров Юго-Западной диалектной зоны [3, 256].</p>
<p>4. У неодушевлённых существительных м. р. Р. п. ед. ч. при преобладании форм с -а наблюдаются и формы с -у: <strong><em>увальня́тцə с калхо́зу.</em></strong> В начале XX в. это явление в говорах семейских отмечал А.М. Селищев [4, 67-71]. Оно характеризует как южнорусские, так и севернорусские говоры.</p>
<p>5. Встречаются случаи употребления в П. п. с обстоятельственным значением места ударного окончания -у: <strong><em>нə втары́м ытажу́.</em></strong> Данная черта соотносит говоры семейских с говорами Юго-Западной диалектной зоны. Она также отмечалась А.М. Селищевым в начале XX в.</p>
<p>6. Как правило, в исследуемом нами говоре формы Т. п. и Д. п. мн. ч. чаще всего различаются, однако наблюдаются и случаи их совпадения: <em>Лук до́брый был, <strong>с голо́вкам</strong> надёргаю.</em> Это же окончание наблюдается в Т. п. личного местоимения вы: <em>я <strong>за ва́м</strong> ни прие́ду</em>, а также при склонении имён прилагательных: <em>пла́чю <strong>го́рким слиза́м. </strong></em>Наличие такой формы характерно для большинства говоров Северного наречия (за исключением Архангельской группы), широкое распространение получила она и в Северо-Западной диалектной зоне. По мнению Т.Б. Юмсуновой, «предки семейских могли вынести это явление с материнской северо-западной территории. В Забайкалье данная диалектная черта была поддержана соседними сибирскими старожильческими говорами, также знающими это явление» [2, 90-91].</p>
<p>7. Широкое употребление имеет слова ма́тка (мать), в котором значение ж. р. передаётся окончанием -а и суффиксом -к-: <strong><em>этə ма́ткə сабра́лəсь; ни хачю́ к ма́тки ити́ть; на э́ту ма́тку.</em></strong> В говорах первичного образования это слово имеет наибольшее распространение в Западной диалектной зоне, встречается также в некоторых говорах Северо-Восточной диалектной зоны.</p>
<p>8. Наблюдается тенденция к употреблению местоименных прилагательных с утратой звука на месте &lt;j&gt; в интервокальном положении и ассимиляцией и стяжением возникших в результате этого соседних гласных в ударных и безударных окончаниях: <strong><em>яво́ннə, каку́. </em></strong>А.М. Селищев считал такое явление «наносными севернорусскими чертами». Он писал, что «семейщине свойственны нестяжённые сочетания: краснаj пагода, плахоjа лета, краснаjа лета» [4, 61]. Кроме того, такие формы свойственны и Северо-Западной диалектной зоне.</p>
<p>9. Личные местоимения 1 и 2 л. ед. ч. и возвратное местоимение в Р. п. имеет окончание -е: <strong><em>у мене́, у тебе́, у себе́.</em></strong> В Д. и П. пп. наряду  с формой мне встречается также форма <strong><em>мине́.</em></strong> Такой тип соотношения падежных форм характеризуется совпадением окончаний Р., В., Д. и П. пп. в одном окончании -е  и чаще всего встречается в говорах Южного наречия и псковских говорах. А.М. Селищев писал, что такие формы личных местоимений присущи всей семейщине, «только тарбагатайцы в числе прочих заимствований от своих соседей «сибиряков» взяли и формы этого местоимения на –’а: мин’а, тиб’а, сиб’а» [4, 59].</p>
<p>10. Наряду с личным местоимением он наблюдаются формы ед. ч. 3 л. И. п. м. р. wон и jон, реже – ин, ун: <em>зəбале́л<strong> ён; </strong>агде́<strong> ин; ун </strong>како́й-тə стал тако́й. </em>Реже встречается наряду с формой ж. р. она форма joна́: <strong><em>яна́</em></strong><em> к васьмо́му ма́рту прие́хəлə.<strong> </strong></em>Также употребляется форма личного местоимения мн. ч. И. п. з л. jоны́: <strong><em>яны́ </em></strong><em>уе́хəли.</em></p>
<p>Формы wон и jон осознаются носителями говоров как исконные. А.М. Селищев отмечал тенденцию вытеснения формы jон формой wон. Употребление форм jон, jона́, jоны́ соотносит говоры семейских с говорами Западной диалектной зоны.</p>
<p>11. Личное местоимение она имеет форму ей наряду с формами её, неё (ней) в Р. п.: <em>а <strong>ей </strong>тро́и дяте́й; я у <strong>ей</strong> сё вы́спрəсилə.<strong></strong></em></p>
<p>Отсутствие начального н после предлога характерно для русских народных говоров, встречается в Юго-Западной и Северо-Западной диалектных зонах.</p>
<p>Встречается подобная форма и в В. п.: <em>И ён ушо́ к няве́сты пришо́л к сваёй, ды <strong>ей</strong> от так абня́л; Как вы сьминя́ли-тə мине́ на <strong>ей</strong>?; Я так шо взяла́сь за <strong>ей</strong> дəк; А ку́рицу от так вот пыддаёть <strong>ей</strong>; Изба́ то́к(о) стаи́ть пат кры́шый ана, так от тəлкани́ <strong>ей</strong>, и ана́ вся раска́тицə. </em>Такая форма распространена в говорах Северо-Западной диалектной зоны, кроме говоров вокруг Пскова, переходит она в соседнюю Северо-Восточную. «В разбросанном распространении оно наблюдается в Юго-Западной диалектной зоне: встречается в отдельных говорах вокруг Великих Лук, Смоленска, Брянска, Севска, Щигров, Обояни» [2, 99].</p>
<p>12. Личное местоимение я в Р. и В. пп. наряду с формой меня может иметь форму мне (реже ме, ми).</p>
<p>Р. п.: <em>У <strong>мне</strong> адна́ дума́ пашла́; Мале́нькə <strong>мне</strong> пəмало́жə;  У <strong>ми</strong> зямли́ не́ту; Уш <strong>ме</strong> и вино́-тə есь.</em></p>
<p>В. п.: <em>А ён пашо́л <strong>мне</strong> прəвəжа́ть; Вье́йный паца́н <strong>мне</strong> ишо́ так от брыка́ет ляжы́ть; <strong>Мне </strong>рибяти́шти фстричя́ють.</em></p>
<p>Форма мне встречается в Южном наречии, в рассеянном распространении наблюдается в Северо-Западной диалектной зоне.</p>
<p>13. Встречаются формы указательного местоимения «этот»: е́тому, е́тыю, е́тых, э́той, э́тым. <em>На ле́тə хва́тить <strong>е́тəх </strong>праду́кту(в); <strong>Е́тыю</strong> Лари́ску ни признаёть; Тапе́ря я <strong>е́тəму</strong> Михаи́лу, гра́мəтный бы; <strong>Э́тəй</strong> де́душкаə наш хвара́л; Фсё рəсказа́л(а)<strong> э́тəм</strong> стару́хə-тə.  </em></p>
<p>14. В исследуемых говорах встречаются формы указательного местоимения «тот»: та́я, то́е, ты́ё. <em>Да рю́мкə <strong>та́я</strong> Лари́скə вы́пилə; Нəмали́ла нə мине́ <strong>то́е</strong>; Пəлəвити́ сабра́лə <strong>ты́ё</strong>.</em></p>
<p>А.М. Селищев регистрировал наличие таких местоимений и проводил параллели с говорами липован Добруджи [4, 60]. Употребление таких местоимений встречается в говорах Западной и Юго-Западной диалектных зон.</p>
<p>15. Широко распространены следующие притяжательные местоимения: яво́нный, и́хну, ео́нный, вье́йный, е́йныи, е́йнəя, е́йный. <em>Ма́тка-тə э́тə <strong>яво́ннə</strong>; Я э́ту де́ўку-тə прашу́ <strong>и́хну</strong>; Дя́дя-т(о) əт <strong>ео́нный</strong> Го́́шка; <strong>Вье́йный</strong> паца́н мне ишо́ так от брыка́ет ляжы́ть; <strong>Е́йныи</strong> пада́рти у нас лежа́ть; Чё <strong>е́йнəя</strong>, я фсё приташу́; Ён <strong>е́йный</strong> мужы́к был.</em></p>
<p>16. Широкое распространено в исследуемом говоре употребление [т’] в окончаниях 3 л. глаголов ед. и мн. числа, что характеризует Южное наречие, большую часть псковских говоров: <strong><em>ту́мəить, миша́ить, гəвари́ть, пиржəва́ить, пəгəвəря́ть, увальня́ить, па́шуть, про́сить, прəлива́ить, сиди́ть, ро́сьтить, жывёть, пи́шыть, хо́чить, глидя́ть, идёть, сидя́ть, нака́жыть, угəва́ривають. </em></strong>«Несомненно, эта черта была известна предкам семейских на материнской территории и перенесена ими в Забайкалье» [2, 103].</p>
<p>17. Встречаются единичные случаи употребления глаголов с отсутствием конечного т, т’ в форме 3 л. ед. и мн. числа: <em>А он <strong>пи́шə </strong>письмо́; Чё д(а) ап чём<strong> не сле́дəвəи </strong>ду́мəиш?; Но на́шы <strong>гəваря́, </strong>што у нас де́душкə х</em><em>w</em><em>ара́ить. </em>«Подобные явления в русских говорах Европейской части России имеют два наиболее значительных ареала. Один находится в говорах Северо-Западной диалектной зоны, второй – в западной половине Юго-Восточной диалектной зоны и переходит в соседнюю Юго-Западную» [2, 104].</p>
<p>18. В возвратных глаголах часто проявляется зависимость постфикса от его положения после гласного или согласного: после гласных – постфикс -ся, после согласных – -си, -са: <em>А ён <strong>əгляну́лса</strong>; Он <strong>жани́лси</strong> там; Ты за маи́ де́ньги <strong>рəжжыва́ися</strong>; Вот и ён и три го́дə <strong>би́лсə</strong> и <strong>би́лсə</strong> там; Спо́рим и <strong>руга́имси</strong> всё; На ма́тку <strong>накры́зилсə. </strong></em>Но такая позиционная прикреплённость выдерживается не всегда: <em>Не хате́лə сказа́ть, што ты чё, па́ринь, <strong>балта́иси</strong>; Дава́й <strong>рəзайдёмся</strong> па-дру́жəшьти. </em></p>
<p>Такое явление встречается в говорах Северо-Западной и Юго-Восточной диалектных зон, «но там оно имеет более строгую позиционную прикреплённость» [2, 107]. Например, в говорах Северо-Западной зоны отмечается употребление постфикса -си в формах глаголов после согласного ш и постфиксов -си – -сы после согласного л; в говорах Юго-Восточной зоны постфикс –си употребляется после согласных л и ш [3, 249, 261].</p>
<p>19. В исследуемом говоре встречаются отдельные формы деепричастий на -вши: <strong><em>пада́</em></strong><strong><em>w</em></strong><strong><em>шы. </em></strong>Однако такое употребление нерегулярно, хотя в 1920-е г. А.М. Селищев отмечал такое явление «по всей семейщине» [4, 62]. Оно свойственно говорам Западной диалектной зоны. Форма на –вши имеет широкое распространение в западных среднерусских и севернорусских говорах.</p>
<p>В области синтаксиса наблюдаются следующие явления.</p>
<p>1. Деепричастия на –вши в речи семейских могут употребляться в значении сказуемого: <em>На сут ужэ <strong>пада́</strong></em><strong><em>w</em></strong><strong><em>шы</em></strong><em>, я наза́т ни вазьму́.</em></p>
<p>Такое явление характерно для говоров Западной диалектной зоны.</p>
<p>2. Наблюдается употребление конструкций с предлогом с вместо предлога из: <em>Начя́ли лю́ди увальня́тца, сəбира́тцə увальня́тцə <strong>с калхо́зу.</strong></em> Встречаются такие конструкции как в Западной диалектной зоне, так и в других регионах [3, 178-179, 244].</p>
<p>3. Наблюдается употребление И. п. существительных на -а в роли дополнения при глаголе: <em>Да <strong>рю́мкə</strong> та́я Лари́скə вы́пилə. </em>Сочетание глаголов с прямым объектом – существительным 1-го склонения в форме И. п. ед. ч. встречается в некоторых говорах Западной диалектной зоны, ещё более широко распространено в Северной диалектной зоне.</p>
<p>4. Отмечаются редкие случаи употребления предложений с главным членом причастием на -но, образованным от переходного глагола. Субъект действия стоит при этом в Р. п.: <em>Два </em><strong><em>w</em></strong><strong><em> нас</em></strong><em> <strong>пəхаро́нинə </strong>ма́линьтиё. Дя́динькə, спашы́ нам, ну <strong>у нас жэ ни па́хəнə</strong>. Все па́шуть, а <strong>у нас ня со́жынə</strong>.</em></p>
<p>Такая черта характеризует Северо-Западную диалектную зону, а также соседнюю Северо-Восточную. Незначительно распространена она и в Юго-Западной диалектной зоне.</p>
<p>5. Встречаются конструкции с повторяющимися предлогами: Я прие́х<em>əл прасти́цə с табо́й, штоп ты ни пəдава́лə <strong>на</strong> э́тəт <strong>на</strong> сут. А я сижу́ <strong>на</strong> э́тə <strong>на</strong> плиты́ вот так. Въя ив(о) уш о так от дёрнул(а) <strong>з(а)</strong> э́тəт <strong>за</strong> ре́минь суды́. А там анны чириз даро́гу жы́лё <strong>с</strong> жынихо́м-тə</em>  <strong><em>с</em></strong><em> э́тəм.</em> «Повторение предлогов в словосочетании перед определением и определяемым словом обычно наблюдается при смысловом выделении, чаще всего это отмечается в сочетаниях «местоимение + существительное» или «существительное + местоимение» [2, 113].</p>
<p>6. Отмечаются пропуски предлогов у, в, к, с, на: Ско́льк<em>ə <strong>(у)</strong> тибе́ па́хəтнəй зямли́? Ён чё ш уе́хəл ади́н, ён там жэ́ницə, а <strong>(у)</strong> ей тро́и дяте́й. <strong>(У)</strong> мине́ то́жо тут симья́. Зəбале́л ён, <strong>(у)</strong> йиво́ зəбале́лə пе́чинь. И ади́н пə (о)днаму́, хто сиде́л там <strong>(в)</strong> кварти́ры, и фсе ушли́. <strong>(В)</strong> Читу́ я</em><em>w</em><em>о́ свазилё. Пато́м по́сьли я <strong>(в)</strong> патпо́льле зале́злə ды чё-т(о) от так гля́нулə. Я п <strong>(к)</strong> тибе́ сро́ду ни прие́хəл. Ра́ньшə жə дус(т) был, крəяли́н был, карбо́лкə была́, но дёгəть мы пато́м сиде́ли са́ми тут я <strong>(с)</strong> адно́й. А ён пато́ма <strong>(на)</strong> мине́ гля́нул. </em></p>
<p>В некоторых случаях происходит фонетическое стяжение: А <strong>(в)</strong> в<em>əскрисе́ньне штоп сра́зу сьве́деньне. А Мару́ську атпра́вили <strong>(в)</strong> </em><em>w</em><em>аго́нчик.А пато́м <strong>(к)</strong> кусту́ патхо́(д)ить. </em></p>
<p>7. Встречается диалектный предлог коло (кол), употребляющийся в Р. п. со значением «возле, вблизи кого-, чего-либо; около»:  А мине́ тут аста́лс<em>ə <strong>кəл</strong> двара́ мале́нька. Ана́ <strong>кəлə</strong> вас кəлачём сьвярну́лəсь. Мо́жə, спа́ли <strong>кəл </strong>зьмей. </em><strong></strong></p>
<p>«Предлог ко́ло с пространственным значением имеет в русских говорах Европейской России широкое распространение. … По данным СРНГ (Словарь русских народных говоров), вариант кол менее употребителен. … В пространственном значении он отмечен в смоленских, псковских, новгородских, тверских, ленинградских, онежских говорах, в русских говорах Латвии» [2, 115].</p>
<p>8. Довольно широко распространена частица то без согласования, не отличающаяся от её употребления в литературном языке. Она может прикрепляться к именам и местоимениям, а также к глаголам и наречиям: <strong>Пае́х<em>əлə-т(о)</em></strong><em> я к яму́ <strong>гляде́ть-т(о)</strong>, де он жывёть-тə. А <strong>ён-тə</strong> ни прие́хəл, сты́днə жы <strong>е́хəть-тə</strong>, тё на́дə там <strong>гəваре́ть-тə</strong>. А чё – гы, &#8211; тибе́ шы́пкə <strong>бали́ть-тə</strong>? А <strong>счяс-тə</strong> ён, (в)и́днə, прəдаётцə в бальни́цы буты́лычькəм, <strong>та́к-тə</strong> иво́ не́ту. </em>Я вот <strong>ве́нити-т<em>ə</em></strong><em> бра́лə.</em></p>
<p>«Постпозитивная частица то и её варианты свойственны большинству русских говоров, исключая говоры Юго-Западной диалектной зоны, примыкающие к Белоруссии и Украине» [2, 116].</p>
<p>9. Представлены в исследуемом говоре указательная диалектная частица е́вон: Он <strong><em>е́вон</em></strong> н<em>ə втары́м ытажу́. </em></p>
<p>10. Зафиксирована вопросительная частица неужо (неужели): <em>– Ты шо за́муш падёш, бу(де)ш пирбира́дь жəнихо́ў. – Ой, <strong>ниужо́</strong> пра́вда?</em></p>
<p>По данным СРНГ, употребление частицы неужо в указанном значении встречается в псковских и тверских говорах, в говорах Западной Брянщины [СРНГ, вып. 21: 191]. «Такие слова, имеющие незначительное распространение в говорах Европейской России, показательны для определения материнской основы говоров семейских» [2, 116].</p>
<p>11. Широко употребляется диалектный союз е́зли (если): <em>Пашла́ бы,</em> <strong><em>е́зьли </em></strong>де́душк<em>ə ни хвара́л. Я бы <strong>е́зьли</strong> нə адны́м ме́сьти лижа́лə дə утра́, я б дə утра́ и ни вида́лə яво́. </em></p>
<p>Согласно СРНГ, союз е́зли употребляется в южнорусских тамбовских говорах, а также в говорах Сибири [5, 322].</p>
<p>Итак, можно сделать вывод о соотношении грамматических особенностей исследуемого нами говора с той или иной диалектной зоной.</p>
<p>О связи с Юго-Западной диалектной зоной свидетельствуют следующие черты:</p>
<p>1) расширение имён существительных мужского рода за счёт среднего;</p>
<p>2) выравнивание места ударения по окончанию в В. п. ед. ч.;</p>
<p>3) употребления в П. п. с обстоятельственным значением места ударного окончания -у.</p>
<p>С Северо-западной диалектной зоной исследуемый нами говор сближают такие черты:</p>
<p>1) случаи совпадения формы Т. п. и Д. п. мн. ч.;</p>
<p>2) тенденция к употреблению местоименных прилагательных с утратой звука на месте &lt;j&gt; в интервокальном положении и ассимиляцией и стяжением возникших в результате этого соседних гласных в ударных и безударных окончаниях;</p>
<p>3) употребление предложений с главным членом причастием на -но, образованным от переходного глагола (субъект действия стоит при этом в Р. п.).</p>
<p>С говорами Западной диалектной зоны исследуемый нами говор соотносится в следующих чертах:</p>
<p>1) широкое употребление слова ма́тка (мать), в котором значение ж. р. передаётся окончанием -а и суффиксом -к-;</p>
<p>2) употребление форм jон, jона́, jоны́;</p>
<p>3) формы указательного местоимения «тот»: та́я, то́е, ты́ё;</p>
<p>4) отдельные формы деепричастий на -вши и употребление и в роли сказуемого;</p>
<p>5) употребление конструкций с предлогом с вместо предлога из.</p>
<p>Наличие окончания [ы] у существительных ж. р. на –а (1-е склонение) в П. п. ед. ч. наряду с окончанием -е сближает говор с отдельными северо-западными, разбросанных в южной части Псковской и Тверской областей, а также с Юго-Западной диалектной зоной. Наличие у неодушевлённых существительных м. р. Р. п. ед. ч. форм с -у  при преобладании форм с -а характеризует как южнорусские, так и севернорусские говоры. Наличие у личных местоимений 1 и 2 л. ед. ч. и возвратного местоимения в Р. п. окончания -е и, как следствие, совпадение окончаний Р., В., Д. и П. пп. в одном окончании чаще всего встречается в говорах Южного наречия и псковских говорах. Отсутствие начального н после предлога в личных местоимениях характерно для русских народных говоров, встречается в Юго-Западной и Северо-Западной диалектных зонах. Наличие подобной формы и в В. п. сближает исследуемый нами говор с Северо-Западной диалектной зоной, кроме говоров вокруг Пскова, переходит в соседнюю Северо-Восточную. В разбросанном распространении оно наблюдается в Юго-Западной диалектной зоне. Личное местоимение я в Р. и В. пп. наряду с формой меня может иметь форму мне, что характерно для Южного наречия, а в рассеянном распространении наблюдается также в Северо-Западной диалектной зоне. Употребление [т’] в окончаниях 3 л. глаголов ед. и мн. числа характеризует Южное наречие и большую часть псковских говоров. Единичные случаи употребления глаголов с отсутствием конечного т, т’ в форме 3 л. ед. и мн. числа имеют в русских говорах Европейской части России два наиболее значительных ареала: в говорах Северо-Западной диалектной зоны и в западной половине Юго-Восточной диалектной зоны с переходом в соседнюю Юго-Западную. Зависимость постфикса от его положения после гласного или согласного в возвратных глаголах  встречается в говорах Северо-Западной и Юго-Восточной диалектных зон.</p>
<p>Употребление И. п. существительных на -а в роли дополнения при глаголе сближает исследуемый нами говор с некоторыми говорами Западной диалектной зоны, ещё более широко оно распространено в Северной диалектной зоне. Наличие диалектного предлога коло (кол), употребляющегося в Р. п. со значением «возле, вблизи кого-, чего-либо; около» широко распространён в русских говорах Европейской России. Употребление постпозитивной частица то и её вариантов свойственно большинству русских говоров, исключая говоры Юго-Западной диалектной зоны, примыкающие к Белоруссии и Украине. Наличие частицы неужо в значении «неужели» встречается в псковских и тверских говорах, в говорах Западной Брянщины. Употребление союза е́зли отмечается в южнорусских тамбовских говорах, а также в говорах Сибири.</p>
<p>Несмотря на то, что говоры семейских активно контактируют с окружающими сибирскими старожильческими говорами (средне- и севернорусскими) и говорами местных бурят, а также подвергаются влиянию литературного языка, в традиционном слое сохраняются главные черты материнских говоров (Юго-Западной, Западной и Северо-Западной диалектных зон).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/2016/06/15033/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
