<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Гуманитарные научные исследования» &#187; фактор прагматического контекста</title>
	<atom:link href="http://human.snauka.ru/tag/faktor-pragmaticheskogo-konteksta/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://human.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Apr 2026 13:21:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Прагматический контекст политического дискурса (на материале публичных выступлений Б. Обамы)</title>
		<link>https://human.snauka.ru/2015/04/10928</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/2015/04/10928#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2015 13:36:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Яйлоханова Александра Сергеевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Политология]]></category>
		<category><![CDATA[discourse]]></category>
		<category><![CDATA[factor of pragmatic context]]></category>
		<category><![CDATA[pragmatic context]]></category>
		<category><![CDATA[pragmatics]]></category>
		<category><![CDATA[the factor of phenomenon]]></category>
		<category><![CDATA[дискурс]]></category>
		<category><![CDATA[прагматика]]></category>
		<category><![CDATA[прагматический контекст]]></category>
		<category><![CDATA[фактор прагматического контекста]]></category>
		<category><![CDATA[фактор явления]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=10928</guid>
		<description><![CDATA[На современном этапе развития дискурсивной лингвистики значительное место в исследованиях занимают вопросы прагматической составляющей речевого взаимодействия. При определении дискурса мы опираемся на известное выражение Н.Д. Арутюновой: «Дискурс – это речь, погруженная в жизнь» [Арутюнова: 136–137]. В свою очередь дискурс неразрывно связан с прагматическим контекстом. Согласно утверждению Паррета, категория «контекст» является важной для изучения языка, так [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>На современном этапе развития дискурсивной лингвистики значительное место в исследованиях занимают вопросы прагматической составляющей речевого взаимодействия. При определении дискурса мы опираемся на известное выражение Н.Д. Арутюновой: «Дискурс – это речь, погруженная в жизнь» [Арутюнова: 136–137]. В свою очередь дискурс неразрывно связан с прагматическим контекстом. Согласно утверждению Паррета, категория «контекст» является важной для изучения языка, так как ее значением и ролью в теоретических построениях во многом определяется направление в изучении языкового общения [Parret: 136]. По Т. ван Дейку, прагматический контекст является теоретической и когнитивной абст­ракцией разнообразных физико-биологических и прочих ситуаций. Кроме необходимости учета «внутренней структуры» коммуникантов и отноше­ний между ними, Т.А. ван Дейк считает необходимым учитывать отноше­ния между коммуникантами и фактами и/или пропозициями, детермини­рованными высказываниями коммуникантов [Dijk: 29].</p>
<p>Таким образом, под прагматическим контекстом мы понимаем совокупность факторов коммуникативной ситуации, непосредственным образом или опосредованно влияющих на параметры языкового общения, включая структурно-содержательные характеристики собственно языковой составляющей этого общения, то есть языковых выражений. Cреди факторов прагматического контекста мы выделяем как наиболее значимые фактор адресата, фактор места, фактор времени, фактор события, и фактор явления.</p>
<p>В данном исследовании мы рассматриваем прагматический фактор явления. Прагматический фактор явления  (фактор общественного явления) отображается в языковых выражениях, посредством которых осуществляется референциальная отсылка к некому явлению, упоминание которого понятно для обеих сторон речевого взаимодействия в конкретной ситуации общения.</p>
<p>В качестве эмпирического материала для данного исследования были использованы скрипты речей действующего президента Соединенных Штатов Америки Барака Хусейна Обамы. Отобранные для анализа речи публичных выступлений президента были обращены к семьям военных и к ветеранам войн. При изучении текстов речей, произнесенных 27 февраля 2009 года в Вашингтоне (<em>Responsibly</em><em> </em><em>Ending</em><em> </em><em>the</em><em> </em><em>War</em><em> </em><em>in</em><em> </em><em>Iraq</em>), 11 ноября 2013 года в Арлингтоне (<em>Veterans</em><em> </em><em>Day</em><em> </em><em>Address</em>) и 22 сентября 2013 года в Вашингтоне (<em>Navy</em><em> </em><em>Yard</em><em> </em><em>Shooting</em><em> </em><em>Memorial</em><em> </em><em>Address</em>), Были выявлены следующие языковые выражения, отображающие фактор явления в дискурсе американского президента: <em>«</em><em>American</em><em> </em><em>Dream</em><em>», «…</em><em>heartbreaking</em><em> </em><em>interviews</em><em> </em><em>with</em><em> </em><em>families</em><em>», «</em><em>proud</em><em> </em><em>parades</em><em> </em><em>across</em><em> </em><em>America</em><em>», «</em><em>pain</em><em> </em><em>which</em><em> </em><em>cannot</em><em> </em><em>forget</em><em> </em><em>falls</em><em> </em><em>drop</em><em> </em><em>by</em><em> </em><em>drop</em><em> </em><em>upon</em><em> </em><em>the</em><em> </em><em>heart</em><em>»</em>.</p>
<p>При отображении фактора явления в речи часто используются стилистические средства, служащие для усиления значения (фразеологизмы, метафоры, гиперболы и так далее). Рассмотрим подробнее выявленные в ходе анализа элементы прагматического контекста, нашедшие выражение в речи американского президента.</p>
<p><em> «</em><em>American</em><em> </em><em>Dream</em><em>»</em> («американская мечта») – абстрактное выражение, в литературе и текстах речей начинающееся с заглавной буквы, что указывает на важность этого понятия для нации. Президент использует данное выражение, чтобы напомнить людям, что в их жизнях есть цель – достижение этой самой мечты, что является краеугольным камнем для каждого американца. Тем самым он реализует намеченную установку – в своей речи он выражает поддержку людям, пострадавшим в военных конфликтах, их семьям и семьям погибших.</p>
<p><em>«</em><em>Heartbreaking</em><em> </em><em>interviews</em><em> </em><em>with</em><em> </em><em>families</em><em>» </em>(«разбивающие сердце интервью с семьями») – данный оборот используется президентом для выражения сопереживания, сострадания семьям погибших и пострадавших в войнах и конфликтах, что в свою очередь служит попыткой сближения с аудиторией.</p>
<p><em>«</em><em>Proud</em><em> </em><em>parades</em><em> </em><em>across</em><em> </em><em>America</em><em>» </em>(«гордые парады по всей Америке») – Б.Х. Обама в этой фразе подчеркивает результат определенных действий, приведших к успешному завершению военного конфликта. Здесь очевидна прагматическая установка на поддержку и выражение гордости, которая реализуется выражениями с положительной коннотацией (<em>proud</em><em> </em><em>parades</em>) в сочетании прагматическими факторами явления, места и события.<em></em></p>
<p><em>«</em><em>Pain</em><em> </em><em>which</em><em> </em><em>cannot</em><em> </em><em>forget</em><em> </em><em>falls</em><em> </em><em>drop</em><em> </em><em>by</em><em> </em><em>drop</em><em> </em><em>upon</em><em> </em><em>the</em><em> </em><em>heart</em><em>» </em>(«боль, которую не забыть, слеза за слезой  падает на сердце») – это метафорическое выражение имеет определенную цель – продемонстрировать сочувствие и духовную причастность президента к событиям, произошедшим в стране. Употребление данной стилистической фигуры служит также для выражения скорби. Для политических выступлений американского президента перед широкой аудиторией характерна вербализация факта его близости к своему народу и его участие в жизни соотечественников.</p>
<p>Как показало исследование, прагматический фактор явления в ситуациях публичного выступления может активно использоваться в речи как средство усиления ее воздействующей функции, но при этом также стало очевидным, что для достижения целей в политическом дискурсе важно сочетание всех прагматических факторов в определенном контексте, и поэтому изучение прагматического контекста и его факторов является актуальным для лингвистических исследований.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/2015/04/10928/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
