<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Гуманитарные научные исследования» &#187; structure</title>
	<atom:link href="http://human.snauka.ru/tag/structure/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://human.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Apr 2026 13:21:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Translation as a means of cross-cultural communication.  The analysis of compound nouns in English and Chinese languages</title>
		<link>https://human.snauka.ru/en/2013/03/2509</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/en/2013/03/2509#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Mar 2013 11:58:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gulnarusichek</dc:creator>
				<category><![CDATA[Philology]]></category>
		<category><![CDATA[analysis]]></category>
		<category><![CDATA[cross-cultural communication]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[metaphorical reinterpretation]]></category>
		<category><![CDATA[nouns]]></category>
		<category><![CDATA[semantics]]></category>
		<category><![CDATA[structure]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[анализ]]></category>
		<category><![CDATA[имя существительное]]></category>
		<category><![CDATA[межкультурная коммуникация]]></category>
		<category><![CDATA[метафорическое переосмысление.]]></category>
		<category><![CDATA[перевод/ культура]]></category>
		<category><![CDATA[семантика]]></category>
		<category><![CDATA[структура]]></category>
		<category><![CDATA[язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=2509</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, this article is only available in Русский.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, this article is only available in <a href="https://human.snauka.ru/tag/structure/feed">Русский</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/en/2013/03/2509/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Additional attributive in the system of complex sentences’ classifications</title>
		<link>https://human.snauka.ru/en/2014/10/8009</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/en/2014/10/8009#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2014 06:36:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Сафаргалиева Айгуль Ыскаккызы</dc:creator>
				<category><![CDATA[Philology]]></category>
		<category><![CDATA[additional attributive]]></category>
		<category><![CDATA[classifications of complex sentences]]></category>
		<category><![CDATA[communication means]]></category>
		<category><![CDATA[history of Russian linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[semantics]]></category>
		<category><![CDATA[structure]]></category>
		<category><![CDATA[история русского языкознания]]></category>
		<category><![CDATA[классификации сложноподчиненных предложений]]></category>
		<category><![CDATA[придаточные определительные]]></category>
		<category><![CDATA[семантика]]></category>
		<category><![CDATA[средства связи]]></category>
		<category><![CDATA[структура]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=8009</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, this article is only available in Русский.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, this article is only available in <a href="https://human.snauka.ru/tag/structure/feed">Русский</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/en/2014/10/8009/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The system of characters and plot-compositional unity of the novel A. and B. Strugatsky &#8220;Burdened by evil, or Forty Years Later&#8221;</title>
		<link>https://human.snauka.ru/en/2015/01/9054</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/en/2015/01/9054#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2015 06:29:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Кан Евгения Владимировна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Philology]]></category>
		<category><![CDATA[characters]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[composition]]></category>
		<category><![CDATA[installation]]></category>
		<category><![CDATA[plot]]></category>
		<category><![CDATA[structure]]></category>
		<category><![CDATA[the idea of "three of Christ".]]></category>
		<category><![CDATA[value]]></category>
		<category><![CDATA[идея «трёх Христов»]]></category>
		<category><![CDATA[композиция]]></category>
		<category><![CDATA[монтаж]]></category>
		<category><![CDATA[связь]]></category>
		<category><![CDATA[система персонажей]]></category>
		<category><![CDATA[соотношение]]></category>
		<category><![CDATA[структура]]></category>
		<category><![CDATA[сюжет]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=9054</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, this article is only available in Русский.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, this article is only available in <a href="https://human.snauka.ru/tag/structure/feed">Русский</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/en/2015/01/9054/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aggression as a structural component of a virtual identity</title>
		<link>https://human.snauka.ru/en/2015/07/12195</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/en/2015/07/12195#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2015 18:40:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Зекерьяев Руслан Ильвисович</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sociology]]></category>
		<category><![CDATA[aggressiveness]]></category>
		<category><![CDATA[analysis]]></category>
		<category><![CDATA[congruence]]></category>
		<category><![CDATA[level]]></category>
		<category><![CDATA[pilot experiment]]></category>
		<category><![CDATA[structure]]></category>
		<category><![CDATA[virtual identity]]></category>
		<category><![CDATA[агрессивность]]></category>
		<category><![CDATA[анализ]]></category>
		<category><![CDATA[виртуальная личность]]></category>
		<category><![CDATA[конгруэнтность]]></category>
		<category><![CDATA[пилотный эксперимент]]></category>
		<category><![CDATA[структура]]></category>
		<category><![CDATA[тест]]></category>
		<category><![CDATA[уровень]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=12195</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, this article is only available in Русский.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, this article is only available in <a href="https://human.snauka.ru/tag/structure/feed">Русский</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/en/2015/07/12195/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Invariants in the structure of a ritual</title>
		<link>https://human.snauka.ru/en/2016/03/14443</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/en/2016/03/14443#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Mar 2016 13:43:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Матюшко Андрей Владимирович</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[centripetal force]]></category>
		<category><![CDATA[hard core]]></category>
		<category><![CDATA[ritual]]></category>
		<category><![CDATA[structure]]></category>
		<category><![CDATA[жесткое ядро]]></category>
		<category><![CDATA[инвариант]]></category>
		<category><![CDATA[ритуал]]></category>
		<category><![CDATA[структура]]></category>
		<category><![CDATA[центростремительные силы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=14443</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, this article is only available in Русский.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, this article is only available in <a href="https://human.snauka.ru/tag/structure/feed">Русский</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/en/2016/03/14443/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bipolar constructs in the structure of a ritual</title>
		<link>https://human.snauka.ru/en/2016/04/14546</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/en/2016/04/14546#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2016 13:59:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Матюшко Андрей Владимирович</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultures]]></category>
		<category><![CDATA[bipolar constructs]]></category>
		<category><![CDATA[dichotomies]]></category>
		<category><![CDATA[ritual]]></category>
		<category><![CDATA[semiotic sphere.]]></category>
		<category><![CDATA[structure]]></category>
		<category><![CDATA[биполярные конструкты]]></category>
		<category><![CDATA[дихотомии]]></category>
		<category><![CDATA[ритуал]]></category>
		<category><![CDATA[семиотическая сфера.]]></category>
		<category><![CDATA[структура]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=14546</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, this article is only available in Русский.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, this article is only available in <a href="https://human.snauka.ru/tag/structure/feed">Русский</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/en/2016/04/14546/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The concept of modernization of regional policy constitutes the conditions of economic development</title>
		<link>https://human.snauka.ru/en/2016/12/17926</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/en/2016/12/17926#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2016 14:47:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Гарипова Зухра Фанусовна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Economics]]></category>
		<category><![CDATA[concept]]></category>
		<category><![CDATA[stability]]></category>
		<category><![CDATA[structure]]></category>
		<category><![CDATA[upgrade]]></category>
		<category><![CDATA[концепция]]></category>
		<category><![CDATA[модернизация]]></category>
		<category><![CDATA[структура]]></category>
		<category><![CDATA[устойчивость]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/2016/12/17926</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, this article is only available in Русский.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, this article is only available in <a href="https://human.snauka.ru/tag/structure/feed">Русский</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/en/2016/12/17926/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New laws of philosophy</title>
		<link>https://human.snauka.ru/en/2017/04/23494</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/en/2017/04/23494#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Apr 2017 14:16:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Филиппов Леонид Иванович</dc:creator>
				<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[content]]></category>
		<category><![CDATA[dependence between the content and relationship]]></category>
		<category><![CDATA[object and subject of philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[part]]></category>
		<category><![CDATA[relation]]></category>
		<category><![CDATA[structure]]></category>
		<category><![CDATA[whole]]></category>
		<category><![CDATA[обусловленность между содержанием и связью]]></category>
		<category><![CDATA[объект и предмет философии]]></category>
		<category><![CDATA[отношение]]></category>
		<category><![CDATA[связь]]></category>
		<category><![CDATA[содержание]]></category>
		<category><![CDATA[структура]]></category>
		<category><![CDATA[целое]]></category>
		<category><![CDATA[часть]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/2017/04/23494</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, this article is only available in Русский.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, this article is only available in <a href="https://human.snauka.ru/tag/structure/feed">Русский</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/en/2017/04/23494/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>To the question of verb forms in the function of adjectives in the German language</title>
		<link>https://human.snauka.ru/en/2018/01/24787</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/en/2018/01/24787#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jan 2018 10:06:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Шамилова Заира Мехтиевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Philology]]></category>
		<category><![CDATA[comparison]]></category>
		<category><![CDATA[formation of participles]]></category>
		<category><![CDATA[morpheme]]></category>
		<category><![CDATA[participle]]></category>
		<category><![CDATA[reveal]]></category>
		<category><![CDATA[sense]]></category>
		<category><![CDATA[structure]]></category>
		<category><![CDATA[suffix]]></category>
		<category><![CDATA[the German language]]></category>
		<category><![CDATA[transpositions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/2018/01/24787</guid>
		<description><![CDATA[The article is devoted to the definition of the status of the participles in the modern German language as a grammatical class of words. To our opinion first and foremost it is important to learn what kind of definition of adjectives is given in the modern German linguistics. So, Elke Hentschel and Petra Vogel in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The article is devoted to the definition of the status of the participles in the modern German language as a grammatical class of words.</p>
<p>To our opinion first and foremost it is important to learn what kind of definition of adjectives is given in the modern German linguistics. So, Elke Hentschel and Petra Vogel in the book «German Morphology» («Deutsche Morphologie») 2009 implicate to <em>adjectives </em>non-finite verb form in which both verbal and adjective characteristics can be combined. Due to this fact theycall them as «verbal adjectives» (see original: Bei <em>Patrizipien </em>handelt es sich um infinite Verbformen, die im Hinblick auf ihre Eigenschaften zwischen Verb und Adjektivstehen; gelegentlich warden sie deshalb auch als Verbaladjektive bezeichnet) [Hentschel, Vogel 2009, p. 232].</p>
<p>In ancient grammars these forms have been considered as separate parts of speech on the basis of this feature; in the description of Latin grammar adjectives have a dual nature &#8211; as a verb part of speech, and as an adjective part of speech. Verbal characteristics of adjectives are shown in the fundamental verb government. Also such verbal grammatical categories appear by participles as: the aspect and tense. Adjective characteristics can be seen in the ability to function like a participle &#8211; in matching languages ​​- in gender, number and case with the defining word [Hentschel, Vogel 2009, p. 232].</p>
<p>According to the point of view of a germanist O.I. Moskalskaya in the German language, basing on the nature of syntactic use, participles are fundamentally different from the personal forms of a verb by the fact that they cannot act in a function of verbal predicate. At the same time they are widely used in those syntactic functions, which are particularly characteristic of adjectives &#8211; in the function of coordinating attributive, in the predicative function and in the function of predictive attributive [Moskalskaya 2004, p. 313].</p>
<p>Let us turn to an example.</p>
<p><em>Alle ihre Dörfer wurden <strong>zerstort</strong> und <strong>niedergebrannt</strong>, alle ihre Felder in Weide <strong>verwandelt</strong></em> &#8211; &#8216;All their villages were destroyed and burned, all the fields are turned into pasture&#8217; (K. Marx).</p>
<p>According to the same author, the system of German participles is determined by the interaction of the following two grammatical categories of the verb: 1. category of genus and category of aspect.</p>
<p><strong><em>Category of genus</em></strong>, from her point of view, is peculiar to participles of transitive verbs. The author interprets that the participle I and participle II of transitive verbs are opposite and correlative in respect of genus. So, the participle I can be considered as a form of active voice and whereas the participle II &#8211; passive voice, for example:</p>
<p><em>die <strong>fragende</strong> Frau — die <strong>gefragte</strong> Frau;</em></p>
<p><em>das <strong>rufende</strong> Kind — das <strong>gerufene</strong> Kind.</em></p>
<p><em>“Einfach <em><strong>gemachte</strong></em> Sachen die dein Zuhause schöner machen”</em> – ‘Simply <em>made</em> things that make your home more beautiful’.<em></em></p>
<p><strong><em>Category of aspect </em></strong>that has not been developed in the German language in finite verb forms can be detected by participle in all the history of the German language [Moskalskaya 2004, p. 314].</p>
<p>Modern germanists agree that the German language does not have the category of aspect of a verb. In other words, it seems to be very difficult to determine the completeness or incompleteness of action out of context. This is what distinguishes the German verb from the verb in the English language, where a temporary form itself determines the form of the verb, whereas in the German the aspect can be identified by some semantic and word-formation features only: phasis ability (<em>schlafen &#8211; einschlafen</em>), intensity (<em>trinken &#8211; saufen</em>) and causative ability (<em>springen &#8211; sprengen</em>). This idea was expressed in the work of R. Kozmova «Zur Grammatikalisierung der Kategorien des Verbs: Tempus, Genus und Modus» [Kozmova 2004: 235-242].</p>
<p>Many of the problems related to semantics do not find a clear solution. Even such a problem, as the formation of participles linguists interpret in different ways.</p>
<p>Some germanists suppose that the following scheme can be applied for building Participle I:</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="204"><strong>Infinitive</strong></td>
<td valign="top" width="96"><strong>+</strong></td>
<td valign="top" width="216"><strong>Suffix</strong><strong><em> – d</em></strong><strong></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>This view has been shared by one of the modern germanists I.P. Tagil. In his book «Deutsche Grammatik» (2013) he distinguishes this scheme as a fundamental in the formation of present participle and supplies the following examples:</p>
<p><em>machen + d = machend </em>&#8216;making&#8217;, <em>sprechen + d = sprechend </em>&#8216;speaking&#8217;, <em>laufen + d = laufend </em>&#8216;running&#8217;. Exceptions are: <em>seined </em>with the meaning &#8216;existing&#8217; [Tagil 2013: 218].</p>
<p>However, the majority of Germanists (O.I. Moskalskaya 2009, I.B. Myshkova 2007, A.O. Mikhalenko 2010, Simmler 1998, Motsch 2004, Duden 2006, E.Hilke 2011) still agree that the Participle I (das Partizip I) of all verbs is formed from the verb base in Präsens using the suffix &#8211; <strong><em>(e) nd</em></strong>: seh &#8211; <strong><em>end</em></strong> (seeing), steh &#8211; <strong><em>end</em></strong> (standing), sag &#8211; <strong><em>end</em></strong> (speaking). The suffix &#8211; <strong><em>nd</em></strong> can be received by verbs which base is ending in <strong><em>- er, &#8211; el</em></strong>, for example: feier &#8211; <strong><em>nd</em></strong> (celebrating), lächel &#8211; <strong><em>nd</em></strong> (smiling).</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="204"><strong>Verb base</strong></td>
<td valign="top" width="96"><strong>+</strong></td>
<td valign="top" width="216"><strong>Suffix</strong><strong><em> – </em></strong><strong><em>(e)n</em></strong><strong><em>d</em></strong><strong></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>In the formation of the Participle II of weak verbs in the German language both prefix and suffix can take part. There is a model in the structure of the language, which can be relatively written as <strong><em>ge-+ _____ + &#8211; (e) t / (e) n</em></strong> (this includes all variations). Root vowel remains unchanged: <em>sagen &#8211; gesagt</em> (say), <em>machen &#8211; gemacht</em> (do), <em>studieren &#8211; studiert</em> (study). Suffix <strong><em>-et</em></strong> is received by verbs the basis of which ends in <strong><em>d, t, chn, dn, ffn, gn, tm</em></strong>: <em>gelandet</em> (adhering to the shore), <em>geleitet</em> (directional),<em>geordnet</em> (ordered)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">The second participle of strong verbs</span> is formed with the suffix <strong><em>-en</em></strong>. In this case we see that the root vowels have changes: <em>beginnen &#8211; begann &#8211; begonnen</em> (start).</p>
<p>In this regard the point of view of E.I. Kudrikova seems to be interesting. In particular, she supposes that the Participle I and Participle II both have a dual nature and basing on this fact the participles I and II have nominative characteristics along with the predicate ones [Kudrikova 2003, p. 110].</p>
<p>The analysis of constructions with impersonal forms of the verb indicates that the Participle II is often used to characterize the inner condition of the subject or of his appearance: <em>&#8220;Ich war so <strong>aufgeregt</strong>, dassichnicheinschlafenkonnte&#8221;</em> &#8211; &#8216;I was so <em>excited</em> that I could not fall asleep. &#8221;</p>
<p>The Participle I in attributive function is used to organize relations characterization: <em>&#8220;</em><em>Den <strong>blinkenden</strong> Tau an den Halmensahernicht&#8221;</em> &#8211; &#8216;He did not see the <em>sparkling</em> dewdrop on the stalk&#8217; (E. Strittmatter). In the functions of the circumstances it usually expresses the accompanying action: <em>&#8220;&#8230; dannlegtesie den Finger <strong>mahnend</strong> auf die Lippen und gingleiseweiter&#8221;</em> &#8211; &#8216;Then <em>warning</em> she puta finger to his lips and silently went on&#8217; (Stefan Zweig).</p>
<p>According to the point of view of E.I. Kudrikova very often we can observe that in the constructions there are relationships of characterization, especially when the Participle II is used for describing condition or appearance of the subject [Kudrikova 2003, p. 112].</p>
<p>The suffixes of the German participles, especially when talking about the Participles I have different functions and may function both as the Russian participle in perfective aspect and gerund along with adverb. On the basis this fact we can suppose that participles of the German language are not complete transposits as it can be applied to Russian participles.</p>
<p>Comparison of the Russian and German participles showed that Russian participles and their German equivalents have a common with adjectives declension system, their correspondence with the noun in case shows great importance on the morphological level.</p>
<p>If we look at the German participle in syntactic aspect, it should be noted that these participles have a greater degree of predication as compared to the Russian ones as in the German language (as long as in English) there are complexes that fully realize the verbal characteristics of the participles [Zolotareva 2005].</p>
<p>Despite the resonances that are rising from the definition of Participle I building, the presence absence of aspect category it can be said that the German participle suffix &#8211; <strong><em>(-e)nd -</em></strong>, serving for the formation of Participle I, which is characteristic for all kinds of active verbs that express a long incomplete action and coinciding in all respects with the predicate: <strong><em>blühen</em></strong><em> &#8211; blossom &#8211; <strong>blühend</strong> &#8211; blooming; <strong>lachen</strong> &#8211; laugh &#8211; <strong>lachend</strong> &#8211; laughing; <strong>spielen</strong> &#8211; to play &#8211; <strong>spielend</strong> &#8211; playing; <strong>tanzen</strong> &#8211; dance &#8211; <strong>tanzend</strong> &#8211; dancing, etc .; der <strong>angekommene</strong> Zug &#8211; &#8216;train arrived&#8217;</em> Partizip II transposes a verb not only to a participle, but also partly to other parts of speech.</p>
<p>On the basis of above mentioned we come to conclusion that the German participles do not have morphemes that can totally adject a verb as it takes place in the Russian language, for example. By this we can say that the German participles can be regarded as incomplete morphological transposits. The same can be regarded to participles of the Lezgin language (one of the Caucasian language).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/en/2018/01/24787/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Using electronic textbook in teaching clinical terminology</title>
		<link>https://human.snauka.ru/en/2018/06/25091</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/en/2018/06/25091#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jun 2018 12:44:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Балалаева Елена Юрьевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pedagogics]]></category>
		<category><![CDATA[clinical terminology]]></category>
		<category><![CDATA[electronic textbook]]></category>
		<category><![CDATA[structure]]></category>
		<category><![CDATA[term]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[клиническая терминология]]></category>
		<category><![CDATA[модель]]></category>
		<category><![CDATA[структура]]></category>
		<category><![CDATA[термин]]></category>
		<category><![CDATA[электронное пособие]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/2018/06/25091</guid>
		<description><![CDATA[The study of clinical terminology is an important part of Latin course at the faculties of veterinary medicine. Clinical terminology is used in clinical disciplines that study animal diseases, techniques and methods of diagnosis, prevention and treatment. The subject of study is the clinical terms of Greek-Latin origin, borrowed or artificially created by word-building models [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="text-align: justify;">The study of clinical terminology is an important part of Latin course at the faculties of veterinary medicine. Clinical terminology is used in clinical disciplines that study animal diseases, techniques and methods of diagnosis, prevention and treatment. The subject of study is the clinical terms of Greek-Latin origin, borrowed or artificially created by word-building models of classical languages.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Students should learn the basic types of clinical terms, including cognates Latin or Greek origin, which are considered unmotivated in modern terminology, compound terms and motivated terms with complete articulation. For studying terms of the first two types, knowledge of grammatical norms of the Latin language obtained by students during the study of grammatical topics, and knowledge of the structure and models of anatomical and pharmaceutical terms are sufficient. The study of terms of the last type requires learning main methods of the Latin word formation – affixation and composition.<br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Gradual study of Latin and Greek components of terms and their doublets starts in the learning grammar topics (components of terms, suffixes and prefixes are distributed according to the thematic principle). However, there are two special lessons for the study of the clinical terminology.<br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>The purpose of the first one is to form general understanding of structure of clinical terms, it aims to familiarize students with the basic methods of clinical terms formation, update knowledge about components of terms, Latin and Greek doublets of nouns and adjectives, teach to do analysis of terms including two or more bases. By mastering the topic, students should know: the main ways of forming clinical terms, components of terms, productive Latin and Greek suffixes, used in clinical terminology; be able to: define the structure of the clinical term, analyze its components, and clarify the meaning of clinical term based on the meanings​ of its components.<br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>The aim of the second lesson is to systematize the knowledge about the structure of clinical terms, therefore students should know the most common Greek and Latin doublets and components of terms; be able to: analyze and translate clinical terms from Latin into Ukrainian and vice versa, construct of compound clinical terms with a given meaning.<br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>The electronic textbook &#8220;Elementa Linguae Latinae&#8221; (2014) has wide opportunities for development of translation abilities and skills. In the electronic textbook the training material is presented with the elements of modeling [1].<br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>The material of the module &#8220;Tutorial&#8221; of electronic textbook &#8220;Elementa Linugae Latinae&#8221; can be used for the presentation of educational material in the classroom, systematization and updating knowledge both at the lesson and at home, doing exercises on translation [2].<br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>In general, at least 100 Greco-Latin components of terms, selected on a frequency basis, must be learned by students. For development these skills and abilities methodology provides a set of exercises for: recognizing morpheme and components of terms, defining meaning of each component of terms, clarifying the total meaning of the clinical term, forming a clinical term by affixation and composition, matching Greco-Latin doublets, synonymy and antonyms of affixes. A sample of the exercise on construction and translation clinical terms is given in figure 1.<br />
</span></p>
<p><img class="aligncenter" src="https://human.snauka.ru/wp-content/uploads/2018/06/061318_1240_Usingelectr1.png" alt="" /></p>
<p style="text-align: justify;"><span>The material of the module &#8220;Dictionary&#8221; can be used by the teacher for illustrating theoretical aspects by concrete examples, by students for doing exercises and control tasks on translation and terms modeling, self-checking and self-correction of learning actions and operations etc. [3].<br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>The material of the module &#8220;Components of terms&#8221; contains 300 initial and final components of terms, prefixes, frequency segments necessary for the formation of compound medical terms.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/en/2018/06/25091/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
