<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Гуманитарные научные исследования» &#187; Балалаева Елена Юрьевна</title>
	<atom:link href="http://human.snauka.ru/author/balalaeva/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://human.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 09:20:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Реализация принципа наглядности в электронных средствах обучения</title>
		<link>https://human.snauka.ru/2014/07/7351</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/2014/07/7351#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2014 14:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Балалаева Елена Юрьевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Педагогика]]></category>
		<category><![CDATA[дидактический принцип]]></category>
		<category><![CDATA[разработка электронных учебников]]></category>
		<category><![CDATA[электронные средства обучения]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=7351</guid>
		<description><![CDATA[Исследователями неоднократно обращалось внимание на то, что современные электронные средства обучения имеют расширенные возможности для реализации дидактического принципа наглядности на качественно новом уровне. Целесообразность применения таких средств определяется, в основном, возможностью их использования для визуализации учебной информации, формализации знаний о предметном мире. Однако в современных исследованиях внимание акцентируется, в основном, на преимуществах электронных учебников и [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Исследователями неоднократно обращалось внимание на то, что современные электронные средства обучения имеют расширенные возможности для реализации дидактического принципа наглядности на качественно новом уровне. Целесообразность применения таких средств определяется, в основном, возможностью их использования для визуализации учебной информации, формализации знаний о предметном мире. Однако в современных исследованиях внимание акцентируется, в основном, на преимуществах электронных учебников и пособий при реализации принципа наглядности по сравнению с традиционными, а недостатки описываются фрагментарно, спорадически.</p>
<p>В современной педагогике существуют различные подходы к толкованию принципа наглядности: C. Гончаренко определяет наглядность как один из принципов дидактики, согласно которому обучение строится на конкретных образах, которые непосредственно воспринимаются учащимися; В. Оконь рассматривает принцип наглядности как принцип заполнения пространства между конкретным и абстрактным; М. Данилов – как принцип единства конкретного и абстрактного. Наглядность интерпретируется как показатель простоты и понятности для субъекта психического образа, создаваемого в процессе восприятия и последующей умственной обработки реального объекта; наглядный материал рассматривается как внешняя опора внутренних действий, осуществляемых учащимися в процессе овладения соответствующими знаниями.</p>
<p>В. Попков, А. Коржуев, исследуя научные основы реализации принципа наглядности в высшей школе, отмечают необходимость включения в обучение деятельности, связанной с моделированием, идеализацией, мысленным экспериментированием. Говоря о критериях соответствия содержания и методов обучения идее реализации сущностного подхода в связи с принципом наглядности, исследователи отмечают наличие в распоряжении преподавателя наглядных средств, которые давали бы возможность продемонстрировать и выявить именно сущностные взаимосвязи и отношения между исследуемыми объектами и явлениями и описывающими их величинами (а не частные малозначимые их проявления), а также степень влияния различных факторов и условий на характер протекания исследуемого явления [1].</p>
<p>Использование компьютерных технологий позволяют с большой степенью наглядности представить мысленные модели реальных процессов, обеспечивающих четкую фиксацию образа явления или процесса в сознании студента, позволяют варьировать скорость протекания процесса в соответствии со скоростью восприятия информации, повторять изучаемый процесс при различных начальных условиях и параметрах.</p>
<p>Если традиционная наглядность обучения предусматривала конкретность изучаемого объекта, то при использовании компьютерных технологий становится возможной динамическая интерпретация существенных свойств не только реальных объектов, но и научных закономерностей, теорий, понятий.</p>
<p>Различные формы представления объекта позволяют использовать одновременно образное, аналитическое мышление. Компьютер может моделировать различные по форме и содержанию процессы, благодаря чему наиболее четко раскрываются существенные связи объекта, т. е. визуализируются те знания человека, для которых еще не найдено текстового описания, или те, которые требуют высших степеней абстракции [2, с. 126–132].</p>
<p>Сформулированное Я.А. Коменским «золотое правило дидактики», согласно котрому при обучении, «все, что только можно предоставлять для восприятия чувствами, а именно: видимое для восприятия зрением, слышимое – слухом, запахи – обонянием, что можно вкусить – вкусом, доступное осязанию – путем осязания», находит подтверждение во многих современных научных исследованиях. Пропускная способность каналов связи от рецепторов к ЦНС различна: оптического канала связи – 1,6х106 бит/с, акустического – 0,32х106 бит/с, тактильного – 0,13х106 бит/с. Органы зрения «пропускают» в мозг почти в 5 раз больше информации, чем органы слуха, и почти в 13 раз больше, чем тактильные органы [3, с. 242].</p>
<p>По данным ЮНЕСКО, при аудиовосприятии усваивается только 12% информации, при визуальном – около 25%, а при аудиовизуальном – до 65% воспринимаемой информации. Применение аудиофрагментов в электронном пособии позволяет не только приблизить его к привычным способам предъявления информации, но и улучшить восприятие нового материала, активизируя не только зрительные, но и слуховые центры мозга [4, с. 89–92].</p>
<p>Современные программы, создающие виртуальную реальность, позволяют задействовать в процессе обучения не только зрение и слух, но и осязание, ощущение гравитации, магнитную ориентацию и т. п.</p>
<p>По мнению исследователей, такая мультимедиа-визуализация позволяет создавать более прогрессивную, природосоответствующую среду для отображения учебного контента, его наглядного интерактивного моделирования и исследования; гипермедиа-архитектуры обеспечивают личностно-ориентированный, развивающий характер обучения. Чрезвычайная выразительность, зрелищность мультимедиа важны при работе с новым видео-поколением, которое легко впитывает знания через произведения экранной компьютерной культуры. Последняя формирует у студентов готовность, предрасположенность воспринимать, познавать мир через образно-визуальное представление информации на основе информационно-коммуникационных технологий, готовность к деятельности в информационном обществе. Мультимедиа-визуализации присуща гораздо большая информативная плотность, сращивание понятийного и наглядного, что органично задействует и вербальное, и образное мышление [5, с. 173–182].</p>
<p>Кроме того, электронные средства учебного назначения предоставляют возможность выполнять преобразовательную деятельность с объектами изучения, наблюдать и анализировать ее результаты, чем достигается существенное повышение уровня гностичности моделей объектов изучения. Таким образом, в исследованиях современных дидактов принцип наглядности интерпретируется не только с учетом доступности объекта изучения для восприятия посредством созерцания, но дополняется требованиями привлечения субъекта обучения к преобразовательной деятельности, что сопровождается наглядностью ее результатов [6; 7].</p>
<p>Итак, обобщая вышеизложенное, можно отметить четыре основных преимущества электронных средств обучения при реализации принципа наглядности:</p>
<p>- обеспечение полисенсорного восприятия учебной информации;</p>
<p>- повышение уровня визуализации учебного материала;</p>
<p>- возможность наглядно-образной интерпретации существенных свойств реальных объектов, научных закономерностей, теорий, понятий;</p>
<p>- возможность осуществлять преобразовательную деятельность с объектами изучения или их моделями.</p>
<p>Но возможности современных электронных средств обучения не только позволяют обеспечить осуществление принципа наглядности на качественно новом уровне, но и существенно увеличивают дидактические риски при его реализации.</p>
<p>Дидактические риски при реализации принципа наглядности наиболее предсказуемы и в той или иной форме упоминаются в трудах многих современных ученых. При анализе существующих электронных пособий неоднократно обращалось внимание на типичное злоупотребление наглядностью в ущерб их содержанию, подмену содержательного плана иллюстративными материалами, эффектными техниками, анимацией. Избыточность иллюстративного компонента рассеивает внимание студентов, отвлекает их от слежения за логикой развертывания содержания дисциплины.</p>
<p>Исследователи отмечают, что попытки добиться заинтересованности за счет чрезмерного использования средств мультипликации и игровых приемов не достигают желаемой цели прежде всего вследствие «эффекта контраста», когда студент, знакомый с динамичными компьютерными играми и тренажерами, ожидает такой же динамики от учебной программы [8].</p>
<p>Стремление сделать электронное пособие ярким и эффектным при незнании элементарных правил шрифтоведения, цветоведения, композиции, дизайна приводит к противоположному эффекту – затрудняет восприятие и понимание информации (иногда до полной нечитабельности). Отметим также, что довольно часто в электронных изданиях используются готовые иллюстративные материалы из различных баз данных, в результате чего в пособии представлены разные по технике, качеству исполнения и назначению рисунки, фото, видеофрагменты с сомнительным дидактическим потенциалом.</p>
<p>Поскольку электронные пособия нами рассматриваются как учебные издания, то при их разработке актуальными остаются некоторые общие рекомендации по иллюстрированию учебных книг для высшей школы:</p>
<p>- иллюстрации должны использоваться только в тех случаях, когда раскрывают, объясняют или дополняют информацию, содержащуюся в учебнике (пособии);</p>
<p>- вид иллюстраций должен соответствовать степени подготовленности студентов: в учебниках (пособиях) для студентов младших курсов иллюстрации должны отличаться большей образностью, чем иллюстрации для студентов старших курсов, которые могут свободно читать чертежи и сложные схемы;</p>
<p>- иллюстрации в виде схем не должны повторять материал основного текста или содержать лишнюю информацию, отвлекает читателя от усвоения темы;</p>
<p>- однотипные иллюстрации в учебнике (пособии) должны быть выполнены одной техникой;</p>
<p>- при подаче статистических данных целесообразно использовать графики и диаграммы, которые являются эффективным средством передачи информации между величинами и изучаемыми явлениями;</p>
<p>- целесообразно использовать цветные иллюстрации, которые не только обогащают информацию, но и акцентируют внимание читателей на основных идеях иллюстрированного материала [9].</p>
<p>Кроме того, исследователями сформулированы и требования к программным средствам и компьютеризированным системам учебного назначения, дополняющие и расширяющие принцип наглядности:</p>
<p>- в средствах должна использоваться только такая визуальная модель объекта изучения, которая максимально способствует достижению цели обучения, без чрезмерной детализации или упрощения общих планов изображения;</p>
<p>- модель следует подавать в форме, которая позволяет наиболее четко выделить и разграничить существенные признаки объекта изучения, связи и отношения между его составляющими, то есть существенные для анализа явления модели, этапы процессов и элементы модели объекта изучения должны быть выделены цветом, миганием, звуком и т. д.;</p>
<p>- когнитивность (стимулирование домысливания) подачи учебного материала средствами наглядности нового поколения должна быть реализована таким образом, чтобы предоставить возможность учителю (преподавателю) применять методы активного обучения, сделать процесс обучения действительно интерактивным;</p>
<p>- гностичность подачи учебных моделей не может быть самоцелью: необходимо использование моделей объектов изучения, которые не подают знания в готовом, законченном виде, а предусматривают исследования, самостоятельную познавательную деятельность учащихся (студентов), стимулируя в них навыки такой деятельности [6].</p>
<p>Ученые считают, что современное понимание принципа наглядности при использовании педагогических программных средств создает значительные дидактические предпосылки успехов в обучении через эмоциональное включение, гностичность, дозированную мультимодальность учебных воздействий,  индивидуализацию темпа подачи учебной информации. Занимаясь созданием и анализом наглядных моделей, субъекты обучения вынуждены проходить этапы научного познания – выполнять декомпозицию системы, анализ ее составляющих, выделение существенных признаков объектов и существенных связей между ними – с последующим определением структуры модели или объекта и его синтезом [7, с. 70–82].</p>
<p>Другие исследователи считают, что вред от применения в образовании мультимедийных средств намного очевиднее пользы. По мнению Ю. Афанасьева, «вредным в образовании является любое использование наглядных материалов, замещающее собственную работу воображения и мысли учащихся. Злоупотребление наглядностью вполне способно культивировать «комикс-мышление» – очень опасную форму манипуляции сознанием. Вообще наглядность часто инициирует не интеллект, а эмоции и поэтому является удобным средством навязывания оценок извне, тогда как задача образования – предоставить эту работу самим учащимся. Полезная наглядность должна не замещать, а, напротив, инициировать и воображение, и интеллект человека. Это значит, что она должна расширять и обогащать имеющийся опыт. Сказанное означает, что применять средства мультимедиа в образовании следует с осторожностью и обоснованно» [10].</p>
<p>Таким образом, возможности современных электронных средств обучения не только позволяют обеспечить осуществление принципа наглядности на качественно новом уровне, но в то же время существенно увеличивают дидактические риски при его реализации. Для предотвращения таких рисков при проектировании электронного пособия следует руководствоваться требованием разумной достаточности наглядности: содержание обучения должно быть обеспечено необходимым оптимальным минимумом иллюстративного материала, который должен определяться конкретно для каждого пособия, в зависимости от его назначения, функций в учебном процессе, целевой аудитории и других факторов.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/2014/07/7351/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Этимология и образование латинских индифферентных ботанических терминов</title>
		<link>https://human.snauka.ru/2017/09/24415</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/2017/09/24415#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Sep 2017 06:07:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Балалаева Елена Юрьевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Филология]]></category>
		<category><![CDATA[botanical terms]]></category>
		<category><![CDATA[etymology]]></category>
		<category><![CDATA[generic name]]></category>
		<category><![CDATA[indifferent terms]]></category>
		<category><![CDATA[Latin language]]></category>
		<category><![CDATA[specific epithet]]></category>
		<category><![CDATA[word formatio]]></category>
		<category><![CDATA[ботанические термины]]></category>
		<category><![CDATA[видовой эпитет]]></category>
		<category><![CDATA[индифферентные термины]]></category>
		<category><![CDATA[латинский язык]]></category>
		<category><![CDATA[словообразование]]></category>
		<category><![CDATA[этимология]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=24415</guid>
		<description><![CDATA[Извините, данная статья доступна только на языке: English.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Извините, данная статья доступна только на языке: <a href="https://human.snauka.ru/en/author/balalaeva/feed">English</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/2017/09/24415/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Использование электронного пособия при обучении клинической терминологии</title>
		<link>https://human.snauka.ru/2018/06/25091</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/2018/06/25091#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jun 2018 12:44:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Балалаева Елена Юрьевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Педагогика]]></category>
		<category><![CDATA[clinical terminology]]></category>
		<category><![CDATA[electronic textbook]]></category>
		<category><![CDATA[structure]]></category>
		<category><![CDATA[term]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[клиническая терминология]]></category>
		<category><![CDATA[модель]]></category>
		<category><![CDATA[структура]]></category>
		<category><![CDATA[термин]]></category>
		<category><![CDATA[электронное пособие]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/2018/06/25091</guid>
		<description><![CDATA[Извините, данная статья доступна только на языке: English.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Извините, данная статья доступна только на языке: <a href="https://human.snauka.ru/en/author/balalaeva/feed">English</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/2018/06/25091/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Концепт «массмедиа» в таксономии Media Topics</title>
		<link>https://human.snauka.ru/2019/08/26022</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/2019/08/26022#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Aug 2019 04:12:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Балалаева Елена Юрьевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Журналистика]]></category>
		<category><![CDATA[концепт]]></category>
		<category><![CDATA[массмедиа]]></category>
		<category><![CDATA[тема]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=26022</guid>
		<description><![CDATA[Международный совет по вопросам печати и телекоммуникаций (International Press Telecommunications Council, IPTC) создает и поддерживает наборы понятий, которые могут присваиваться как значения метаданных для таких объектов, как текст, фотографии, аудио- и видеофайлы и пр. Этого можно достичь либо с помощью обычного человеческого языка, либо с помощью кодов NewsCodes – определенных последовательностей символов, зафиксированных в специальных [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;" align="center">Международный совет по вопросам печати и телекоммуникаций (International Press Telecommunications Council, IPTC) создает и поддерживает наборы понятий, которые могут присваиваться как значения метаданных для таких объектов, как текст, фотографии, аудио- и видеофайлы и пр. Этого можно достичь либо с помощью обычного человеческого языка, либо с помощью кодов <em>NewsCodes </em>– определенных последовательностей символов, зафиксированных в специальных контролируемых вокабулярах, или кодированных словарях. Контролируемый вокабуляр – это упорядоченный набор слов, используемых для индексирования контента и/или для его получения при просмотре или поиске; это специально разработанный, официально признанный набор терминов, позволяющий кодировать темы публикаций [1, c. 17].</p>
<p>В зависимости от назначения новостные коды делятся на описательные административные, трансмиссионные и др. К описательным новостным кодам, помимо жанра, тематического классификатора и др., относится таксономия <em>Media Topics</em>, которая фокусируется на категоризации текста. Таксономия <em>Media Topics</em> разработана IPTC в 2010 г. на основе тематических кодов <em>Subject Code</em> для классификации, поиска, поддержки маршрутизации и хранения контента, а также управление цифровыми активами [2; 3].</p>
<p>Таксономия организована по иерархическому принципу. На высшем уровне расположено 17 концептов: 1) искусство, культура и развлечения; 2) преступность, закон и правосудие; 3) катастрофа, авария и чрезвычайное происшествие; 4) экономика, бизнес и финансы; 5) образование; 6) окружающую среду; 7) здоровье; 8) человеческие интересы; 9) труд; 10) образ жизни и досуга; 11) политика; 12) религия и вера; 13) наука и технология; 14) общество; 15) спорт; 16) конфликты, война и мир; 17) погода [4, c. 152].</p>
<p>Медиатемы различаются по количеству понятий, степени разветвленности и глубине распределения по иерархическим уровням.</p>
<p>Наиболее разветвленными является медиатемы «Экономика, бизнес и финансы» (23,52%), «Спорт» (18,18%) и «Политика» (9,09%), которые составляют более половины (50,79%) от общего количества понятий всех медиатем. Медиатемами с наименьшим количеством понятий являются «Человеческие интересы» (1,12%) и «Погода» (0,47%). В среднем, медиатемы содержат от 20 до 58 подчиненных понятий.</p>
<p>Медиатема «Искусство, культура и развлечения» имеет 54 подчиненных понятия: 3 – на втором уровне («исскуство и развлечения», «культура» и «массмедиа»), 23 – на третьем, 19 – на четвертом и 8 – на пятом.</p>
<p>Концепт «исскуство и развлечения» включает: «анимацию», «мультпликационные фильмы», «кино», «танцы», «моду», «литературу», «музыку», «театр», «визуальные исскуства», «выставки», «сериалы», «фестивали».</p>
<p>Концепт «культура» охватываает: «культурное развитие», «обычаи и традиции», «праздничные мероприятия», «язык», «библиотеки и музеи» «памятники и наследие».</p>
<p>Концепт «массмедиа» включает «новостные медиа», «газеты», «онлайн медиа», «периодику», «телевидение» и «социальные медиа» (рис. 1).</p>
<p><a href="https://human.snauka.ru/2019/08/26022/5-29" rel="attachment wp-att-26028"><img class="alignnone size-full wp-image-26028 aligncenter" src="https://human.snauka.ru/wp-content/uploads/2019/07/5.png" alt="" width="764" height="478" /></a></p>
<p align="center"> Рис. 1. Концепт «массмедиа» в таксономии Media Topics</p>
<p align="center">(по материалам официального сайта International Press Telecommunications Council [5])</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/2019/08/26022/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Концептуальный этап создания электронного словаря</title>
		<link>https://human.snauka.ru/2021/03/42058</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/2021/03/42058#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2021 05:37:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Балалаева Елена Юрьевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Лингвистика]]></category>
		<category><![CDATA[analytical stage]]></category>
		<category><![CDATA[conceptual stage]]></category>
		<category><![CDATA[electronic dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[factors]]></category>
		<category><![CDATA[principles]]></category>
		<category><![CDATA[аналитический этап]]></category>
		<category><![CDATA[концептуальный этап]]></category>
		<category><![CDATA[принципы]]></category>
		<category><![CDATA[факторы]]></category>
		<category><![CDATA[электронный словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=42058</guid>
		<description><![CDATA[Несмотря на безусловную популярность электронных словарей в самых широких кругах пользователей, среди ученых нет единой точки зрения в отношении стадий проектирования этого лексикографического продукта. Более детально расписаны этапы создания словарей, предполагающие конкретные технические решения. Зачастую создание словаря движется не от концепции, а от имеющейся программной оболочки. Вместе с тем процедурам реализации словаря предшествуют весьма важные [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Несмотря на безусловную популярность электронных словарей в самых широких кругах пользователей, среди ученых нет единой точки зрения в отношении стадий проектирования этого лексикографического продукта. Более детально расписаны этапы создания словарей, предполагающие конкретные технические решения. Зачастую создание словаря движется не от концепции, а от имеющейся программной оболочки. Вместе с тем процедурам реализации словаря предшествуют весьма важные этапы. В частности, создание любого словаря должно начинаться с аналитического этапа, который предполагает анализ реальной ситуации на рынке лексикографической продукции в конкретной области и реальных потребностей пользователей, определение актуальности и целесообразности создания нового словаря, исследование факторов, влияющих на выбор его параметров.</p>
<p>Среди факторов, влияющих на параметры словаря и процесс его создания, различают собственно лексикографические и внешние. Первые связаны с удовлетворением потребностей пользователей словаря, вторые – корректируют проект словаря соответствии с реальными условиями [1, с. 66-70].</p>
<p>К лексикографическим относятся следующие факторы: пользователи, материал, с которым оперируют пользователи, характер этих операций, информационные потребности пользователей и потребности, связанные с особенностями поиска и восприятия информации. Внешними факторами считают ресурсы, требования сторон, предоставляющих эти ресурсы, ограничения, связанные с носителем информации.</p>
<p>На выбор предметной области словаря могут влиять: социальный заказ, уровень предметной компетенции составителя, наличие доступа к материалам, специфика выбранной отрасли.</p>
<p>На концептуальном этапе на основе анализа данных, полученных в ходе предварительного этапа, разрабатывают общую концепцию словаря: определяют его тип и назначение, устанавливают принципы описания лексикографического материала, проектирует функции, макро- и микроструктуру словаря, осуществляют отбор материала для него (первоисточники, печатные лексикографические работы, кодексы номенклатур, авторские наработки и т.д.).</p>
<p>Как замечает В. Широков, важным понятием для определения структуры словарных систем является предложенное Ю. Карауловым понятие лексикографического параметра – некоего «кванта» лингвистической информации, которая может иметь самостоятельный интерес для пользователя, но, как правило, выступает в комбинации с другими параметрами и находит свое специфическое выражение в словарях. Лексикографическим параметрам присущи определенные свойства, которые имеют универсальный характер и не зависят от типа словаря, а их значения характеризуются определенной спецификой конкретного языка. Количество лексикографических параметров в словарях варьируется от одного до нескольких десятков, причем эти колебания определяются не только целевой направленностью словаря, но и его ориентацией на пользователя [2, c. 13-15].</p>
<p>Словари в электронной форме, адресованные человеку, отличаются от бумажных словарей наличием в них технического инструмента, который позволяет предоставлять пользователю словарный контент, релевантный его запросу: морфологический и синтаксический анализ, полнотекстовый поиск, гипертекст, распознавание и синтез звука, а также позволяет предоставлять этот содержание различными способами: аудио, графические средства, последовательность предоставленного содержания. Поэтому в проектировании словарей, ориентированных на человека как конечного пользователя, необходимо учитывать и некоторые неинформационных потребности (эргономичную, экономическую и эстетическую) [1].</p>
<p>С одной стороны, электронный словарь является лексикографическим объектом, поэтому его создание может осуществляться на основе общих принципов описания лексикографических единиц [3]. В частности, В. Дубичинский называет пять основных принципов лексикографического описания:</p>
<p>1) преемственность лексикографических произведений – описание определенного словарного материала всегда опирается на имеющиеся лексикографические традиции;</p>
<p>2) значительная роль субъективного фактора в создании словарей;</p>
<p>3) обусловленность жестким прагматизмом;</p>
<p>4) нормативность в отборе лексики;</p>
<p>5) теоретическая и практическая многоплановость лексикографических произведений [4, с. 5].</p>
<p>С другой стороны, учитывая новую специфическую форму существования, электронные словари потребу формулировки новых принципов создания, к которым Л. Беляева относит модульность, динамичность, гибкость, сбалансированность и дружественность [5].</p>
<p>Важным типологическим параметром в проектировании любого словаря является функциональная обусловленность. По мнению В. Табанаковой, М. Ковязиной, доминантный параметр словаря отражают четыре универсальные функции: справочная (информативная), систематизирующая, учебная и нормативная [6].</p>
<p>Организация массива информации в словаре может иметь разнообразную и сложную структуру, единой общепринятой терминологии по структуре электронного словаря нет.</p>
<p>В. Широков отмечает, что традиционно словарную статью считают, как минимум, двухкомпонентной – в ней выделяют реестровую (левую) и интерпретационную (правую) части. Левая или реестровая, лексикографическая часть – это, как правило, любая единица языка, являющегося объектом лексикографирования. Множество таких единиц словаря определяет его реестр. Структура и содержание правой части словарной статьи зависит от типа словаря; здесь приводится лингвистическое описание соответствующей реестровая единицы (ее значение, перевод на другие языки, ударение, лексические, грамматические характеристики и др.) или содержится разнообразная информация о том, что она обозначает [2, с. 12].</p>
<p>Реестровые единицы в словаре связаны между собой многочисленными структурно-семантическими связями и в своей совокупности образуют определенную систему, которая реализует замыслы и цели его составителей. Кроме того, словарные статьи любого словаря должны иметь тождественные схемы описания однотипных элементов лексикографических структур. Совокупность правил, приемов и средств описания реестровых единиц создают метаязык словаря. Вместе с тем, В. Широков отмечает, что термины «левая» и «правая» части словарной статьи являются условными, поскольку в некоторых типах словарей наблюдается «чередования» или «смешения» элементов структур реестровой и интерпретационной частей [2, с. 13].</p>
<p>Этого же мнения придерживается И. Кудашев, который не только подчеркивает условность такого деления, но и замечает, что традиционная трактовка «левой» части как совокупности заглавных единиц и «правой» как совокупности словарных статей порождает ряд теоретических проблем [1, c. 32]. Левая часть словаря – это перечень определенных единиц: слова, термины, морфемы, словосочетания и пр. Эти единицы связаны между собой системными отношениями, а их перечень сортируются определенным образом (например, по алфавиту). Правая часть словаря содержит информацию о единицах левой части, а именно: толкование (значение), написание, произношение, грамматические и производные формы, функции, синонимы, этимологию, идиоматику, употребление, иноязычные соответствия, энциклопедическую информацию, справочные данные, систематическое описание и т.д. Исследователь предлагает рассматривать как «левую» часть любые единицы, о которых автор словаря сообщает релевантную при назначении словаря информацию, а как «правую»  собственно эту информацию независимо от места расположения ее в словаре [там же, с. 33].</p>
<p>Ученые отмечают, что с развитием компьютерных технологий вопрос об упорядочении единиц словаря частично утратил актуальность [7], ведь в памяти компьютера словарь сохраняется в специфическом машинном представлении, а «вход» в словарь становится возможен практически через любой параметр или сочетание параметров. Н. Сивакова считает, что гипертекстовая структура электронного словаря заставляет переосмыслить традиционное понимание термина «композиция». В контексте электронного словаря композицией можно было бы назвать его меню или интерфейс. Но это лишь «внешнее» выявления композиции. Пользователь может создавать собственное композиционное решение, активизируя информационные зоны словаря в соответствии с личным запросом [8, c. 15].</p>
<p>По мнению И. Кудашева, проектирование структуры словаря целесообразно начинать с проектирования структуры микростатей – единиц словаря или единиц правой части информации о них. Прежде составляют классификацию микростатей, проектирует их наполнения и структуру, а затем объединяют. Микростатья единицы словаря с переводными соответствиями образует в многоязычном словаре самый тип словарной статьи [1, c. 364].</p>
<p>Лексикограф В. Дубичинский также считает словарную статью важнейшей частью словаря. микроструктура словаря, или модель комплексной словарной статьи может содержать следующие компоненты: заглавную единицу (слово, словосочетание, морфема, фразеологизм и т.д.), грамматическую характеристику (часть речи, род, число и т.д.), фонетическую характеристику (транскрипция, ударение, интонация), семантизацию заглавной единицы (толкование, дефиниция, переводной эквивалент, синонимы), сочетаемых информацию (словосочетания с заглавной единицей), фразеологические обороты, словообразовательную характеристику, этимологическую и историческую характеристики, иллюстрации по употреблению (словосочетания, предложения, цитаты), лексикографические отметки (грамматические, семантические, стилистические, специальные, эмоционально-экспрессивные, хронологические и т.д.), ссылки, энциклопедическую информацию [4, c. 4].</p>
<p>Форматом статьи электронного (компьютерного) словаря Е. Карпиловская считает модель организации, размещения и графического представления в словаре информации об описываемых в нем языковых объектах. Зонный принцип записи языковой информации является гибкой моделью, в которой каждому типу информации отведено отдельную зону и значимой является само наличие / отсутствие таких зон. Выработка такого формата составляет вместе с созданием базы данных и лексикографического процессора является неотъемлемой составляющей процесса создания электронного словаря [9, с. 49].</p>
<p>Л. Беляева рассматривает электронный словарь как базу данных, в которой каждая статья представлена как зонированный текст. Такой словарь должен иметь жесткую организацию и высокий уровень формализации представления данных [5].</p>
<p>Итак, создание электронного словаря предусматривает проектирование сложной системы в совокупности внутренних и внешних связей, организации ее компонентов. Единой жесткой схемы этапов проектирования электронного словаря не существует. Вместе с тем, важными этапами его создания, предшествующими технологическому, являются аналитический и концептуальный, пренебрежение которыми может привести к созданию продукта, не отвечающего требованиям современной лексикографии. Особенно тщательно следует подходить к разработке электронных словарей, предназначенных для использования в учебном процессе – игнорирование аналитического и концептуального этапов создания образовательного ресурса повышает дидактические риски его использования [10].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/2021/03/42058/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Внедрение аспектов биоэтики в современное журналистское образование</title>
		<link>https://human.snauka.ru/2021/08/46579</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/2021/08/46579#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2021 21:35:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Балалаева Елена Юрьевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Педагогика]]></category>
		<category><![CDATA[bioethics]]></category>
		<category><![CDATA[journalism]]></category>
		<category><![CDATA[journalism education]]></category>
		<category><![CDATA[scientific journalism]]></category>
		<category><![CDATA[биоэтика]]></category>
		<category><![CDATA[журналистика]]></category>
		<category><![CDATA[журналистское образование]]></category>
		<category><![CDATA[научная журналистика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=46579</guid>
		<description><![CDATA[Извините, данная статья доступна только на языке: English.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Извините, данная статья доступна только на языке: <a href="https://human.snauka.ru/en/author/balalaeva/feed">English</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/2021/08/46579/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Тема «Политика» в новостных кодах</title>
		<link>https://human.snauka.ru/2022/01/47821</link>
		<comments>https://human.snauka.ru/2022/01/47821#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Jan 2022 12:04:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Балалаева Елена Юрьевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Журналистика]]></category>
		<category><![CDATA[media]]></category>
		<category><![CDATA[новостные коды]]></category>
		<category><![CDATA[политика]]></category>
		<category><![CDATA[тема]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://human.snauka.ru/?p=47821</guid>
		<description><![CDATA[Извините, данная статья доступна только на языке: English.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Извините, данная статья доступна только на языке: <a href="https://human.snauka.ru/en/author/balalaeva/feed">English</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://human.snauka.ru/2022/01/47821/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
