Статьи по ключевому слову «перевод»

Статьи в журнале «Гуманитарные научные исследования»

Балаклицький М.А. Протестантське книговидання в Україні: переклад як комунікація

№ 11 (15) Ноябрь 2012 | Рубрика: Журналистика, Культурология, Религия

Балаклицкий М.А. Славянские переводы Библии: истории и судьбы

№ 4 (20) Апрель 2013 | Рубрика: Искусствоведение, История, Литературоведение, Религия, Социология, Филология

Станиславский А.Р. Перевод и экономика: принцип fit-for-purpose

№ 1 (29) Январь 2014 | Рубрика: Лингвистика

Егурнова А.А., Корендясова Н.В. Вегетативный признак в английских и русских пословицах

№ 7 (35) Июль 2014 | Рубрика: Лингвистика

Крапивкина О.А., Мусохранова А.А. Лингво-прагматические аспекты перевода научно-технических текстов

№ 8 (36) Август 2014 | Рубрика: Лингвистика

Разумова Н.В. Лексико-грамматические особенности перевода научно-технической литературы с немецкого языка

№ 11 (39) Ноябрь 2014 | Рубрика: Филология

Каргина Е.М. «Псевдопростая» лексика иноязычной научно-технической литературы

№ 12 (40) Декабрь 2014 | Рубрика: Педагогика

Александрова А.А., Крапивкина О.А. Специфика перевода английских заголовков (на материале заголовков к статьям, размещенным на интернет-сайте voanews.com)

№ 12 (40) Декабрь 2014 | Рубрика: Лингвистика

Станиславский А.Р. Теоретические и практические аспекты косвенного и машинного переводов с незнакомого языка

№ 2 (42) Февраль 2015 | Рубрика: Лингвистика

Буранбаева Л.М., Буранбаев А.М. Сонеты конца XIX века: к вопросу о жанровом каноне

№ 7 (47) Июль 2015 | Рубрика: Филология

Зимовец Н.В., Баженова А.О. Активизация концепта «Красота» глаголами и глагольными сочетаниями в современном английском языке

№ 7 (47) Июль 2015 | Рубрика: Лингвистика

Станиславский А.Р. Адаптация и перевод: языковое посредничество

№ 8 (48) Август 2015 | Рубрика: Лингвистика

Лыскова М.И. Дидактический потенциал учебного текста в процессе формирования социокультурной компетенции языковой личности

№ 8 (48) Август 2015 | Рубрика: Педагогика

Станиславский А.Р. Адаптация и перевод: коммуникативность, функциональность, интермедиальность

№ 9 (49) Сентябрь 2015 | Рубрика: Лингвистика

Балаклицкий М.А. Перевод как коммуникационный мост: Заокская Библия и будущее русской библеистики

№ 10 (50) Октябрь 2015 | Рубрика: Религия

Станиславский А.Р. Адаптация и перевод: от интермедиальности к междисциплинарности

№ 12 (52) Декабрь 2015 | Рубрика: Лингвистика

Станиславский А.Р. Расширяя научные горизонты: повторный перевод vs. переводная множественность

№ 1 (53) Январь 2016 | Рубрика: Лингвистика

Станиславский А.Р. Свои среди своих: о теоретическом партикуляризме некоторых постсоветских школ переводоведения

№ 2 (54) Февраль 2016 | Рубрика: Лингвистика

Белова А.С. Особенности перевода заголовков экономических текстов в англоязычной прессе

№ 2 (54) Февраль 2016 | Рубрика: Лингвистика

Станиславский А.Р. Этика и перевод: по ту сторону принципа эквивалентности и верности

№ 3 (55) Март 2016 | Рубрика: Лингвистика

Статьи в журнале «Современные научные исследования и инновации»

Косарева Т.Б. Лингвокультурная медиация и перевод

Сентябрь, 2011

Чиронова И.И. Культурная детерминированность межкультурной коммуникации как переводческая проблема

Декабрь, 2013

Быкова Ю.С., Милотаева О.С. Интерференция языков в процессе обучения иностранному языку в вузе

Май, 2015

Буланова М.С., Ласкова М.В. Художественный перевод в аспекте межкультурной коммуникации

Декабрь, 2015

Миквабия Г.Г., Покровская Е.А. Проблема перевода военных сокращений, аббревиатур и терминов (на материале русского и английского языков)

Январь, 2016

Смирнова Т.П. Лексические особенности английских текстов в области информационных технологий

Февраль, 2016

Потапова И.Н., Таратута И.В. О проведении круглого стола «А.С.Пушкин – грани творчества» в аграрном вузе

Апрель, 2016

Идиатуллина Л.Т. Особенности переводов произведений В.Маяковского на татарский язык

Декабрь, 2016

Идиатуллина Л.Т. Произведения В. Маяковского на татарском языке (проблемы передачи ритма стиха)

Декабрь, 2016

Торубарова И.И., Полякова В.А. Особенности перевода медицинских научно-популярных текстов

Декабрь, 2016

Масленникова А.С., Юрина В.М., Чихутова А.Д., Клокова Е.А. Безэквивалентная лексика в тексте романа Уильяма Сомерсета Моэма «Театр» и способы ее перевода на русский язык

Май, 2017

Балалаева Е.Ю. Обучение анатомической терминологии при помощи электронного пособия

Июнь, 2018

Дешура О.С. Проблема перевода художественной литературы с английского языка на русский язык

Ноябрь, 2019

Евдокимова Д.В. Основные способы формирования терминов бьюти-сферы и парфюмерного производства в английском языке

Октябрь, 2020

Бурова Е.В. Особенности перевода квазитерминов в английской научной фантастике

Октябрь, 2020

Статьи в журнале «Филология и литературоведение»

Короткова О.В. Общая теория перевода и история возникновения перевода как науки

Декабрь, 2012

Паничева Е.В. Изменения синтаксических структур при переводе

Апрель, 2013

Станиславский А.Р. Перевод многозначных терминов в технических текстах

Январь, 2014

Шовковый В.Н. Особенности перевода басен Эзопа и Федра на украинский и русский язык

Январь, 2014

Ахмедова С.Н.к. Проблема перевода художественного текста и передачи его стилистических особенностей на примере произведения Льюиса Кэролла «Приключения Алисы в стране чудес»

Февраль, 2014

Станиславский А.Р. Технический перевод и коммуникация в международных инфраструктурных проектах

Февраль, 2014

Бурукина И.С., Бурукина И.П. Закономерности употребления неотчуждаемых имён с нулевыми посессивами

Июнь, 2014

Ахмедова С.Н.к. Особенности перевода художественных текстов

Август, 2014

Шарифова Г.А. Таджикско-турецкие литературные связей: таджикское переводы турецких художественных произведений

Сентябрь, 2014

Станиславский А.Р. Смена парадигмы: коммуникативные подходы к обоснованию технического перевода

Октябрь, 2014

Станиславский А.Р. К решению коммуникативной проблемы в техническом переводе: переводческое задание

Ноябрь, 2014

Станиславский А.Р. Решения проблемы некачественных оригиналов в контексте теории технической коммуникации

Январь, 2015

Станиславский А.Р. К эффективному взаимодействию между человеком и машиной в практике перевода

Февраль, 2015

Станиславский А.Р. Границы допустимого: о переводе текстов незнакомой тематики

Июнь, 2015

Бондарева О.А. Перевод рекламы и ее адаптация

Август, 2015

Михайличенко Ю.В. О специфике перевода англоязычных фразеологизмов и неологизмов

Сентябрь, 2015

Бондарева О.А. Перевод каламбура в английских анекдотах

Январь, 2016

Статьи в журнале «Психология, социология и педагогика»

Чернобыльская И.А. Обучение устной речи в группах начального уровня (А1)

Июнь, 2012

Льюис К.А., Галяутдинова С.И., Сафина З.М., Филимонова Е.А. К вопросу о башкирском и русском переводе вопроса Алистера Харди о религиозном опыте

Январь, 2018