Articles by keyword «translation»

Articles in journal «Humanities scientific researches»

Перевод как средство межкультурной коммуникации. Анализ сложных имён существительных в английском и китайском языках

№ 3 (19) March 2013 | Category: Philology

Перевод и экономика: принцип fit-for-purpose

№ 1 (29) January 2014 | Category: Linguistics

Вегетативный признак в английских и русских пословицах

№ 7 (35) July 2014 | Category: Linguistics

Лексико-грамматические особенности перевода научно-технической литературы с немецкого языка

№ 11 (39) November 2014 | Category: Philology

«Псевдопростая» лексика иноязычной научно-технической литературы

№ 12 (40) December 2014 | Category: Pedagogics

Теоретические и практические аспекты косвенного и машинного переводов с незнакомого языка

№ 2 (42) February 2015 | Category: Linguistics

Сонеты конца XIX века: к вопросу о жанровом каноне

№ 7 (47) July 2015 | Category: Philology

Активизация концепта «Красота» глаголами и глагольными сочетаниями в современном английском языке

№ 7 (47) July 2015 | Category: Linguistics

Адаптация и перевод: языковое посредничество

№ 8 (48) August 2015 | Category: Linguistics

Дидактический потенциал учебного текста в процессе формирования социокультурной компетенции языковой личности

№ 8 (48) August 2015 | Category: Pedagogics

Адаптация и перевод: коммуникативность, функциональность, интермедиальность

№ 9 (49) September 2015 | Category: Linguistics

Адаптация и перевод: от интермедиальности к междисциплинарности

№ 12 (52) December 2015 | Category: Linguistics

Расширяя научные горизонты: повторный перевод vs. переводная множественность

№ 1 (53) January 2016 | Category: Linguistics

Свои среди своих: о теоретическом партикуляризме некоторых постсоветских школ переводоведения

№ 2 (54) February 2016 | Category: Linguistics

Этика и перевод: по ту сторону принципа эквивалентности и верности

№ 3 (55) March 2016 | Category: Linguistics

Основные принципы отбора лингвистического материала на завершающем этапе обучения чтению английской научно-технической литературы в неязыковых вузах

№ 4 (56) April 2016 | Category: Linguistics

Лексические трудности перевода текстов по программированию

№ 4 (56) April 2016 | Category: Linguistics

Этические кодексы переводчиков: по обе стороны лингвистического водораздела

№ 4 (56) April 2016 | Category: Linguistics

Цветовая палитра романа Б. Акунина «Азазель» и его перевода на немецкий язык

№ 6 (58) June 2016 | Category: Philology

Вектор поэтического переосмысления английского источника («Пир во время чумы» А.С.Пушкина)

№ 6 (58) June 2016 | Category: Literature

Articles in journal «Modern scientific researches and innovations»

Bykova Y., Milotaeva O.S. Interference of languages in learning a foreign language in high school

May, 2015

Bulanova M.S., Laskova M.V. Translation of fiction in the Aspect of Intercultural Communication

December, 2015

Smirnova T.P. Lexical peculiarities of English texts in information technologies

February, 2016

Potapova I.N., Taratuta I.V. About round-table holding «A.S.Pushkin - sides of his works» in agrarian University

April, 2016

Idiatullina L.T. Poems of V.Mayakovsky in the Tatar language (rhythm organization in their translations into Tatar language)

December, 2016

Torubarova I.I., Polyakova V.A. Translation of medical scientific texts: language peculiarities

December, 2016

Balalaieva O.Y. Teaching anatomical terminology using electronic textbook

June, 2018

Articles in journal «Philology and literature»

Stanislavskiy A.R. Translation of Polysemantic Terms in Technical Texts

January, 2014

Shovkovy V.N. Translation features in Aesop's and Phaedr's fables in ukrainian and russian languages

January, 2014

Stanislavskiy A.R. Technical translation and communication in international infrastructure projects

February, 2014

Stanislavskiy A.R. Paradigm shift: communicative approaches to the explanation of technical translation

October, 2014

Stanislavskiy A.R. Toward a solution of the communication problem in technical translation: translation brief

November, 2014

Stanislavskiy A.R. Solutions to the problem of poor originals in the context of the technical communication theory

January, 2015

Stanislavskiy A.R. Towards effective interaction between man and machine in the practice of translation

February, 2015

Stanislavskiy A.R. Boundaries of permissible: translation of texts on unfamiliar subject matter

June, 2015

Bondareva O.A. Advertising translation and adaptation

August, 2015

Bondareva O.A. Translation of puns in English jokes

January, 2016