ОБРАЗ ЗМЕИ В КАЗАХСКИХ И РУССКИХ СКАЗКАХ

Акылбаева А.

Рубрика: Филология

Библиографическая ссылка на статью:
Акылбаева А. Образ змеи в казахских и русских сказках // Гуманитарные научные исследования. 2011. № 4 [Электронный ресурс]. URL: https://human.snauka.ru/2011/12/295 (дата обращения: 21.02.2024).

С самого детства нам знакома русская народная сказка в пересказе В. И. Даля «Лиса и заяц» про то, как была у зайца избушка лубяная, а у лисы – ледяная, а с приходом весны домик лисы растаял, попросилась она жить у зайца, а потом его и выгнала.
В казахском фольклоре есть сказка «Мышь и змея». Вот ее содержание:
Однажды мышь, возвратясь с прогулки в поисках пищи, застала в своей норке змею. Испугалась мышь непрошеной гостьи, но ничего не смогла предпринять сама и отправилась к соседям рассказать о своем горе и спросить их совета.
Собрались на совет мудрые мыши и, обсудив дело, сказали обиженной:
– Отступись от норки, выкопай себе другую и живи. Несправедливо поступила змея, отняв у тебя жилище, но ничего не поделаешь. Будешь приставать к змее – она тебя съест.
Погоревала несчастная мышь и, примирившись со своим положением, стала придумывать, как бы отомстить своей обидчице.
И вот в один жаркий летний день мышь заметила, что змея, греясь на солнце, уснула около норки, а неподалеку, в саду, спал садовник. Мышь быстро побежала к садовнику и укусила его за нос. Садовник, проснувшись от боли, погнался за мышью, которая бежала к тому месту, где лежала змея. Следуя за мышью, садовник подбежал ближе, увидел змею и убил ее (как более вредную, чем мышь). Так мышь достигла своей цели и стала по-прежнему жить в своей норке.
Эти две сказки очень похожи: захват избушки / норки, переживания персонажа, избавление от обидчицы. Есть и различия: в казахской сказке змея просто захватывает норку мышки, а в русской – лиса хитростью пробирается в дом к зайчику, а потом выгоняет его, в казахской сказке мышь идет за советом, а в русской – зайчик обращается за помощью к сильным зверям, мышь сама за себя постояла, а зайцу помог петух. Внимательное прочтение сказок наводит на мысль об их единой фольклорной основе. Об этом в свое время писали исследователи А. Н. Афанасьев, Ф. И. Буслаев, В. Я. Пропп. Проверить эту догадку можно исследовав мифологические истоки сюжетов, но это материал для отдельного исследования.
Целью данной работы является попытка объяснить одно из отличий, делающих эти сказки самобытными. Почему на роль одного из главных персонажей в русской сказке была выбрана лиса, а на роль одного из главных персонажей в казахской – змея? И какое место занимает змея в казахском и русском фольклоре?
Во многих мифологических традициях, а также в появившихся позднее религиях (например, в христианстве и исламе) образ змеи занимает особое место. Иногда он окрашен позитивно, иногда негативно, но практически во всех религиях и мифологических традициях змея олицетворяет:
1. Символ тайного знания и мудрости.
2. Символ созидательного творения.
3. Символ вечной жизни и обновления.
Последнее утверждение может быть проиллюстрировано космогоническими представлениями древних кочевников об устройстве мира: по их мнению, на стыке миров протекает Мировая река. На ее берегу возвышается дерево жизни – Байтерек, корнями удерживающее землю, а кроной подпирающее небо. Корни этого дерева находятся в подземном мире, ствол – в земном, крона – в небесном мире. Каждый год в кроне дерева священная птица Самрук откладывает золотое яйцо – Солнце, которое проглатывает змей Айдахар, живущий у подножия дерева жизни, что символически означает смену дня и ночи, времен года, борьбу добра и зла, света и тьмы. Согласно легенде, батыр Ер-тостик побеждает змея и сохраняет яйцо сказочной птицы.
Для казахов (тюрков) знания о времени формирования мифов о змее, культа змеи, ареала его распространения представляют особо важное историческое значение. Исследования «культа змеи» в казахской (шире, тюркской) традиции дают возможность прояснить, в каких регионах обитали казахи, с какими народами они вступали в контакты, откуда пришли [Кондыбай: 254].
В русской мифологии также присутствует образ змеи (например, Змей Горыныч), хотя культ змеи у славян скорее всего объясняется влиянием тюркской мифологии. В качестве главных персонажей такого культа отмечаются «ужи-господарики», обеспечивающие дожди для полива. Существование этого культа можно увидеть благодаря изображениям змей на предметах, и, в первую очередь, на посуде [Доброва].
Вспомним еще одну русскую, теперь уже авторскую сказку – А. Платонова «Волшебное кольцо». Не главный, но очень важный персонаж –Скарапея, дочь змеиного царя, подарившего Семену волшебное кольцо. Этот образ ближе к тюркской мифологии, так как он положительный. Змея здесь мудрая – видя нелюбовь к ней матери Семена, она не отвечает ей тем же, а просит вернуть ее домой – в змеиное царство. Совсем другое дело – Аспид, приемный сын змеиного царя, хитростью завладевший кольцом и превратившийся в гадюку от зависти и злости. Вот так в тексте одной сказки слились положительное и отрицательное представление о змее, имеющее свои истоки в древних мифах.
Полученные результаты подчеркивают значение змеи в казахских и русских сказках, дают богатый материал для исследования, намечают его дальнейшие перспективы, проводят аналогии между фольклором и мифологией двух народов, исторически живших по соседству и воспринявших черты культуры друг друга.


Библиографический список
  1. Кондыбай С. Мифология предказахов / Пер. с каз. яз. Зиры Наурзбаевой. Алматы: СаГа, 2008. 436 стр.
  2. Доброва Е. Популярная история мифологии. М., 2003. С. 294.


Все статьи автора «elastica»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: