ЧТО ТАКОЕ МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ?

Флеров Олег Владиславович
ЧОУ ВО "Московский университет им. С.Ю. Витте"
кандидат педагогических наук, заместитель заведующего кафедрой психологии, педагогики и социально-гуманитарных дисциплин

Аннотация
В статье уточняется понятие "межкультурная коммуникация", породившее в 20 веке одноименное междисциплинарное направление научного знания, затрагивающее как гуманитарные, так и социально-экономические, а также технические аспекты жизни современного общества.

Ключевые слова: межкультурная коммуникация


WHAT IS INTERCULTURAL COMMUNICATION?

Flerov Oleg Vladislavovich
Moscow Witte University
Candidate of Pedagogical Sciences, Deputy Head of the Department of Psychology, Pedagogy and Social and Humanitarian Disciplines

Abstract
The article gives a detailed definition of intercultural communication as a notion that engendered an interdisciplinary knowledge of the same name. It touches upon cultural, social, economic and technical aspects of present-day society's life.

Рубрика: Педагогика

Библиографическая ссылка на статью:
Флеров О.В. Что такое межкультурная коммуникация? // Гуманитарные научные исследования. 2017. № 3 [Электронный ресурс]. URL: https://human.snauka.ru/2017/03/22655 (дата обращения: 26.02.2024).

Что такое межкультурная коммуникация? Ответ на поставленный вопрос с одной стороны очевиден, а с другой – очень сложен. Разумеется, «коммуникация» означает общение, а когда идет речь о межкультурном общении подразумевается, что общаются представители разных стран, культур и национальностей [3, 6-7].

Однако не всё так просто, если разобраться глубже. Во-первых, общение само по себе даже представляет процесс значительно более сложный, чем только обмен информацией. Общение это в первую очередь процесс социального взаимодействия людей, на который влияют различные социально-психологические факторы. Если же коммуниканты являются представителями разных культур и национальностей, то их взаимодействие начинают детерминировать в разы больше факторов, чем при общении внутри одной культуры. Часто общение представителей разных культур происходит на языке, неродном хотя бы для одного их них, что уже создаёт «технические» трудности, обусловленные языковыми различиями. Но даже отличное владение иностранным языком, столь важное в современном мире, не гарантирует взаимопонимание представителей разных культур. Общение тесно связано с поведением людей, а учитывая, что в разных культурах нормы и негласные правила поведения при социальном взаимодействии различаются, отличаются и коммуникативные стратегии [1, 16].

Учитывая, что сегодня бурными темпами идут процессы глобализации и мультикультурализации, которые подразумевают стирание границ, все реже можно встретить коллектив людей (в том числе и в профессиональной сфере), состоящий из представителей одной культуры даже в странах, которые традиционно не принято было называть многонациональными. Для государств, на территории которых исторически проживает множество народов, межнациональное взаимодействие актуализируется. Таким образом, поскольку данный процесс входит в повседневную и профессиональную жизнь каждого из нас, межкультурную коммуникацию можно считать средой, которая определяет объективные условия взаимодействия людей в современном поликультурном обществе. Феномен межкультурной коммуникации, как всемирного явления стал вырисовываться только в середине XX века, хотя межкультурные контакты сами по себе имели место с глубокой древности. Разумеется, большое внимание, уделяемое данному процессу, привело к тому, что он начал осмысливаться научно, причём происходить это стало в междисциплинарной парадигме на стыке различных областей гуманитарного знания, к которым позже добавились знания из области экономики и техники. Последнее было обусловлено развитием электронных средств коммуникации между странами [4, 13].

Понимание межкультурной коммуникации как современного явления невозможно без исторического изучения данного процесса. Действительно, тот факт, что межкультурные контакты цивилизаций были всегда, требует выявления новых черт и аспектов межкультурной коммуникации второй половины XX – XXI веков. Именно с этими свойствами она превратилась в научное направление, в междисциплинарную область знания, в самостоятельную академическую дисциплину. Выявить их можно только анализируя межэтнические взаимодействия в историческом контексте. Многие формы современного взаимодействия народов существовали достаточно давно, однако, современная эпоха принесла огромное количество новых технических средств коммуникации, благодаря чему со второй половины XX века число коммуникативных событий, происходящих в единицу времени стало возрастать стремительными темпами. Помимо массовости и глобальности как черт современного межкультурного взаимодействия, оно является исключительно важным для сохранения мира на земле. Именно в XX веке, в котором случилось два крупнейших мировых военных конфликта, межкультурное взаимодействие как ценность стало ощущаться особенно хорошо. Ценностный (аксиологический) аспект межкультурной коммуникации относится к философской рефлексии данного процесса, тесно связанной с рефлексией языка как явления культуры. Философами и филологами язык осмысливался во взаимосвязи с сознанием, мышлением и речью, при этом одним из наиболее сложных в этой связи является вопрос о том, детерминирует ли язык мышление, иными словами, мыслят ли по-разному люди, думающие на разных языках.

Осмысление межкультурной коммуникации невозможно без осмысления тех или иных аспектов языка, именно поэтому лингвистическая её сторона является как бы интегральной нитью, проходящей через и связывающей все остальные её аспекты, особенно это касается аспекта психологического, благодаря чему возникло такое междисциплинарное направление как психолингвистика,  изучающее особенности языка и речи в их соотнесённости с психологическими процессами и механизмами.

Новая область психологического знания – межкультурная психология рассматривает поведение человека и протекание его психических процессов  в  условиях межэтнического взаимодействия, а также изучает качества личности, необходимые для успешных межнациональных контактов.

Формирование подобных качеств – задача педагогического характера, поэтому межкультурная коммуникация находит своё отражение и в образовании: особенно в таких его областях как поликультурная педагогика и лингводидактика. Если мы признаём, что в современном мире владение иностранным языком – базовое условие эффективного межнационального взаимодействия – то обучение ему одна из основных задач подготовки к межкультурной коммуникации.

Затрагивает межкультурная коммуникация не только культурную, но и социально-экономическую сферу. Сегодня почти все крупные компании, производящие какое-либо экономическое благо, являются транснациональными, привлекающими работников со всего мира, в результате чего все чаще можно видеть международные профессиональные коллективы. Так межкультурная коммуникация проходит не только между организациями, между представительствами организаций в разных странах, но и внутри одной организации, создавая, таким образом, межкультурную профессиональную среду.

Итак, межкультурная коммуникация сегодня – значительно больше, чем просто процесс общения людей разных национальностей. Это феномен, создавший новую среду, в которой протекает жизнь многих людей как повседневная, так и профессиональная. Помимо этого межкультурная коммуникация является новой отраслью междисциплинарного научного знания, новой академической дисциплиной, входящей в том числе в содержание учебных программ университетов по всему миру. Она по сути представляет собой новую парадигму исследований в самых разных социально-гуманитарных областях, особенно в сфере обучения иностранным языкам.


Библиографический список
  1. Абакумова И.В., Голубова В.М., Алямкина Е.А. Психологические особенности национального характера региональных этносов (на примере молодежи Мордовии) // Известия Южного федерального университета. Педагогические науки. 2016. № 9. С. 71-76.
  2. Алексашина Т.В., Алексеев А.Н. Интеллектуальный капитал и промышленный потенциал: векторы инновационного развития. Монография. Москва, 2016.
  3. Алексеев А.Н. Особенности внутрифирменных коммуникаций молодых специалистов на промышленных предприятиях России. В сборнике:  Коммуникация в мультикультурном обществе.2016. С. 138-142.
  4. Алёхин И.А., Авуза А.А. Формирование морально-психологической устойчивости личности к негативным информационным воздействиям. В сборнике: Воспитание в современном культурно-образовательном пространстве. 2016. С. 15-19.
  5. Алёхин И.А., Тренин И.В. Совершенствование профессиональной подготовки курсантов на основе интеграции информационных и дидактических ресурсов военного вуза. сборнике: Воспитание в современном культурно-образовательном пространстве. 2016. С. 20-23.
  6. Алямкина Е.А. Психологические особенности национального характера и психокультурной дистанции русского и мордовского этносов (на примере молодежи Мордовии) // Успехи современной науки. 2016. Т. 2. № 8. С. 150-153.
  7. Алямкина Е.А. Взаимосвязь способностей, задатков и таланта и их развитие в образовательном процессе вуза // Психолог. 2015. № 2. С. 31-46.
  8. Алямкина Е.А., Шогенов А.А. Анализ черт национального характера (на примере этносов Мордовии) // Успехи современной науки. 2016. Т. 2. № 5. С. 118-121.
  9. Пробин П.С. Рекреационное значение зимней рыбалки в индустрии туризма и гостеприимства. В сборнике: Современная наука: от теории к практике. 2017. С. 162-169.
  10. Рибокене Е.В., Галыгина И.В. Перспективы развития функции управления человеческими ресурсами на предприятиях в условиях глобализации. В сборнике:  Современные проблемы управления природными ресурсами и развитием социально-экономических систем. 2016. С. 248-263.
  11. Рибокене Е.В., Шиндяпин Р.А., Рибокас Т.В. Основные направления государственной политики развития туристско-рекреационного комплекса России. В сборнике: Современные проблемы управления природными ресурсами и развитием социально-экономических систем. 2016. С. 313-322.
  12. Рибокене Е.В., Волошина Л.А. Особенности использования туристского потенциала и туристских ресурсов в России. В сборнике: Современные проблемы управления природными ресурсами и развитием социально-экономических систем. 2016. С. 471-486.
  13. Тренин И.В., Тенитилов С.В. Применение информационных ресурсов в образовательном процессе военного вуза на основе требований дидактических принципов // Вестник Российского нового университета. Серия: Человек в современном мире. 2016. № 1. С. 56-59.
  14. Тенитилов П.С. Социокультурный аспект реализации воспитательной функции в обучении иностранных студентов. В сборнике: Воспитание в современном культурно-образовательном пространстве. 2016. С. 284-289
  15. Тырина Т.Г., Зевеке О.Ю. Концептуальная модель развития туризма в московской области // Экономика и управление: проблемы, решения. 2017. Т. 2. № 1. С. 50-54.
  16. Чухлебова И.А., Лазуткина Л.Н. Инновационные образовательные технологии, реализующиеся при обучении иностранных военнослужащих русской разговорной речи // Мир образования – образование в мире. 2016. № 1 (61). С. 193-201.
  17. Шмелева А.Н., Федорова Ю.В., Алямкина Е.А. Необходимость повышения значимости здоровьесберегающих показателей в оценке качества жизни населения мегаполисов // Качество и жизнь. 2016. № 2 (10) С. 64-67


Все статьи автора «Флеров Олег Владиславович»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: