Юридическая терминология представляет собой значимую часть терминологической системы любого языка. Во-первых, юридическая терминология является не только средством профессионального общения, но и неотъемлемым элементом словарного запаса современного человека. Во-вторых, развитая система юридической терминологии – это основа правильного функционирования всех государственных институтов, в частности тех, которые занимаются правоохраной и общественного порядка.
Прежде, чем перейти к целям нашего исследования, следует установить теоретическую и методологическую базу работы. Под юридической лексикой мы будем понимать юридический термин – «элемент юридической техники, словесные обозначения государственно-правовых понятий, с помощью которых выражается и закрепляется содержание нормативно-правовых предписаний государства» [1, с.650]. В качестве фактического материала исследования методом случайной выборки были взяты юридические термины с пометкой «also termed/also spelled», относящиеся к лексико-тематическому полю «Правоохранительная деятельность» из словаря Black Law Dictionary 9th edition. Далее выбранный материал был проанализирован и классифицирован по структурному принципу. Продуктивность терминов-синонимов была проверена при помощи корпуса интернет-текстов английского языка.
Было установлено количественное соотношение абсолютных и относительных синонимов. Так, большая часть из проанализированных синонимов является относительными (murder- assassination) и незначительная – абсолютными (to own – to possess, power – state, strike-walkout).
Как правило, относительные синонимы представлены простыми разнокоренными словами (lawyer – solicitor, accident – wreck – crash,), а абсолютные синонимы – в большинстве своем, либо простыми однокоренными словами (analyser – analyst, unitary – unitarian, governing – government), либо составными конструкциями (act in the law – legal act, ancient fact – fact in pais), либо сочетанием простых/составных синонимов (best evidence – evidence of the highest quality, child endangerment – endangering the welfare of a child, ).
При анализе продуктивности синонимов была установлена следующая закономерность: Если термины-синонимы различаются по своему составу и структуре, например, best evidence – evidence of the highest quality, то большее количество раз в корпусе встречается простой термин, в данном случае – это best evidence. Такой факт может быть объяснён стремлением человека упростить высказывание и избежать использования сложных конструкций в устной и письменной речи.
Библиографический список
- Большой юридический словарь / В. Н. Додонов [и др.]. – Москва : ИНФРА-М, 1997. – 790 c.