ЮРИДИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ МЕХАНИЗМА УПРАВЛЕНИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫМИ ТРАНСПОРТНЫМИ СИСТЕМАМИ: НА ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ ЯПОНИИ

Гусенко Никита Сергеевич
Московский Финансово - Промышленный университет «Синергия»
старший преподаватель кафедры гражданского права и процесса

Аннотация
В статье описывается законодательное урегулирование автоматизированных систем управления транспортных средств, применяемых в гражданских целях на территории Японии. Автор видит развитие интеллектуальных транспортных систем, законодательно обоснованным фактом построения основ глобального электронного общества.

Ключевые слова: , , , , , , ,


Рубрика: Право

Библиографическая ссылка на статью:
Гусенко Н.С. Юридическое обоснование механизма управления интеллектуальными транспортными системами: на законодательстве Японии // Гуманитарные научные исследования. 2018. № 12 [Электронный ресурс]. URL: https://human.snauka.ru/2018/12/25441 (дата обращения: 22.02.2024).

В настоящий момент научно-технический прогресс непрерывно движется и требует правового регулирования во  многих  сферах,  в том числе и в транспортной инфраструктуре, первоначально во многих странах мира  инфраструктура регулировалась лишь в пределах транспортных кодексов, уставов и административного законодательства.  В условиях интеграции с информационно-телекоммуникационными технологиями, транспортная инфраструктура  стала именоваться интеллектуальной транспортной системой в глобальном электронном обществе.

В  транспортной системе мы наблюдаем многообразие   средств передвижения имеющих свои  модификации: воздушное, (самолеты, дроны и т.д.), наземное, (моноколеса, бициклы, трициклы, квадроциклы, и т.д.), космическое, (ракеты, спутники), железнодорожное, (вагоны, локомотивы и т.д.), морской, (корабли, подлотки  и т.д.), все они прямо или косвенно связаны с информационно-телекоммуникационными технологиями и это обстоятельство должно иметь, полноценное, правовое регулирование.

Больше всего в развитии интеллектуальных транспортных систем и их правовом регулировании преуспела Япония, давайте опишем достижения государства, имеющего статус одного из   лидеров и титанов  научно-технического прогресса.

Ряд транспортных интеллектуальных систем  существуют уже более двадцати лет и к ним относятся:

А)AGT – трамвайная автоматизированная система;

Б) LRT – простая автоматизированная система;

В) ITS – интеллектуальная транспортная система;

Г) UTMS – версия ITS существующая на основе светофоров;

Д)AHS – система обеспечения безопасности движения;

Е) DSSS – система поддержки безопасного вождения на общих дорогах;

Ж)ASV-система обеспечения безопасности вождения  транспортных средств;

З) ETC – автоматическая система сбора безналичных платежей на транспорте;

И) PTPS – система приоритетов общественного транспорта;

К)TDM -  управление спросом на трафик;

Л) СМТТ – магнитоиндуцированная железная дорога;

М)VICS – система предоставление информации о дорожном движении в режиме реального времени;

Н)UTMS -система, предназначенная для комплексного управления трафиком, вступающего в процесс дорожного движения;

О) SSVS – высокая интеллектуальная транспортная система;

П) ATM – система управления дорожным движением.

Существование подобных автоматизированных систем требует восококлассного  государственного и коммерческого управления и в этой связи существует ряд структур отвечающих за взаимную интеграцию транспортной инфраструктуры и информационно-телекоммуникационные технологии в слаженную интеллектуальную транспортную систему,  давайте приведем ряд примеров:

А) Комитет содействия, продвижения и развития Информационно-телекоммуникационных систем в регионе и в сфере международного сотрудничества (действует в Японии и в Китае);

Б) Международная организация гражданской авиации (ИКАО);

В) Японская ассоциация радиоиндустрии (ARIB);

Г) Японский фонд придорожной связи (DSRC);

Д) Японский автомобильный научно-исследовательский институт (JARI).

Интеллектуальная транспортная система в капиталистическом обществе составная часть телекоммуникационного, (цифрового),  бизнеса и во благо его развития требуется четкое правовое регулирование. В Японии есть  Закон «О телекоммуникационном  бизнесе» №86 от 25 декабря 1984 года, созданный для разумного функционирования системы и добросовестной конкуренции, согласно этому  закону необходима, защита интересов пользователей в качестве основы стабильного развития бизнеса в гражданском обществе.

Японское законодательство раскрывает суть телекоммуникационного бизнеса, он есть,  предоставление телекоммуникационных услуг для удовлетворения потребностей потребителей.

Потребители, использующие интеллектуальные транспортные системы находятся под защитой японских телекоммуникационных компаний, в том числе их  секреты защищены, предупреждены стихийные бедствия, предотвращены чрезвычайные ситуации,  организована  безопасность  транспорта, связи и электроснабжения, поддержан  общественный порядок, предоставлены подвижные средства радиосвязи.

Законодатель очень серьезно подошел к обязательствам  бизнесменов развивающих интеллектуальные транспортные системы, в том числе они обязаны представить зону  своего обслуживания, схему  телекоммуникационных средств и отчитаться перед Министерством внутренних дел и связи.

От пользователей интеллектуальными транспортными системами  требуется не меньшее количество обязанностей, они обязаны предоставлять свои доменные имена для заключения договора «О предоставлении услуг связи», его можно расторгнуть по решению сторон или по решению ведомства. Кроме того, пользователя могут обязать заплатить штраф за расторжение договора, если  же будет доказано, что договор расторгнут по вине бизнес компании, то штраф могут вернуть потребителю.

Все договора связи в Японии  заключаются, опираясь на латинский принцип «mutatis mutandis», применяемый в Европейском Суде по правам человека и в этой связи пункты в договоре могут подлежать изменению в случае вновь возникших обстоятельств. Эталоном заключения подобного соглашения,  служит договор  с Nippon Telegraph and Telephone East Corporation или Nippon Telegraph and Telephone West Corporation о котором можно почитать в Интернете в открытом доступе,[2 с. 2, 4, 18, 22, 33, 37, 53].

Заключив договор с транспортной компанией, потребитель должен быть у верен в безопасности интеллектуальной транспортной системы и в этой связи нужно соответствующее законодательство.  В Японии существует Закон  «Об учреждении Японского совета по безопасности на транспорте» № 113 от 12 октября 1973 года, согласно которому при Министерстве земли, инфраструктуры, транспорта и туризма  существует Японский совет по безопасности на транспорте, который специализируется на расследовании причин  происшествий, определения аварий на транспорте, проведении различных экспертиз, тем  самым увеличивается вероятность реализации отношений между потребителем  и ведущими органами интеллектуальной  транспортной системы,[4 С. 1, 4, 11].

Соглашение с потребителями и  уровень безопасности интеллектуальной транспортной системы позволяет  посредством  различных  сетей, в том числе сотовой, радио и Интернет связи, влиться в глобальное информационно-телекоммуникационное сетевое сообщество.

В этой связи в Японии существует  соответствующий Закон «О формировании общества современных информационных и телекоммуникационных сетей» №144 от 6 декабря 2000 года.

Япония нацелилась на политику  быстрых и радикальных изменений в глобальных социально-экономических структурах, с помощью которых все процессы в обществе будут зависеть от Интернета. Эти передовые технологии будут  удобны для пользователей всех возрастов и всех профессий, первоочередную сетевую торговлю сменит сетевая международная  промышленность, расширятся возможности для бизнеса и трудоустройства, возрастет конкурентоспособность, в приоритете  реализация комфортного и богатого образа жизни всего человечества.

Диверсификация образа жизни призвана расширить возможности потребителей, сделать рациональный выбор в пользу  улучшения качества всевозможной информации, улучшить жизнь местных сообществ, повысить благосостояние и местную экономику, позитивно сократить неравенство в обществе. Больше люди не будут испытывать дискриминацию в связи с географией места  жительства, физическими недостатками и другими сложностями свойственными человеческому индивиду.

Японское Правительство во главе с Премьер-министром  взяло на себя ответственность за деятельность местной и региональной власти, Университетов и всех образовательных организаций  в Префектурах Японии.  Структуры работают во благо улучшения человеческого благосостояния, поддержания безопасности,  добросовестной конкуренции, развитии промышленности, понижения цен, развития творческих человеческих  ресурсов и формирования в будущем  единого мирового класса людей, не обремененных ограничениями принадлежности к конкретной страте и множественной стратификации,[3 с. 2, 3, 4, 5, 7, 8, 12].

Защита транспортных интеллектуальных систем и иных технологических систем, благосклонно влияющих на состояние общества задача не только японского государства, но и частных Корпораций Японии специализирующихся, в том числе на городском транспорте внутри Японии и за рубежом. Характерным примером служит Японская Корпорация Инвестиций Зарубежной Инфраструктуры для Транспорта и Городского Развития, она действует согласно одноименному Закону № 24  от 18  апреля 2014 года.

Корпорация специализируется на выходе предприятия  в международные рынки, занимается транспортными градостроительными работами, прогнозирует различные изменения в среде бизнеса, минимизирует неопределенность как одну из разновидностей в  деятельности предпринимательских единиц.  В том числе специализируется на защите не общедоступной информации, проведении экспертиз и привлечении достойны инвестиций в транспортную сферу,  продает и покупает акции, организует перевозку пассажиров и различных грузов,[5 с. 2, 3, 5, 6].

Особенность данной компании, как и многих других японских компаний во многом  заключается в регулировании суммы непогашенных обязательств  и займов для преумножения капитала в компании, в чем ей помогает Кабинет Министров. Правительство во многом позволяет заключать договора поручительства, покупать и продавать облигации, предоставлять средства взаймы.

Компания неизменно помогает различным предприятиям, оказывает им партнерство, повышает уровень образования работникам  предприятий и заключает с этой целью множество соглашений по установленным формам, подобной  указанной в приложении к настоящей научной статье,[4].

Не маловажное значение придается режиму  коммерческой тайны, за разглашение секрета возможен штраф в размере пятисот, (500) тысяч  йен, аналогичное наказание возможно за предоставление ложного отчета,

не предоставление бухгалтерского отчета и нарушения правил ведения бизнеса, что может быть подтверждено после проведенной уполномоченными  органами проверки, помимо штрафа возможно вполне обоснованное привлечение сотрудников к уголовной и административной ответственности,[5 с. 20, 24, 27].

На основании всего вышеизложенного можно прийти к выводу: анализ японского законодательства подтверждает, во благо развития интеллектуальной транспортной системы во всем мире Япония нацелена, идти, по пути глобальной интеграции, используя свой опыт технологического развития.  Для этого слаженно, непрерывно  и совместно работают государственные органы и международные компании. Интеллектуальная же транспортная система,  лишь часть совокупности призванной поднять человечество вверх над пропастью, преодолев межнациональные, бюрократические и экономические барьеры во благо построения мирового и единого класса людей, избавленных  от кризисов, катастроф, катаклизмов и социальных расслоений.


Библиографический список
  1. Соглашение о доставке [Электронный ресурс] // Бюро транспорта и транспорта Министерства земельных ресурсов, инфраструктуры и транспорта Японии.  – Режим доступа: http://wwwtb.mlit.go.jp/tohoku/jk/riyou-unnsoukeiyakusyo1.pdf (дата обращения 30 ноября 2018 года)
  2. Law on telecommunications business (preliminary translation) no. 86 of december 25, 1984[Электронный ресурс] // Министерство внутренних дел и связи. – Режим доступа:    http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/joho_tsusin/eng/Resources/laws/pdf/090204_2.pdf (дата обращения 30 ноября 2018 года)
  3. Basic Law on the Formation of a Society of Modern Information and Telecommunication Networks (Preliminary Translation) Law No. 144 of December 6, 2000 [Электронный ресурс] // Министерство внутренних дел и связи. – Режим доступа:    http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/joho_tsusin/eng/laws.html(дата обращения 30 ноября 2018 года)
  4. Law on the Establishment of the Japanese Council on Transport Safety Law No. 113 of October 12, 1973 [Электронный ресурс] // Japanese Law Translation. – Режим доступа:   http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?vm=04&lvm=02&id=62&re=02 (дата обращения 30 ноября 2018 года)
  5. Law on Japan Overseas Infrastructure Investment Corporation for Transport and Urban Development Law No. 24 of April 18, 2014 [Электронный ресурс] // Japanese Law Translation. – Режим доступа: http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=2524&vm=02&re=01 (дата обращения 30 ноября 2018 года)


Все статьи автора «Гусенко Никита Сергеевич»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: