Развитие межкультурного взаимодействия в различных сферах жизнедеятельности обуславливает подготовку высококвалифицированного и конкурентоспособного специалиста на рынке труда. Будущий специалист должен быть толерантным по отношению к культуре другого народа, понимание другой культуры предполагает «расширение собственного опыта и критический диалог» [1]. В ходе профессиональной подготовки наблюдается тесная взаимосвязь языка и культуры, страны изучаемого языка
При осмыслении окружающей среды билингв постигает изменения, происходящие в его собственной культуре, и их влияние на его миропонимание, а затем мироощущение. Восприятие представителей иной культуры происходит в виде критических осмыслений иных позиций, для того чтобы выделить все положительные стороны, которые могут помочь билингву в формировании его внутреннего мировоззрения и взглядов на другую культуру. На основе этого происходит суждения о влиянии культуры на поведение и взаимодействие на формирование ценностных ориентаций.
При изучении истории, культуры, языка, традиций другой страны, студент-билингв, прежде всего, изменяется внутренне. Происходит улучшение понимание самого себя, поскольку он получает «культурную осведомленность», «интернализацию понятия о тех общих верованиях, которые разделяются группой и предопределяют доминирующие взгляды, ценности, убеждения» [2].
При формировании культурной осведомлённости у человека появляются и развиваются следующие качества:
- уважение к другим взглядам;
- способность к взаимному изменению.
Необходимым фактором процесса культурной осведомленности является язык как материальная субстанция, включающая план содержания и план отражения. Язык одновременно служит символом и средой национальной культуры [3, с.50].
Язык – система традиций по накоплению знаний человечеством, сбор и передача социокультурного опыта, на основе которого создаются новые знания. В процессе профессиональной подготовки студент-билингв, соприкасается с другой культурой, таким образом, появляется система межкультурного взаимодействия. Язык является необходимым условием культурного самосознания, определяет единство билингва в обществе, поскольку в языке заложено духовное бытие человека. В число приоритетных задач современного иноязычного образования входит развитие у молодых людей способности ценить человеческую общность, а также понимать и принимать существующие между народами, этническими группами различия, в том числе, возможно, полярные представления о мире [4, с.33].
Единство языка и культуры определяет единство культурного опыта одного народа, который в свою очередь, вступает во взаимодействие с другими народами. В ходе профессиональной подготовки происходит слияние разных мыслительно-языковых систем, которые обмениваясь основами своими миропонимания, формируют единые глобальные взгляды.
Развитие духовных, умственных, моральных качеств индивида невозможно без общения его с другими людьми. В результате общения неизбежно формируется комплекс ценностей, который ориентирует и регулирует индивидуальную деятельность, также в равной степени влияет на взаимодействие человека с другими людьми его культуры и с другими культурами.
Библиографический список
- Лекторский В.А. О толерантности // Философские науки. – М., 1997. – № 3-4
- Фомина Н.О. Ценностные аспект межкультурной коммуникации. – М., 2001
- Питерская С.Э. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ-БИЛИНГВОВ // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2015. № 4 (23). С. 150-153
- Гусевская Н.Ю. ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ КАК ИСТОРИКО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ФЕНОМЕН // Ученые записки Забайкальского государственного университета. Серия: Педагогика и психология. 2011. № 5. С. 31-34.