Термин «дискурс» (фр., англ. discours, от лат. discursus – «бегание вперёд-назад; движение, круговорот, беседа, разговор») ввёл в научный обиход американский лингвист З. Харрис в 1952 г. С тех пор он стал во многом «зонтиковым термином», имеющим высокую частотность употребления в гуманитарных исследованиях и большое количество попыток наиболее точного его определения.
В качестве рабочего в нашем исследовании мы принимаем определение Г.Н. Манаенко: «Дискурс – это общепринятый тип речевого поведения субъекта в какой-либо сфере человеческой деятельности, детерминированный социально-историческими условиями, а также утвердившимися стереотипами организации и интерпретации текстов как компонентов, составляющих и отображающих его (дискурса) специфику» [1, 58].
Стремительное развитие информационных технологий в современном обществе способствует появлению новых форм коммуникации и позволяет говорить об особом виде дискурса – интернет-дискурсе. Изучение особенностей виртуальной коммуникации в зарубежной лингвистике началось ещё в 80-е годы XX века и связано с такими учёными, как Н. Барон, С. Барнс, С. Херринг и др. Среди отечественных исследователей следует отметить труды Е. Вавиловой, Л. Ковальской, Е.Н. Галичкиной, Л.Ю. Ивановой, Д.В. Галкина, В.Ю. Нестерова и др.
По мнению Н.А. Ахреновой, специфика интернет-дискурса «проявляется во всех областях: имеются особенности графические и орфографические, лексические, грамматические». Это «процесс создания текста в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими факторами, целенаправленное социальное действие, включающее взаимодействие людей и механизмы их сознания – когнитивные процессы» [2, 6].
В рамках интернет-дискурса правомерно выделяется такая его разновидность, как спортивный дискурс, являющийся «исключительно медиальным», соотнесённым с различными средствами массовой информации, такими, как газеты, журналы, телевидение, радио и интернет [3, 6]. Точных дефиниций данного понятия в лингвистической литературе нет, однако наиболее удачным представляется нам попытка определения К.В. Сняткова, считающего, что спортивный дискурс – это «речь (в устной или письменной форме), которая транслирует смыслы, определяющие спортивную деятельность (дискурс как процесс), и совокупность произведённых текстов, в которых репрезентированы эти смыслы (дискурс как результат), то есть совокупность речевых произведений, зафиксированных письмом или памятью» [3, 11].
Понятие «спортивный интернет-дискурс» в нашем исследовании трактуется довольно широко и включает в себя не только собственно дискурс спортсменов, тренеров, спортивных комментаторов, но и дискурс фанатов. Наше внимание привлекли своеобразные особенности речевого поведения поклонников фигурного катания в популярной социальной сети «ВКонтакте», в частности, в одном из сообществ, посвящённых данному виду спорта, – «Фигурное катание. Палата № 6». Проанализировав порядка пяти тысяч записей, мы увидели много интересных способов создания хэштегов (от англ. hashtag от hash – символ «решётка» + tag – тег), использование которых в последнее время приобретает всё большую популярность. Несомненно, хэштеги, применяемые не только поклонниками фигурного катания, но и официальными сообществами, уже стали неотъемлемой частью интернет-дискурса. При их создании требуется соблюдать определённые правила, так как в противном случае ссылка не будет работать:
- хэштег можно писать как латиницей, так и кириллицей;
- между решёткой и следующим за ней словом не должно быть пробела;
- если хэштег состоит из нескольких слов, то они должны писаться без пробелов (#любимыефигуристки) или разделяться нижним подчёркиванием (#любимые_фигуристки);
- два хэштега должны отделяться пробелом.
Примечательно, что поклонниками фигурного катания используются различные способы словообразования для создания выразительных, запоминающихся хэштегов. Покажем некоторые случаи.
1) аббревиатуры «инициального» типа:
а) буквенные: #ЧГГ (че-гэ-гэ) – четыре голубых глаза (о паре голубоглазых фигуристов), #ИЖ (и-жэ) – Ильиных и Жиганшин
б) буквенно-звуковые: #ФК (фэ-ка) – фигурное катание
в) звуковые: #ТАТ – Татьяна Анатольевна Тарасова.
2) аббревиация + суффиксация (суффикс, как правило, имеет уменшительно-ласкательное значение): #ИЖики – Ильиных и Жиганшин + суффикс -ик.
3) усечение производящей основы: #Плющ – Плющенко.
4) усечение производящей основы + суффиксация: #Туктик – Туктамышева + суффикс -ик; #Юзушка – Юзуру + суффикс -ушк.
5) сложение основ: #Феделина (Федор + Аделина), #РусЛена (Руслан + Лена).
Таким образом, хэштеги в интернет-дискурсе поклонников фигурного катания не только выполняют свою основную функцию (группировка сообщений схожего содержания в микроблогах и возможность быстрого поиска нужной информации), но и приобретают творческий характер. Способы их создания разнообразны: помимо использования словообразовательных средств наблюдаются случаи языковой игры, ссылка на прецедентные тексты и др. Кроме того, ежедневная публикация записей в интернет-сообществах предоставляет нам уникальную возможность фиксировать новые хэштеги и анализировать их особенности.
Библиографический список
- Манаенко Г.Н. Дискурс в его отношении к речи, тексту и языку // Стереотипность и творчество в тексте: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Е.В. Баженовой. Пермь: Перм. гос. ун-т, 2008. Вып. 12. С. 48-61.
- Ахренова Н.А. Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 2009. 36 с.
- Снятков К.В. Коммуникативно-прагматические характеристики телевизионного спортивного дискурса: автореф. дис. … канд. филол. наук. Вологда, 2008. 25 с.