УДК 372.8:811

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИННОВАЦИОННЫХ СРЕДСТВ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В СИСТЕМЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

Балабанов Владислав Борисович
Могилевский институт МВД Республики Беларусь

Аннотация
В статье речь идет об особенностях использования современных интерактивных технологий при обучении иностранным языкам в высших учебных заведениях. Анализируются вопросы эффективности использования компьютеров для повышения мотивации учащихся.

Ключевые слова: инновационная методика, интерактивные учебные материалы, электронные средства обучения


THE USE OF INNOVATIVE MEANS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN HIGHER EDUCATION

Balabanov Vladislav Borisovich
Mogilev Institute of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Belarus

Abstract
The article deals with the peculiarities of using modern interactive technologies in teaching foreign languages in higher education. The author analyze the issues of the efficiency of computers technologies to improve students’ motivation.

Keywords: E-learning tools, innovative methodologies, interactive learning materials


Рубрика: Педагогика

Библиографическая ссылка на статью:
Балабанов В.Б. Использование инновационных средств обучения иностранным языкам в системе высшего образования // Гуманитарные научные исследования. 2014. № 11 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2014/11/8101 (дата обращения: 29.04.2017).

В начале XXI века чрезвычайно интенсивно развиваются информационные технологии, которые активно внедряются практически во все сферы современной жизни, в том числе и в образование. Печатные источники дидактической информации постепенно уступают свое место электронным пособиям, учебникам или учебно-методическим комплексам. Разумеется, не может существовать единого мнения касательно однозначности превосходства печатного или электронного учебника. Но нельзя не признать, что в эпоху популяризации всевозможных электронных устройств, печатные издания начинают активно терять свою популярность, по крайней мере, среди молодежи. Поэтому, в настоящее время в учебный процесс учреждений образования как средней, так и высшей ступени, а также последипломного образования активно внедряют новые информационные и коммуникационные технологии. Для снижения риска революционного перехода от классических печатных дидактических изданий к электронным есть смысл этот процесс сделать максимально плавным, что мы и наблюдаем на данном этапе, когда издательства все чаще публикуют классические печатные учебники с электронным приложением, представляющим собой различного рода дидактические материалы, зачастую с элементами мультимедиа.

В силу специфики дисциплины «иностранный язык», использование современных информационных технологий при обучению данному предмету является максимально плодотворным, если по умолчанию определить мотивацию учащихся как однородно высокую. Благодаря популяризации использования компьютерных, сетевых и телекоммуникационных технологий в обучении, зародился термин инновационного образования, который в полной мере может быть применен и к обучению иностранным языкам. Современный преподаватель иностранного языка должен не только быть максимально компетентным в своей сфере и обладать необходимыми знаниями в области методики преподавания, но и уметь применять инновационные методы в своей практической работе. Сегодня, в эпоху глобализации и интенсивного расширения международных связей, можно с уверенностью утверждать, что изучение иностранного языка стало жизненной необходимостью для современного высококвалифицированного специалиста практически в любой сфере деятельности. А изучение иностранных языков в полном отрыве от современных тенденций развития информационно-коммуникационных технологий можно считать педагогическим преступлением. В связи с этим, в последние годы особенно активно ведется разработка новых электронных дидактических средств как для дистанционного образования, так и для аудиторной работы.

В силу сложившихся факторов инновационное образование приобретает все более значимую актуальность, которая вполне справедливо может быть отнесена и на счет дисциплины «иностранный язык». Разумеется, при глубинном изучении данного вопроса, у интенсивной компьютеризации образования в целом и дисциплины «иностранный язык в частности найдется немало обоснованных недостатков. Но есть и неоспоримые преимущества информатизации, значимость которых существенно выше, в силу внесения в образовательный процесс таких элементов, которые способны повысить общий уровень мотивации учащихся.

Инновационные тенденции коснулись не только методики преподавания иностранных языков, но и содержания самой дисциплины, так как в современном динамично меняющемся мире обновление учебного материала должно проводиться соответствующим образом и своевременно. В ином случае, при построении дидактических материалов на основе заметно устаревшей информации есть колоссальный риск снижения мотивации учащихся, что неизбежно приведет к снижению эффективности усвоения материала. Иными словами, при разработке дидактических материалов преподаватель должен подходить к этому процессу креативно, подбирая необходимый аутентичный языковой материал и облачая его в удобную для восприятия электронную (мультимедийную) форму.

Разумеется, тенденция к внедрению инновационных средств обучения в системе образования требует больших материальных вложений и является весьма трудоемким процессом. Электронные средства обучения (ЭСО) призваны обеспечить учебный процесс всеми необходимыми учебно-методическими материалами, которые должны иметь ряд обязательных качеств, нацеленных на реализацию принципа системности в преподавании дисциплины «иностранный язык». К таким необходимым качествам можно отнести интерактивность, которая является непременным атрибутом значительного расширения возможностей для организации самостоятельной работы учащихся. Кроме того, ЭСО должны иметь мультимедийное наполнение, что позволяет представить дидактический материал в необходимой для данной дисциплины аудиовизуальной форме. Представленные в ЭСО материалы должны быть связаны между собой гипертекстовыми и гипермедийными ссылками для того, чтобы учебный материал был представлен в нелинейной форме для более удобной навигации. Весь учебно-методический материал должен быть доступен для оперативного внесения изменений с целью поддержания актуальности содержания ЭСО. Изменения могут коснуться не только содержания ЭСО, но и формы представления материала. Это объясняется постоянным совершенствованием специализированного программного обеспечения, появлением новых функций и «отмиранием» потерявших свою актуальность элементов. Кроме того, ЭСО должны обладать адаптивностью, т.е. возможностью организации содержания в зависимости от уровня подготовки/успеваемости учащихся, а также от их психофизических особенностей, возраста, специализации и т.п. Эффективность усвоения учебного материала в высокой степени зависит также от возможности использовать ЭСО для самостоятельной подготовки без непосредственного участия преподавателя. Для этого, ЭСО должны быть доступны для работы как в компьютерной сети (дистанционно), так и для автономного использования на отдельно взятом компьютере (или ином устройстве), не имеющем подключения к сети.

Глобальная информатизация быстрыми темпами вносит коррективы не только в практическое наполнение учебного процесса в высшей школе, но и требует пересмотра основных понятий дидактики. Отмечается быстрый рост объема информации, которым в процессе обучения должны овладеть учащиеся, соответствующим образом изменяются формы и содержание языкового образования. В конце двадцатого века в науке появился новый термин «компьютерная лингводидактика», который был предложен в начале 1990-х годов К.Р.Пиотровской. По мнению многих ученых-лингвистов, этот термин наиболее точно охарактеризовал сущность теоретических и  практических аспектов использования новых информационных технологий в обучении иностранным языкам. Одним из ключевых моментов компьютерной лингводидактики стала оптимизация языкового материала в условиях новых тенденций развития инновационных технологий. Наполнение образовательного процесса на современном этапе в большой степени зависит от постоянной модернизации компьютерных устройств и от появления новых гаджетов и сетевых технологий, которые все активнее используются учащимися для оптимизации учебного времени за счет непрерывно развивающейся мобильности. А появление все более совершенных программных продуктов, нацеленных на создание ЭСО (электронных учебников и пособий, систем электронного тестирования, дистанционного обучения и т.п.) позволяет внедрять в учебный процесс новые интерактивные мультимедийные учебные материалы, которые способствуют росту интереса/мотивации учащихся.

Казалось бы, еще совсем недавно учебные заведения перешли с виниловых пластинок, которые использовались на занятиях по иностранному языку с целью совершенствования навыков восприятия иноязычной речи на слух, к аудио- и видеокассетам, а также к спутниковому телевидению. Но по истечении весьма небольшого промежутка времени, эти некогда неотъемлемые аналоговые элементы образовательного процесса практически внезапно стали достоянием истории. Компьютерные технологии «агрессивно» вытеснили практически все иные аудиовизуальные технические средства обучения. Классические лингафонные кабинеты становятся компьютерными аудиториями, которые дают значительно больше возможностей для учебного процесса по дисциплине «иностранный язык». Переход от аналоговых  технологий к цифровым внес значительные изменения в отношения между субъектами процесса обучения, сам учебный обучения, а также средства обучения, способ передачи, хранения, переработки информации, ее управления и защиты также претерпели кардинальные изменения. Становится очевидным, что прежняя аналоговая система представления аудиовизуальной информации на современном этапе уже не в состоянии отвечать возрастающим требованиям, она уже не позволяет эффективно решать методические и лингводидактические задачи высшей школы в сфере обучения иностранным языкам. Поэтому, переход от аналоговой системы к цифровой способствовал не только значительному информационному наполнению учебного процесса, но и развитию инновационной методологии, что стало веским основанием для поэтапного пересмотра основ традиционной методики преподавания иностранных языков в разрезе тенденций развития учебных медиатехнологий.

Современные преподаватели иностранных языков столкнулись с рядом трудностей, вызванных необходимостью пересмотра традиционной методики обучения с поправкой на внедрение в учебный процесс компьютерных технологий. Это вынужденная мера, так как даже если учебное заведение не располагает финансовыми возможностями для создания специальных компьютерных аудиторий, большинство студентов, в силу нынешней доступности мобильной компьютерной техники, сами стремятся перейти от громоздких статичных печатных учебников к динамичной электронной информации. Это обстоятельство вынуждает даже преподавателей классической методики осваивать инновационные технологии для того, чтобы идти в ногу с требованиями времени. И здесь кроется ряд проблем, которые приходится решать оперативно и эффективно. Для этого преподавателям иностранных языков приходится осваивать технологии создания электронных средств обучения. Т.е., иными словами, преподаватели-филологи вынуждены осваивать основы программирования или веб-дизайна для того, чтобы создать свои электронные учебно-методические пособия для обеспечения аудиторной или самостоятельной работы учащихся. В некоторой степени эта работа облегчается благодаря стараниям создателей специализированного программного обеспечения, которые позволяют создавать достаточно качественные электронные средства обучения с использованием метода визуального редактирования, а также на базе существующих образовательных проектов в глобальной сети, порталов, сайтов. На протяжении пары десятков лет отдельные программисты и крупные софтверные компании активно работали над созданием подобных программных оболочек, которые предназначены для не самых опытных пользователей, желающих самостоятельно (без помощи профессионального программиста или веб-мастера) создать электронную учебно-методическую разработку, реализовать свои творческие замыслы или решить свои профессиональные задачи на ниве инновационных технологий. Подобное использование технологий визуального редактирования позволяет оперативно решать актуальные лингводидактические проблемы при разработке инновационных электронных информационно-образовательных ресурсов, при необходимости своевременного внесения изменений в информационное наполнение данных ресурсов, обновления элементов и технологий ЭСО, при управлении содержанием электронных ресурсов и т.п.

Одной из ключевых целей инновационного образования на современном этапе является создание благоприятных условий для организации свободного доступа учащихся к дидактическим материалам в любое время и в любом месте. Для достижения данной цели преподавателями ведется постоянная работа по созданию электронных средств обучения (электронных учебников, курсов, он-лайн пособий, веб-сайтов и систем оперативного управления методическими задачами обучения). Разумеется, для этого необходимо располагать достаточными знаниями в области компьютерных технологий. Современные разработчики электронных ресурсов для языкового образования должны использовать различные инструменты и технологии для того, чтобы максимально обеспечить реализацию комплексного подхода при создании ЭСО. Недостаточное владение необходимыми для создания ЭСО навыками преподаватели иностранных языков нередко компенсируют активным сотрудничеством с профессиональными программистами или веб-разработчиками. Разумеется, в таком союзе есть большое количество плюсов. Но есть и существенные недостатки, основным из которых является невозможность преподавателя самостоятельно и оперативно вносить в учебный материал необходимые изменения, производить плановые или неплановые обновления, а также самостоятельно управлять правами доступа к учебному материалу различными категориями учащихся. Появление на рынке программного обеспечения специальных программ нового поколения для визуального редактирования контента ЭСО несколько уменьшило необходимость создания «тандемов» между преподавателями и программистами. Это новое программное обеспечение и специализированные веб-ресурсы позволили преподавателю самостоятельно создавать электронные обучающие ресурсы, обновлять их, размещать в сети интернет и управлять ими дистанционно. Этот шаг в развитии технологий предоставил преподавателю гораздо больше свободы реализации своих творческих замыслов, а также дал возможность быть правообладателем созданного им электронного учебно-методического ресурса. Наряду с классическими инструментами создания текстовых, графических, мультимедийных электронных дидактических материалов (к таковым можно отнести все известные пакеты офисных программ как производства компании Майкрософт, так и иных производителей альтернативного и, что немаловажно, бесплатного программного обеспечения), сегодня преподаватели имеют возможность использовать специальные программные средства разработки авторских учебных курсов с элементами представления учебного материала и контроля его усвоения учащимися.

К сожалению, на сегодняшний день, весьма сложно найти специализированную программную оболочку, которая позволила бы на 100% создать качественный электронный учебник по иностранному языку. В связи с этим, преподавателям приходится использовать одновременно несколько программных продуктов для того, чтобы создать единый комплекс учебно-методических материалов по своей дисциплине с возможностью проведения промежуточного или итогового контроля усвоения материала. В первую очередь, это объясняется недостаточно точным пониманием программистами стоящих перед ними задач по созданию самодостаточной программной оболочки для разработки электронного учебника. К тому же, при разработке учебника по каждому конкретному языку могут потребоваться свои специфичные инструменты (шрифты, диакритические знаки, элементы морфологической и синтаксической систем и т.п.).

Разумеется, благодаря использованию визуальных редакторов, преподаватель в состоянии самостоятельно разработать и внедрить в учебный процесс электронный учебник или даже электронный учебно-методический комплекс. Однако, в случае необходимости вывода подобной разработки на коммерческий рынок подобных продуктов, обойтись без услуг профессиональных программистов или веб-разработчиков и дизайнеров будет практически невозможно в силу недостаточной конкурентоспособности конечного продукта.

Учитывая вышеизложенное, следующим этапом в развитии и распространении инновационных систем обучения иностранным языкам должно стать объединение преподавателей в сообщества по созданию подобных программных продуктов с привлечением специалистов в области программирования и веб-технологий. Это позволит создавать реально качественные электронные системы обучения иностранным языкам с учетом специфических особенностей каждого языка, а также целей его изучения в зависимости от возраста обучаемых, их специализации, исходного уровня владения иностранным языком и множества иных факторов, от которых в существенной мере зависит качество усвоения иноязычного материала.


Библиографический список
  1. Балабанов В. Б. О некоторых принципах использования сетевых электронных учебно-методических комплексов при обучении иностранным языкам / В.Б.Балабанов // Дорожная карта информатизации: от цели к результату : тезисы докладов открытой Междунар. науч.-практ. конф. (г. Минск, 20-22 нояб.2013 г.) / гл. ред. Т. И. Мороз. – Минск : МГИРО, 2013. – 116 с., С.39-41
  2. Балабанов В.Б., Перунова А.В. О некоторых особенностях использования электронных учебно-методических комплексов при обучении иностранным языкам / В.Б.Балабанов, А.В.Перунова // Аспекты современной лингвистики и лингводидактики: материалы Междунар. науч. конф., г. Волгоград, 18 окт.2013 г. / под.ред: Н. Л. Шамне; Федер. гос. авт. образоват. учреждение высш. проф. образования «Волгогр.гос. ун-т», Ин-т филологии и межкультур. коммуникации, Каф. ром.-герм. филологии. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2013. – 709 с., С.571-575
  3. Балабанов В.Б., Балабанова Т.Н. Общие черты эволюции методики преподавания иностранных языков в условиях активного использования современных информационных технологий // Гуманитарные научные исследования. 2014. № 9 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2014/09/7851 (дата обращения: 09.10.2014).


Все статьи автора «Vlad Balabanov»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться:
  • Регистрация