УДК 808.54

МЕСТО КУРСА «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ» В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ В УСЛОВИЯХ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРНО-РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ

Перепечина Яна Александровна
Московский государственный медико-стоматологический университет
старший преподаватель кафедры русского языка

Аннотация
Статья посвящена актуальным вопросам обучения студентов предмету «Русский язык и культура речи». Выявляются обусловленные современной социально-культурной и языковой ситуацией проблемы. Делается вывод о необходимости введения курса «Русский язык. Культура речи» не только среди студентов, но и среди преподавателей.

Ключевые слова: выразительный потенциал родной речи, культурно-речевая ситуация, недостаточная языковая компетентность преподавателей, отсутствие эталона, предмет «Культура речи», речь будущего высококвалифицированного специалиста, традиционное отношение народа к языку


PLACE OF THE COURSE "RUSSIAN LANGUAGE AND CULTURE OF SPEECH" IN THE EDUCATIONAL PROCESS IN TODAY'S CULTURAL AND SPEECH SITUATION

Perepechina Yana
Moscow State Medical and Dental University
senior teacher in Russian language

Abstract
The article is devoted to topical issues of teaching students the subject of "Russian language and culture of speech". Named the challenges posed by the current socio-cultural and linguistic situation. It is concluded about the need for the course "Russian language and culture of speech" not only among students but also among teachers.

Keywords: socio-cultural and linguistic situation, speech of the future highly qualified specialist, subject "Russian language and culture of speech", the expressive potential of the native language, the lack of a reference, the lack of language competence of teachers, the traditional attitude of the people to the language


Рубрика: Педагогика

Библиографическая ссылка на статью:
Перепечина Я.А. Место курса «Русский язык и культура речи» в образовательном процессе в условиях современной культурно-речевой ситуации // Гуманитарные научные исследования. 2013. № 7 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2013/07/3505 (дата обращения: 26.03.2019).

Сложившаяся в настоящее время культурно-речевая ситуация ставит преподавателей-словесников перед целым рядом проблем, требующих скорейшего решения. Высокая культура устной и письменной речи – важное и основополагающее условие успешной коммуникативной деятельности в цивилизованном обществе. Но, исходя из практики, можно утверждать, что скудность речи, неумение выбрать и применить языковые средства, адекватные целям и условиям общения, недостаточное знание языковых норм свойственны в настоящее время не только ученикам школ, студентам, но и значительному количеству преподавателей.

Наблюдается очевидная деградация языкового сознания носителей русского языка. Следует отметить многочисленные явления, говорящие о кризисе в развитии и функционировании русского языка: это и незнание норм родного языка, неумение и нежелание следить за своей речью, неспособность отличить искажения, нарушения, ошибки от эталона. Чрезвычайно беспокоит  и  широкое проникновение в речь обсцентной лексики. Использование уголовного жаргона, сквернословие воспринимается уже как норма и становится болезнью века. Эти тревожные симптомы имеют под собой огромное количество причин, в том числе,  такие очевидные, как утрата художественно-эстетического идеала, снижение общего уровня интеллекта, недостаточность общей и речевой культуры, причём, как говорящих, так и пишущих.

Традиционно значительную роль в формировании нормативной речи играли средства массовой коммуникации (СМК), но уже более двадцати лет радио- и телепередачи не являются образцом правильной, грамотной речи.

В родном языке спрессован, аккумулирован многовековой исторический опыт народа, начала, истоки его духовной культуры и жизнедеятельности. Поэтому исковерканная, изуродованная речь, ежеминутно окружающая любого из нас, оказывает разрушающее, катастрофическое воздействие. «Язык – ключ к драгоценному наследию прошлого, инструмент, позволяющий овладеть накопленными богатствами, совершенными достижениями человеческой культуры, человеческой мысли»[1: 171]. А сейчас русская речь всё чаще подаётся с ужасающими ошибками: огромное количество заимствований, иноязычная интонация, поспешность в произнесении фраз, «скомканность», чуждая ритмика. При упорном, многократном повторении ошибок, допущенных в рекламных роликах, выпусках новостей и сериалах, неправильное произношение, постановка ударения, строение фраз запоминаются и воспринимаются как норма. Тем более приученным  за предыдущие десятилетия к чистоте и правильности звучащей из радиоприёмников и телевизоров речи отечественным зрителем, который по-прежнему считает язык СМК эталонным.  Тревожная ситуация сложилась и в интернете. Язык пользователей глобальной сети отличается чрезвычайной «замусоренностью», упрощённостью, использованием своеобразного «новояза». Поэтому даже носители языка всё чаще допускают ошибки как в письменной, так и в устной речи. А ведь традиционное отношение русского народа  к родному языку с уверенностью можно назвать трепетным, уважительным. Вспомним хотя бы огромное количество пословиц и поговорок, посвящённых языку, речи и даже культуре (!) речевого поведения:

Красную речь красно и слушать.

Во многословии много и пустословия.

Не всякое слово в строку.

От одного слова да навек ссора.

Петь хорошо вместе, а говорить порознь.

Слово не обух, а человек гибнет.

Умное слово и буйну голову смиряет.

Не менее уважительные, восхищённые отзывы о русском языке мы можем найти у зарубежных писателей, путешественников, исследователей. Проспер Мериме писал: «Богатый, звучный, живой, отличающийся гибкостью ударений и бесконечно разнообразный в звукоподражаниях, способный к передаче тончайших оттенков, наделённый, подобно греческому, почти безграничной творческой мыслью, русский язык кажется нам созданным для поэзии» [2: 407]. У него же можем прочесть: «Одарённый чудесной сжатостью, соединённой с ясностью, он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы» [2: 407]. «Самый богатый и изящный язык в мире», – так отзывается о нашем языке Джером Горсей, автор «Писем к лорду Берлею о России» и других произведений о Московии XVI – XVII веков. Ряд подобных отзывов о русском языке можно продолжать бесконечно, но стоит ли?

Теперь же значение родной речи низведено до прикладного, обывательского.

В связи с этим появилась необходимость повышать коммуникативную компетентность студентов независимо от получаемой ими специальности. Будущие специалисты: врачи, строители, математики, химики, биологи и многие-многие другие –  не должны лишаться возможности научиться полноценному, глубокому, осознанному владению родным современным русским литературным языком.

К сожалению, в настоящее время значение и место предмета «русский язык» в школе явно недооценивается.   Русскоязычные дети, как правило, не любят уроки родного языка. Важнейший школьный предмет «опростили» до уровня сухих  правил и часто непонятных даже специалисту-предметнику таблиц.  И это при том, что любой учитель знает: чтобы предмет понять, необходимо его полюбить.  Даже там, где титаническими усилиями обеих сторон добиваются успехов в овладении грамотой, ученики, как правило, не приобретают самого главного – любви, трепетного отношения к родному слову, осознания его как средоточия духовного  опыта народа.

Из-за всего вышеперечисленного студенты приходят в вузы, владея родным языком на очень невысоком уровне, а такой предмет как «культура речи» и вовсе вызывает всю гамму чувств от снисходительного удивления до активного неприятия. А поскольку сейчас (наконец-то!) во многих вузах страны стали уделять необходимое внимание развитию культуры речи студентов, преподаватели высшей школы сталкиваются с серьёзными проблемами, требующими решения на самом высоком уровне.

К сожалению, и по сей день очень мало учебников курса «Русский язык. Культура речи», подготовленных на высоком профессиональном уровне, а тем более учебников, ориентированных на студентов вузов определённой специальности. Как правило, время, отводимое изучению данного предмета очень ограниченно, в связи с чем курс имеет высокую концентрацию преподаваемого материала, что усложняет его восприятие, и недостаточное количество времени для практических и семинарских занятий, без которых овладение нормами культурной, грамотной речи невозможно.

Исходя из вышесказанного, можно выявить сформировавшееся противоречие между требованиями, предъявляемыми современным обществом к своим членам, огромным количеством правительственных документов, регламентирующих защиту и охрану русского языка, и недостаточной языковой компетентностью учителей и преподавателей-нефилологов,  неразработанностью специализированных курсов и программ. А это не позволяет с достаточной эффективностью противостоять просторечной, «уличной» стихии, захлёстывающей речь людей разных социальных и возрастных групп.

Совершенно очевидно, что назрела необходимость введения курса «Русский язык. Культура речи» не только среди студентов, но и среди преподавателей спецдисциплин, прекрасно владеющих своими предметами, но допускающих серьёзные ошибки в устной и письменной речи, поскольку нельзя недооценивать значительного  влияния наставников на учащихся. Успешное освоение языка должно обеспечиваться безусловной и непременной языковой грамотностью педагогов всех дисциплин, общей благоприятной языковой атмосферой.

Особенное внимание следует обратить и на преподавание курса «Русский язык. Культура речи» в высших учебных заведениях, готовящих специалистов, для которых язык служит профессиональным инструментом (врачи, психологи, учителя, библиотекари и др.). Для большинства студентов этих категорий русский язык является родным, но уровень владения родной речью, как правило, низок.  Поэтому назначение этой дисциплины, её место в образовании трудно переоценить.

Всестороннее овладение русским языком как основным орудием отечественной культуры и науки даёт студентам возможность получения специальных знаний, а также формирования «хорошей» речи будущего высококвалифицированного специалиста в своей области. Так, например, помимо статусных и ролевых различий между людьми, общественных стандартов и требований к форме речевого поведения (социальный аспект), этнопсихологических, психологических особенностей (психологический аспект), типа организации речевого взаимодействия (поведение), культура профессионального общения врача характеризуется рядом дополнительных требований (соответствие речи эмоциональному состоянию собеседника-пациента; деловой направленностью речи и пр.). Монологическая речь врача есть процесс целенаправленного сообщения, сознательного воздействия на пациента посредством языка, где целью может быть либо информирование (необходимо умение дозировать информацию и адаптировать её с учётом культурного, образовательного и профессионального уровня пациента), либо пробуждение в нём тех или иных чувств и эмоций (необходимо учитывать восприимчивость пациента, его эмоциональную культуру), либо побуждение его к определённым действиям. Значимы: умение прогнозировать воздействие высказывания на собеседника-пациента, направлять диалог в соответствии с потребностями профессиональной деятельности, соблюдать этические нормы и требования этикета.

Овладение русским языком обеспечивает научно-рационалистическое, образно-эмоциональное и духовное постижение действительности. Развитие дара слова, т.е. обучение сознательному владению необходимым максимумом лексико-семантического и выразительного потенциала родной речи, чувства языка – также первостепенные задачи курса. «Сверхзадачей преподавания русского литературного языка является совершенствование его экологического состояния как среды обитания русского народа, создание оптимальных условий самосохранения… русского народа… и Российского государства» [4: 91].

Поделиться в соц. сетях

0

Библиографический список
  1. Одинцов В.В. Лингвистические парадоксы. М., 1988.
  2. Успенский Л.В. Слово о словах. М., 1997.
  3. Колесов В.В. История русского языка в рассказах. М., 1994.
  4. Троицкий В.Ю. Пути русской школы. М., 1994.


Количество просмотров публикации: Please wait

Все статьи автора «Перепечина Яна Александровна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться:
  • Регистрация